我的英语单词是什么 _考研常考单词表592个

作者:用户投稿 阅读:354 点赞:0

我的英语单词是什么
_考研常考单词表592个

1、 Absurd arguments

中文翻译: 奇谈怪论

例句:- Not with financial arguments. 翻译:Not with financial arguments.。

2、 Acorn Campus

中文翻译: 橡子园 橡子园创投育成中心 橡子创业园

例句:i don't know, polished acorn shell and thin leather? 翻译:polished acorn shell and...。

考研新课标词汇表:0

3、admittedly

中文翻译:公认地

例句:Though, admittedly, potentially problematic. 翻译:Though, admittedly, potentially problematic.。

4、 take aim at

中文翻译: 瞄准 盯着 注意到 以

例句:Subtitles translated by Aim Here. 翻译:Subtitles translated by Aim Here.。

5、 MNPSA MNPS airspace

中文翻译: 最低导航性能规范空域

例句:it should be recognised that these routes are within MNPS Airspace, and that State approval must be obtained prior to flying along them. 翻译:应该指出,这些航路最低导航性能规范MNPS空域范围内,这些区域许可必须在飞行前获得。。

6、all

中文翻译:全部

例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。

7、 capital alteration

中文翻译: 资本变更

例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。

8、 Ambitious Kung Fu Girl

中文翻译: 红粉动江湖 邵氏

例句:Wow, Kung Fu, that was cool! 翻译:哇塞,Kung Fu,你太酷了!。

9、apprenticeship

中文翻译:学徒身份

例句:Yes! End of apprenticeship. 翻译:对 试用结束。

10、artistic

中文翻译:艺术的

例句:Works its way into the blood, through the scalp. 翻译:Very artistic. through the scalp.。

11、 Attains the bachelor's degree

中文翻译: 拿到学士学位

例句:All right, answer me this, bachelor's degree. 翻译:bachelor's degree.。

12、 attentive service

中文翻译: 提供周到的服务 贴心服务 新车销售

例句:Say it like an attentive soldier 翻译:Say it like an attentive soldier。

考研大纲单词表:0,

13、autonomous

中文翻译:自治的

例句:Autonomous Mapping Exploration and Evasion. 翻译:Autonomous Mapping Exploration and Evasion 自动地形探测规避器。

14、available

中文翻译:可用的

例句:- So did i. - it said, "i'm available. 翻译:I'm available.。

15、 bald eagle

中文翻译: 美 秃鹰 美国的国鸟 比喻秃头的政治家

例句:Much better than bald eagle. 翻译:比秃头雕好多了 Much better than bald eagle.。

16、Balkan

中文翻译:巴尔干半岛的

例句:it's a country lying at the tip of the Balkan Peninsula. 翻译:巴尔干半岛最边上的国家。

17、banal

中文翻译:平庸的

18、 bare of vt.

中文翻译: 几乎没有 缺乏

例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。

19、 barricade shield

中文翻译: 核 可动屏蔽 阻碍屏 屏蔽罩

例句:Shaolin Barricade Shield ! 翻译:少林罗汉阵。

20、 Spice Bazaar

中文翻译: 香料市场 香料集市

例句:the market and all the areas around that Punjab Hotel! 翻译:PMGP Bazaar, Model Town, Sher。

21、 Because I Said So

中文翻译: 爱得过火 老娘说了算 因为我这么说 爱的过火

例句:She is a woman after my own heart. 翻译:Because l said so.。

22、 The Temple of Bequeathed Love

中文翻译: 遗爱寺

例句:i love Temple Street We love Temple Street 翻译:我爱庙街 We love Temple Street。

考研大纲词汇表:0,23、billion

中文翻译:十亿

例句:There's a load of gold sending to Swiss today at 2pm, worth 30 billion 翻译:worth 30 billion。

24、 a blast of

中文翻译: 一阵风

例句:Usually results in a smaller, more unpredictable blast. 翻译:more unpredictable blast.。

25、 blot out

中文翻译: 完全清除 思想 记忆等 遮盖

例句:it would blot out the sun. 翻译:狂风雷暴 遮天蔽日!。

26、 bodily-kinesthetic

中文翻译: 肢体教学 运作智能

例句:bodily health; bodily integrity; 翻译:bodily health; bodily integrity; 身體健康 身體完整。

27、 Bogie with swing bolsters

中文翻译: 摆动式转向架

例句:You'll find that swing is best Swing 翻译:You'll find that swing is best Swing。

28、 Equilibrium Bookcase

中文翻译: 平衡书柜 均衡书架 飘在空中的平衡书柜

例句:Oh, look, there's the bookcase my brother Norman built. 翻译:there's the bookcase my brother Norman built.。

29、 Boundless Books

中文翻译: 一好阅读

例句:Melinda,i've written books upon books on subjects 翻译:I've written books upon books on subjects。

30、 cumbersome burdensome

中文翻译: 麻烦的 笨重的 粗笨的

例句:Families are burdensome, no way! 翻译:一家人,互相拖累,自找麻烦。

31、 cabbaging press

中文翻译: 包装压榨机 打包机 碎片压机

例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。

32、 vacuum candor

中文翻译: 真空完全性

例句:You'll be a moral vacuum yet! 翻译:You'll be a moral vacuum yet!。

考研高级词汇:0,33、careless

中文翻译:粗心的

例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。

34、 toss carelessly

中文翻译: 粗心地投

例句:- i don't think so. Man, here he is. 翻译:toss 'em。

35、 Caress of Insanity

中文翻译: 平静疯狂之锤 疯狂之拥

例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。

36、centrist

中文翻译:中间派的

例句:What is more, some say their centrist role is overstated. 翻译:更甚者还认为其中间派角色不值一提。

1、 。

37、 key chain

中文翻译: 钥匙扣 钥匙链

例句:With key personnel in the chain of command. 翻译:关键人物加强互通 With key personnel in the chain of command.。

38、 Cheap Thrills

中文翻译: 廉价刺激 绝命赌局 廉价的刺激

例句:Get a couple of cheap thrills? 翻译:一点廉价的刺激 Get a couple of cheap thrills?。

39、 magnetic chuck

中文翻译: 电磁吸盘 磁性吸盘

例句:Chuck, chuck, chuck, chuck, chuck. 翻译:--。

40、citywide

中文翻译:全市的

例句:The citywide attack was just 翻译:Gibbs! Gibbs! Gibbs!。

41、 Molecular classify

中文翻译: 分子分类

例句:Gastropod, Foot protein, Esterase isoenzyme , RAPD, Molecular classify. 翻译:淡水腹足类,足肌蛋白质,酯酶同工酶,RAPD,分子分类。。

42、 self-cleaning glass

中文翻译: 自洁玻璃 自清洁玻璃

例句:Automatic self-cleaning toilet with armrest: A warm water self-cleaning toilet is designed with armrest and a hidden tank. 翻译:附靠肘的全自动清洗式马桶:附有靠肘以及隐藏式水箱的温水免治马桶。。

考研必背单词表:0,43、 clench nailing

中文翻译: 木 弯钉钉合

例句:What's got your panties in a clench? 翻译:What's got your panties in a clench?。

44、 gene clone

中文翻译: 基因克隆

例句:The third part is clone of tyrosinase gene. 翻译:第三部分酪氨酸酶基因克隆。

1、 。

45、 cold extrusion

中文翻译: 冷挤制法

例句:Cold Extrusion and Precision Extrusion Forming Technology for Duralumin Drive Wheel 翻译:硬铝主动轮冷挤压及精推挤成形工艺。

46、 look on coldly

中文翻译: 冷眼旁观 坐观成败

例句:Then he turns back to look at Aizen coldly. 翻译:他回身冷冷望著蓝染。。

47、collusion

中文翻译:勾结

例句:Today we've launched Collusion. 翻译:今天,我们已经发布了Collusion。 。

48、 Dimitri Commented

中文翻译: 迪米特里评论

例句:And the little Dimitri. Give me a kiss. 翻译:-小Dimitri!。

49、 compact space

中文翻译: 数 紧空间 紧致空间 紧密空间

例句:in compact space, still deserve to have reasonable afforest. 翻译:在紧凑的空间里,还配有合理的绿化。

1、 。

50、 compliant structure

中文翻译: 顺从结构

例句:Got an agitated non-compliant patient. 翻译:Got an agitated non -compliant patient.。

51、 Selling concession

中文翻译: 销售特许佣金 支付给承销团成员的总差额的其中一部份 销售费 售佣金

例句:This is the French concession, 翻译:都说了这里是租界了。

52、conciliatory

中文翻译:调解的

例句:(narrator) As a conciliatory gesture, 翻译:作为一种和解姿态,。

考研重点词汇:0,53、 device context

中文翻译: 设备描述表

例句:it has no... no texture, no context. 翻译:no context.。

54、 antarctic continent

中文翻译: 南极大陆

例句:On the other side of the world, the Antarctic is a continent entirely surrounded by ocean. 翻译:在世界的另一端 南极是一块大陆 几乎被海洋包围着 。

55、 contradicts the principle

中文翻译: 抗辩原则

例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。

56、 converted products

中文翻译: 转化产物 加工产品

例句:if they converted so many products into cash, such amount would be tremendous. 翻译:那么多的东西换成钱 那得多少啊。

57、 Cornerstone building

中文翻译: 基石大楼

例句:Compromise is the cornerstone of any... well, of any building. 翻译:妥协是所有... 所有建筑的基石。

58、 corporate control

中文翻译: 公司控制

例句:What about your corporate control? 翻译:你在公司的支配权如何呢。

59、 Exquisite Corpse

中文翻译: 美艳僵尸 精致的尸体 精致尸体 唱片名

例句:Such exquisite bone structure. 翻译:Such exquisite bone structure.。

60、 countless anxieties

中文翻译: 无数的烦恼

例句:At last, countless storms drench the thirsty ground. 翻译:countless storms drench the thirsty ground.。

61、 zero coupon bond

中文翻译: 零息票债券 无息债券 零息债券 无利息债券

例句:Zero coupon BondA bond that is issued and sold at a discount, pays no coupons and provides payment of the face value at maturity.

1、 翻译:零息债券打折出售的到期不支付利息只支付面值的债券。

2、 。

62、 craft paper

中文翻译: 牛皮纸

例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

考研常考词汇表:0,63、 cringe e

中文翻译: 谄媚 畏缩 奉承

例句:Well, this will make them cringe 翻译:这姿色将迷倒众生。

64、 cultural change

中文翻译: 文化变迁 文化冲突

例句:http://www.ted.com/talks/thelma_golden_how_art_gives_shape_to_cultural_change.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/thelma_golden_how_art_gives_shape_to_cultural_change.html。

65、currency

中文翻译:货币

例句:When you're kidnapped, your government... 翻译:- What's the currency? - The shilling. -当地民俗。

66、 music dank copy

中文翻译: 音乐潮湿的副本 音乐潮湿副本

例句:♪ With the glory of golden hair ♪ ♪ 翻译:*music* 满头的金发*music**music*。

67、 I'm cool despite emergency

中文翻译: 虽然急迫但我内心依然冷静 我心静如水 虽然急迫但我内心冷静

例句:The Lord is my Shephard i'm cool despite emergency. 翻译:主是我的谢泼德(明灯),无论如何危急我都能保持冷静。

1、 。

68、detrimental

中文翻译:损害的

例句:"... detrimental to gaming and... 翻译:因对业者有害...。

69、 THE GREAT DEVOID

中文翻译: 杀无赦第二十四关

例句:[Music playing on boom box] 翻译:Everybody, everybody! This is my great, great, great, great...。

70、 Throat diameter

中文翻译: 喉部直径 喉圆直径

例句:Haqqani has a knife to the throat of the throat of the fourth. 翻译:Haqqani has a knife to the throat of the... ... throat of the fourth.。

71、 direct bearing

中文翻译: 导向轴承

例句:Chief, we've broken radio silence! 翻译:-14 requesting an inbound bearing, over?。

72、disinterested

中文翻译:不感兴趣的

例句:Disinter, disinterested... 翻译:Disinter(发掘), disinterested(不感兴趣)...。

考研高级单词表:0,73、dismissive

中文翻译:解雇的

例句:They were sneeringly dismissive. 翻译:他们态度轻蔑,不屑一顾。 。

74、 pass disturbs

中文翻译: 通过扰乱

例句:Margaret, what do you want from me? 翻译:It was, and this will pass. It will not pass!。

75、 The Diva dance

中文翻译: 迪娃舞曲 第五元素 疯狂舞蹈

例句:♪ Dance with me, dance with me ♪ Yeah... 翻译:* Dance with me, dance with me。

76、 For Each Ecstatic Instant

中文翻译: 为每一个欣喜时刻

例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。

77、 The Last Emperor

中文翻译: 末代皇帝 末代天子 末代皇帝

例句:During the reign of the last Emperor, 翻译:老子是光绪xx年。

78、 jade enclave

中文翻译: 玉石包体

例句:Mistress Pearl and Mistress Jade from Gongyang Enclave are here. 翻译:公阳里三先生、小先生来了。

79、 energy source

中文翻译: 安瑞索思 公司名称

例句:The source of much of the energy 翻译:的大部分能量源。

80、 enforcement action

中文翻译: 强制措施 执法诉讼 执行管制行动

例句:We did not bring an enforcement action. 翻译:我们没带 执法行动。。

81、 speaking english

中文翻译: 说英语

例句:- To read... makes our speaking English good. 翻译:- We're literary. - To read... makes our speaking English good.。

82、 entirely new

中文翻译: 将启动全新 全新的 完全新的

例句:Entirely new requirement. 翻译:全新的要求 。

考研大纲词汇:0,83、exhilaration

中文翻译:兴奋

例句:And with that exhilaration, comes a really deep sense of responsibility. 翻译:那种合作的愉快, 随之而来的是强烈的 责任感。 。

84、 exit pressure

中文翻译: 出口压力

例句:And try to release that pressure 翻译:And try to release that pressure。

85、 user experience

中文翻译: 用户体验

例句:Forward slash, "request user." 翻译:斜杠 "Request user" forward slash, "Request user"。

86、 expert witness

中文翻译: 鉴定证人

例句:Expert witness for the defense. 翻译:辩方的专家证人。

87、 Taiwu Emperor's extincting Buddhists

中文翻译: 太武灭法

例句:[Mei Lin] The Emperor's dying. 翻译:皇上生命垂危 The Emperor's dying.。

88、 adjacent extremism approach

中文翻译: 邻近极值法

例句:it's like a ghost-adjacent ... it's like a problem, and the ghost ... whatever. 翻译:- it's like a ghost -adjacent --。

89、 have a fancy for

中文翻译: 喜欢 想要 热衷于

例句:i would have made you sing, Fancy. 翻译:Fancy,我本来可以让你幸福欢唱的。 I would have made you sing, Fancy.。

90、 zip fastener

中文翻译: 拉练 拉链 拉链紧固件 疾匍扣紧器

例句:Polyformaldehyde resin zip fastener production line imported from ltaly 翻译:引进意大利聚甲醛树脂拉链生产线。

91、 Danny Ferry

中文翻译:费里 费里 丹尼 丹尼费里

例句:"i'm happy for Danny Ferry, for Big Z, for the fans," said Embry.

1、 翻译:“我为丹尼·费里高兴,为大z高兴,为球迷高兴,”恩布利说。

2、 。

92、 The Finder

中文翻译: 追踪者 遁踪者 逃踪者

例句:Do you get a finder's fee? 翻译:Do you get a finder's fee? 你有finder的费用?。

考研重点单词表:0,93、 Brownish-flanked Bush-War

中文翻译: 强脚树莺

例句:Bush wins. Florida goes the presidency is Bush. 翻译:Bush赢了 Florida是Bush的 总统大位是Bush的。

94、flunk

中文翻译:不及格

例句:But, i have this burning desire not to flunk all my classes and 翻译:I have this burning desire not to flunk all my classes and。

95、 April fool

中文翻译: 愚人节 杉本有美 傻瓜 愚人节中的受愚弄者

例句:April fool! -Well, whaddya know? April Fool! 翻译:愚人节快乐!-好的,你知道吗?愚人节快乐!。

96、foray

中文翻译:突袭

例句:it's really our first foray into this. 翻译:这是我们对此做的第一个尝试。

97、 written form

中文翻译: 书写形式

例句:"or in written or electronic form." 翻译:"或手写或电子形式" "or in written or electronic form."。

98、frail

中文翻译:虚弱的

例句:♪ There they were, hunched over and frail ♪ 翻译:* There they were, hunched over and frail *。

99、 Non-fraudulent violation of the regulation

中文翻译: 非故意违反规定 非故意违背规定 非成心违背划定 非成心违背规定

例句:Non-regulation clothing, contraband. 翻译:违规衣物 违禁品。

100、 an Frenchman

中文翻译: 一个法国人

例句:Rock that Frenchman, baby! 翻译:你吓到这个法国人了 伙计!。

101、 freshwater ecology

中文翻译: 淡水生态学

例句:Now that picture of an ecology of creativity, the picture of an ecology of balanced creativity, is that the ecology of creativity we have right now? 翻译:现在那是一幅创造性生态图, 一幅生态平衡的 由创作环境, 这样的创作生态我们现在拥有了么?。

102、frosted

中文翻译:有霜的

例句:The windows are frosted over. 翻译:窗户全部都结了霜 The windows are frosted over.。

考研高级词汇:0,103、 slim fuselages

中文翻译: 细长机身

例句:-Hey, we're lookin' for Slim. 翻译:- 嗨,我们找Slim。

104、garb

中文翻译:服装

例句:The, uh... Masai ceremonial garb. 翻译:Masai ceremonial garb.。

105、graphite

中文翻译:石墨

例句:Glass coaters graphite nozzle (SDXL), graphite fork, graphite set wire wheel, Abnormal shape graphite pieces. etc.

1、 翻译:玻璃镀膜机石墨喷嘴(加长型),石墨拨叉、石墨集丝轮,异型石墨件等。

2、 。

106、 Cracked Epoch Grasps

中文翻译: 碎裂时空之握

例句:The 。

2.

4 scheduler divided time into epochs, and within each epoch, every task was allowed to execute up to its time slice. 翻译:调度器将时间分割成epoch,每个epoch中,每个任务允许执行到其时间切片用完。

107、 Homes in the Grassland

中文翻译: 草原人家

例句:it said stay in your homes. 翻译:It said stay in your homes.。

108、 from cradle to grave

中文翻译: 从摇篮到坟墓

例句:From the cradle to the grave 翻译:从摇篮到坟墓。

109、 Losing Grip

中文翻译: 失去控制 艾薇儿 失控 掉去节制

例句:The old man is losing his grip. 翻译:The old man is losing his grip.。

110、 guidebook k

中文翻译: 旅游指南 手册 指南

例句:i mean that there is no guidebook. 翻译:这不存在什么指南。

111、 glue gun

中文翻译: 喷胶枪

例句:He was playing with the glue gun again. 翻译:他又玩热熔胶枪了。

112、handicap

中文翻译:不利条件

例句:A handicap person is priority 翻译:残疾人优先嘛。。

考研新课标词汇表:0

113、 black hawk down

中文翻译: 黑鹰降落 电影名称

例句:We got a Black hawk down, We got a Black hawk down, 翻译:有一架黑鹰直升机坠毁了。

114、 Days Of Heaven

中文翻译: 天堂的日子

例句:But,i mean, this is god and heaven? 翻译:this is god and heaven?。

115、 Herons Siphon

中文翻译: 虹吸原理

例句:What place is The Herons? 翻译:苍鹭在什么地方? 。

116、heyday

中文翻译:全盛时期

例句:it is in its incense heyday. 翻译:香火极盛。

117、 the HIATUS

中文翻译: 细美武士

例句:i believe the word is "hiatus". 翻译:我想你是想说"间隔"。

118、 His Dark Materials

中文翻译: 黑暗元素三部曲 黑暗物质 黑暗元素

例句:The point is, the world is a dark place if his dedication was pointless. 翻译:The point is, the world is a dark place if his dedication was pointless.。

119、hymn

中文翻译:赞美诗

例句:Last Wednesday night in Texas, while they sang a hymn. 翻译:while they sang a hymn.。

120、 Little Ice Age

中文翻译: 气候 地质 小冰河期 叫小冰河时期

例句:♪ Check out the hook while my DJ revolves it ♪ 翻译:"Ice Ice Baby" Vanilla Ice。

121、 icing sugar

中文翻译: 糖霜 糖粉

例句:So the icing, there's not enough sugar in there. 翻译:酥皮方面... 糖还不够。

122、 Immaculate Wireless Sound

中文翻译: 新型无线扬声器技术

例句:Wireless this, internet that. 翻译:Wireless this, internet that.。

考研要求单词表:0,123、impairment

中文翻译:损害

例句:An impairment in the heart 翻译:心理缺陷才是真正的问题。

124、 indignant t

中文翻译: 愤怒的 愤慨的

例句:Don't corrupt the right to be indignant, kid 翻译:该生气的人是我吧,小子。

125、 Remote Method Invocation

中文翻译: 远程方法调用 远程方法启用 远程方法呼叫 法调用

例句:Simplified Varargs Method invocation. 翻译:简化Varargs方法调用。

1、 。

126、 povidone iodine

中文翻译: 化 聚维酮碘 化 聚乙烯吡咯酮碘

例句:Povidone-iodine, approximation sutures, Thrombocid, sterilized gauze and-- 翻译:碘酒,伤口缝线 止血散,药绵,沙布。

127、jealous

中文翻译:嫉妒的

例句:- What are you, jealous of the kid? 翻译:are you jealous of the kid? - are you?。

128、 Jealousy and Slander

中文翻译: 嫉恨与诽谤

例句:HORNE [SiNGiNG] Every honeybee sighs with jealousy 翻译:HORNE [SINGING] Every honeybee sighs with jealousy。

129、jump

中文翻译:跳跃

例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。

130、 mutual killing of the kinships

中文翻译: 三条伏线

例句:Like mutual welfare, benefit. 翻译:Like mutual welfare, benefit.。

131、knowingly

中文翻译:故意地

例句:This man knowingly raises- 翻译:这个人明知提出,。

132、label

中文翻译:标签

例句:if you wanna label it heroic... 翻译:If you wanna label it heroic...。

考研必背词汇:0,133、 leak detector

中文翻译: 检漏器

例句:Blood Leak Detector LED end plug assy. 翻译:漏血检测器插头。 。

134、 Lebanese pound

中文翻译: 黎巴嫩镑

例句:♪ Who ate cookies and fries by the pound ♪ 翻译:* Who ate cookies and fries by the pound *。

135、levy

中文翻译:征收

例句:- David ben levi was at me again today. 翻译:-Levy 今天又在拉我入伙。

136、 Liberation of Paris

中文翻译: 解放巴黎

例句:Three years ago, during the Liberation of Danang. 翻译:during the Liberation of Danang.。

137、 full license

中文翻译: 正式执照

例句:Will be given full license 翻译:将拥有所有权限 will be given full license。

138、 non linear

中文翻译: 非直线性的 非线性的

例句:versioning [on the web] is inherently non-linear. 翻译:WebAPI的版本控制本质上是非线性的。。

139、lip

中文翻译:嘴唇

例句:- Jesus, what the hell, Lip? 翻译:Lip?。

140、 LOUD SIGH

中文翻译: 大声叹息 长叹一口气 高声叹息 大声叹气

例句:- Do you think there's other women down here who would? - Are you kidding? Scads 翻译:[Long Sigh]。

141、 Manly Guest House

中文翻译: 曼利宾馆 阳刚旅馆

例句:He's sensitive, yet manly. 翻译:yet manly.。

142、medal

中文翻译:奖章

例句:The Newcomb medal? Oh, please. 翻译:纽科姆奖哦 拜托 The Newcomb medal?。

考研必背词汇:0,143、 ionic medication

中文翻译: 离子透药疗法

例句:Hey, man, yo. Come on, get off my medication. 翻译:get off my medication.。

144、mediocrity

中文翻译:平庸

例句:Your mediocrity disgusts me! 翻译:您的平庸让我感到恶心!。

145、mesmerize

中文翻译:催眠

例句:He needs no bravado to mesmerize spectators. 翻译:他不需要虚张声势给观众催眠。

1、 。

146、 Methodist Ladies College

中文翻译: 卫理公会女子学校 卫理会女子学院 基督女子学院

例句:Denver, um... Tacoma methodist. Yes, they've... they've got it. 翻译:Tacoma Methodist醫院 他們有。

147、 metropolitan area

中文翻译: 大城市区域 大都市区 大都会区

例句:- Shh! - Every school in the metropolitan area. 翻译:ヤヤ ゚・耘ムモノ ン・ヌ矼蒭゙ノ。

148、 microbial flora

中文翻译: 微生物菌丛

例句:Dynamics of the Microbial Flora in the Liriope Rhizosphere and Outrhizosphere During Continuous Cropping Years 翻译:不同连作年限麦冬根际微生物区系动态研究。

149、 migrant rural worker

中文翻译: 农民工

例句:Well, soon as the harvest is in, you're a migrant worker. 翻译:收获季节一到,你就是移民工人。

150、 Hard-Link Migration Store

中文翻译: 强制移动存储 强迫移动存储 强力压制移动存储 强迫挪动存储

例句:We're not looking for money, Link. 翻译:Link.。

151、militant

中文翻译:战斗的

例句:Richard Dawkins on militant atheism 翻译:理查德·道金斯对无神论斗士的讲话。

152、 milk and honey

中文翻译: 多种多样的享受 富饶

例句:"Honey and milk are under thy tongue 翻译:"Honey and milk are under thy tongue "你舌下是蜂蜜和牛奶。

考研重点词汇表:0,153、milky

中文翻译:奶的

例句:is it clear or is it milky? 翻译:是清澈的还是浑浊的?。

154、 miniature camera n.

中文翻译: 小型照像机

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

155、minute

中文翻译:详细的

例句:- Wait a minute, wait a minute. 翻译:-What the heck? -Wait a minute, wait a minute.。

156、 kate moss

中文翻译:摩斯 英国超级模特

例句:He used to date Kate Moss. 翻译:他还和Kate Moss交往过。

157、mown

中文翻译:干草堆

例句:The meadow is not yet mown. 翻译:草地上的草还没割。 。

158、 multilateral convention

中文翻译: 多边公约 多边协约

例句:The international Plant Protection Convention (iPPC) is a multilateral treaty for plant protection and quarantine. 翻译:国际植物保护公约(IPPC)是一个植物保护和植物检疫的多边公约。。

159、 he always neglects his health

中文翻译: 他总是不注意自己的健康

例句:He's always rubbing his head a lot and moaning. 翻译:He's always rubbing his head a lot and moaning.。

160、nevertheless

中文翻译:尽管如此

例句:But nevertheless, not on that occasion. 翻译:但然而不是那事 But nevertheless, not on that occasion.。

161、 Slow feeding of newborn

中文翻译: 新生儿进食缓慢

例句:Newborn babies are beautiful. 翻译:Newborn babies are beautiful.。

162、newsprint

中文翻译:新闻纸

例句:This is newsprint plus stencils that lie on the newsprint. 翻译:这是新闻用纸和放在上面的模版。。

考研新课标单词表:0,163、 Nine Inch Nails

中文翻译: 九寸钉 九吋钉 九寸丁

例句:i sold them for Nine inch Nails tickets. 翻译:我卖了 买了Nine Inch Nails演唱会门票 (Nine Inch Nails - -重金属乐队)。

164、now

中文翻译:现在

例句:Jermaine Dupri: ## Now, now, now, now ## 翻译:[Now, now, now, now]。

165、 occupy a leading position

中文翻译: 处于执牛耳的地位 执牛耳

例句:To be intersectional, then, is to occupy a position at an intersection. 翻译:而成为“交点的”,意思是 在交点占有一席之地。 。

166、 State Oceanic Administration

中文翻译: 国家海洋局 国度海洋局 状态海洋管理

例句:it's in NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration. 翻译:海洋勘探由NOAA,也就是国家海洋与大气管理局负责。。

167、 Cuttlefish Or Octopi

中文翻译: 墨鱼和章鱼

例句:Cuttlefish. i love cuttlefish. This is a Giant Australian Cuttlefish. 翻译:(掌声) 墨鱼,我很喜欢墨鱼。这是一只巨型澳大利亚墨鱼。。

168、 strive to do onerous work

中文翻译: 力量不够而尽力做

例句:My name is Gene Sharp, and this is the work i do. 翻译:and this is the work I do.。

169、 National Orchid Garden

中文翻译: 国家胡姬园 国家胡姬花园 国度胡姬花圃

例句:The orchid vanda miss joaquim is singapore's national flower and occasionally this flower is displayed at the orchid garden.

1、 翻译:请教红字部分是“这种花生长在兰花园很是偶然”还是“兰花园有时举办兰花展览”?谢谢!

2、 。

170、 no overhead

中文翻译: 不准超车

例句:You know, low-overhead, high-revenue shit. 翻译:你知道的,low -overhead,high -revenue狗屎。。

171、 Safe Overload

中文翻译: 安全超载 安全过载率 安全载荷 安全过载

例句:- System overload! System overload! 翻译:-系统过载 系统过载。

172、pad

中文翻译:衬垫

例句:Pad

12, Pad

10, Pad

8, please confirm. 翻译:12108 请确认 Pad

12, Pad

10, Pad

8, please confirm.。

考研高级词汇表:0,173、panacea

中文翻译:万能药

例句:This is not a panacea. 翻译:但这并非灵丹妙药。 。

174、 As He Panted

中文翻译: 当他气喘吁吁

例句:He panted and wheezed. Occasionally, he staggered. 翻译:他气喘吁吁,脚步踉跄。。

175、 Paradox of Thrift

中文翻译: 经 数 节俭悖论 节约悖论

例句:Keynes called this the "paradox of thrift" -- saving slows down recovery. 翻译:凯恩斯把这称为“节俭悖论”-- 储蓄减慢经济复苏。。

176、 patriarchy metaphysical

中文翻译: 父权制形而上学

例句:if the state is a grim patriarchy 翻译:你们内地来的,凡事都说国家。

177、peel

中文翻译:果皮

例句:Just slip on a banana peel The world's at your feet 翻译:Just slip on a banana peel The world's at your feet。

178、penchant

中文翻译:强烈的爱好

例句:Given Stevens' penchant for trickery, 翻译:考虑到Stevens喜欢玩诡计。

179、perhaps

中文翻译:也许

例句:# Perhaps, perhaps, perhaps. 翻译:# Perhaps,perhaps,perhaps。。

180、 Signs Personally

中文翻译: 个人签名

例句:♪ looking at millions of signs? 翻译:♪ looking at millions of signs?。

181、 aerial photograph

中文翻译: 摄 航空照片 航摄照片 空中照片

例句:You could take an aerial photograph of that thing! 翻译:哇 那鼻屎大到航拍都能拍清。

182、 family physician

中文翻译: 家庭医生 找一个好的家庭医生

例句:He did not force anyone to come up here. 翻译:- as their physician.。

考研大纲词汇:0,183、 pipeline system

中文翻译: 管线系统 流水线系统

例句:Study on the Management System of LCY Pipeline 翻译:兰成渝管道工程运行管理系统研究。

184、 pivot table

中文翻译: 数据透视表

例句:Guys, table, table, table. 翻译:Guys, table, table, table!。

185、 plain text

中文翻译: 纯文本 没有加密过的文件

例句:This is plain text. This is encrypted. 翻译:这是明文,这是加密。 。

186、 blanking plug

中文翻译: 堵塞器

例句:Blanking gap has great effect on the blanking procedure. 翻译:冲裁间隙对冲裁过程有着很大的影响。

1、 。

187、 plumbing system

中文翻译: 管道系统 管道设备 水暖设备系统

例句:Oh, that's what they are -- Savages, just plumbing on two legs. 翻译:just plumbing on two legs.。

188、 poultry farming

中文翻译: 家禽饲养

例句:Put him at the poultry farming. 翻译:带他去农场。

189、 Wharf Precinct

中文翻译: 码头区

例句:There a serious sediment deposition in the wharf apron of an alongshore pile wharf.

1、 翻译:顺岸式桩基码头前沿会发生较为严重的泥沙淤积。

2、 。

190、 prenatal examination

中文翻译: 产前检查

例句:-prenatal vitamins every day? 翻译:產前維他命嗎?。

191、pressure

中文翻译:压力

例句:And try to release that pressure 翻译:And try to release that pressure。

192、 seek merit by false pretenses

中文翻译: 虚报邀功

例句:That contract was signed under false pretenses. 翻译:合同是在你的伪造事实下签订的。

考研高级词汇:0,193、 Child prostitution

中文翻译: 童妓 雏妓

例句:Likely for child prostitution is used. 翻译:可能对儿童卖淫 使用。。

194、 prudent monetary policy

中文翻译: 稳健的货币政策 谨慎的货币政策

例句:in officialese, monetary policy has shifted from "proactive" to "prudent" , while fiscal policy remains "proactive" . 翻译:按照官方说法,货币政策已由“积极”转向“稳健”,而财政政策依然保持“积极”。。

195、 Psychic Force

中文翻译: 预感力量 超能力大战 精神力量 精神力

例句:- A powerful, psychic force. 翻译:psychic force.。

196、 Dragon Quest X

中文翻译: 勇者斗恶龙

例句:The Bronze Dragon's Quest? 翻译:铜龙任务?。

197、 railroad car

中文翻译: 有轨电车

例句:To the railroad yards over there. 翻译:To the railroad yards over there.。

198、 static ram abbr.

中文翻译: 静态随机存取存储器

例句:abbr. Bofors infantry Light and Lethal (missile) 翻译:博福斯步兵轻型杀伤(导弹),。

199、 Domestic Demand Has Rebounded

中文翻译: 国内需求回升

例句:Consumers, chary of spending, are hobbling domestic demand. 翻译:德国谨慎花钱的消费者制约了国内需求。

1、 。

200、 refute e

中文翻译: 驳倒 反驳 证明

例句:Daria will just refute it. 翻译:Daria会反驳的。

201、 regional disparity

中文翻译: 地区差异

例句:Regional Contracts Officer. 翻译:地区合同承办官 Regional Contracts Officer.。

202、reload

中文翻译:重新装载

例句:- Reload! - Reload with what? 翻译:连长,敌人冲上来啦。

考研常用词汇表:0,203、 Yaozhou Remainders

中文翻译: 药洲遗存

例句:it is able to compare the Song Yaozhou hare's fur temmoku(SYHFT) bowl with Jian bowl under the discovery of SYHFT in Yaozhou kiln site.

1、 翻译:宋代耀州窑兔毫盏的发现,使我们有可能把它与建窑兔毫盏比较。

2、 。

204、 judicial reparation

中文翻译: 司法救助

例句:Either adjust the reparation or detention 翻译:调节赔偿还是扣人。

205、 replenish stocks

中文翻译: 补充库存 进货

例句:Three hundred thousand tons of cereals are needed to replenish stocks. 翻译:需要30万吨谷物才能重新装满仓库。

1、 。

206、repository

中文翻译:储藏室

例句:A folder can be created in the root collection of the repository or in a subfolder of the repository. 翻译:您可以在知识库的根集下或者子文件夹中创建文件夹。。

207、 Central African Republic

中文翻译: 中非共和国 中非国 借款人

例句:There's a drought in the Central African Republic, right? 翻译:在中非共和国有个旱灾 对吧?。

208、 resident correspondent

中文翻译: 常驻记者 常驻 常驻新闻采访者 常驻通讯记者

例句:- Female, late 50s. - 7-8-5, no resident here. 翻译:no resident here.。

209、 retrace interval

中文翻译: 回扫间隔 回程间隔

例句:Snerdly, have you heard this? 翻译:We can retrace his steps. have you heard this?。

210、 on the river

中文翻译: 在河上 在河边 在河面上

例句:"You are in the ships", you said, "And the river." 翻译:And the river.。

211、 roast meat

中文翻译: 铁板烤肉 烤肉 烤过的肉 味噌汤

例句:Er, have you any roast meat? 翻译:你们有烤肉么?。

212、 title role

中文翻译: 信有明天 标题的作用 标题作用

例句:"Diane was to play the title role 翻译:黛安扮演菲洛米娜 Diane was to play the title role。

考研常用词汇表:0,213、 all round

中文翻译: 周围 到处

例句:And we are off with the first round: 翻译:[all speak Spanish] And we are off with the first round:。

214、 put to rout

中文翻译: 打垮 大败

例句:To put to rout all that was not life. 翻译:驱逐一切无生命的万物。

215、 ruddy cheeks

中文翻译: 红光满面的双颊

例句:How much you got left, sweet cheeks? 翻译:sweet cheeks?。

216、 oriental rug

中文翻译: 东方地毯

例句:-"Hookah, an Oriental tobacco pipe..." 翻译:an Oriental tobacco pipe..."。

217、 Full Screen

中文翻译: 全屏 全屏幕 全屏显示

例句:i was just going to say, you can make it full-screen. 翻译:you can make it full -screen.。

218、seawater

中文翻译:海水

例句:Desalinized seawater flows through the intake. 翻译:- Where does the water come from? - Desalinized seawater flows through the intake.。

219、 Interface Segregation Principle

中文翻译: 接口隔离原则 接口分离原则 接口分隔原则 接口隔离法则

例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。

220、 Semester At Sea

中文翻译: 海上学府 环球学习计划 海上大学 海上学府

例句:Next assignment. A semester at sea. 翻译:Ωヴ叭厩┎。

221、 share with

中文翻译: 分与 分配 和

例句:♪ if you share my bed, you share my name... ♪ 翻译:If you share my bed,you share my name...。

222、 Siberian Husky

中文翻译: 西伯利亚雪橇犬 哈士奇 西伯利亚哈士奇 西伯利亚哈士奇犬

例句:"Then i don't wanna be right," replied Sam, in a husky voice. 翻译:' in a husky voice.。

考研大纲词汇表:0,223、 Silhouette Island

中文翻译: 锡卢埃特岛 剪影岛 卢埃特岛也称剪影岛

例句:This is Silhouette island. 翻译:西尔维特岛...。

224、 Virtuing Skipper

中文翻译: 虚拟船长

例句:And you're our skipper, Skipper. 翻译:你是我们的队长啊 老大 And you're our skipper, Skipper.。

225、 ferrero spa

中文翻译: 佛列罗 意大利费列罗集团 费列罗公司 费列罗

例句:Armando Ferrero Demosthenes 翻译:阿尔曼多·德莫斯特尼斯·费雷罗。

226、 No Squawking

中文翻译: 不诉苦

例句:- Stop squawking', stop squawking'. 翻译:- 别发牢骚了,别发牢骚了。

227、 come to a standstill

中文翻译: 停住 停滞不前

例句:Traffic has come to a standstill 翻译:交通不得不中止。

228、 under the stars

中文翻译: 在星空下

例句:♪ if he sleeps under the stars ♪ 翻译:# If he sleeps under the stars #。

229、 Poison Sting

中文翻译: 毒刺 毒针 基础

例句:At the end is a poison sting. 翻译:末尾是一根毒刺。

230、 be an armchair strategist

中文翻译: 纸上谈兵 夸夸其谈 空言无补 空言无益

例句:i'm such a campaign strategist. 翻译:Isn't this the bomb? I'm such a campaign strategist.。

231、 JADE STREETLIGHTS

中文翻译: 淡绿色的月亮

例句:♪ And streetlights stretch for miles ♪ 翻译:And streetlights stretch for miles。

232、submerge

中文翻译:浸没

例句:The officers and i will submerge beneath you. 翻译:The officers and I will submerge beneath you...。

考研大纲单词表:0,233、 The Suede

中文翻译: 山羊皮乐队 山羊皮 翻绒鞋

例句:i'm like, "No, i love the suede. i love the suede. i love the suede." 翻译:我说"我喜欢皮革 就喜欢皮革。

234、supplement

中文翻译:补充

例句:it's Sunday supplement stuff. 翻译:这是周日增刊的东西 It's Sunday supplement stuff.。

235、 surf the net

中文翻译: 上网 网上冲浪

例句:Does the owner surf the net, too? 翻译:这东西的主人也在玩电脑吗?。

236、 cash surplus

中文翻译: 现金结余 现金盈余

例句:How can relevant fasten, surplus 翻译:surplus。

237、 black swan

中文翻译: 黑天鹅 珍品

例句:They called it "a black swan." 翻译:他们叫它“黑天鹅”。 。

238、 Lonely Swarmed

中文翻译: 孤独涌上

例句:it goes across the road. That's 300 acres, Julia, and it's all ours. 翻译:Lonely and blue。

239、 swim bladder n.

中文翻译: 鱼鳔 浮囊

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

240、 WHEN POWER TEMPTS YOU

中文翻译: 当权力试探你时

例句:Quickest way to a woman's heart is through her la-la, but if your way works, more power to you. 翻译:more power to you.。

241、 Take That

中文翻译: 接招 接招合唱团 接招乐队 接招组合

例句:You take and take and take. 翻译:You take and take and take.。

242、 up there

中文翻译: 在那里 在天上

例句:Yeah, but she's a woman teacher! 翻译:hurry up hurry up hurry up!。

考研要求单词表:0,243、thirteenth

中文翻译:第十三

244、 thumbed ghost frog

中文翻译: 罗斯沼蟾

例句:Frog, frog, sitting on a log... 翻译:青蛙青蛙 坐在木上 Frog, frog, sitting on a log —。

245、timely

中文翻译:及时的

例句:And this is a timely issue. 翻译:这是时间跨度的话题。

246、 Suffer Torments

中文翻译: 受苦受难

例句:♪ Suffer, suffer, scream in pain ♪ 翻译:# 忍受 忍受 尖叫与痛苦 # # Suffer, suffer, scream in pain #。

247、 transfix mattress suture

中文翻译: 贯穿褥式缝合结扎法

例句:i might have gone with a mattress suture instead of a blanket stitch, 翻译:虽然我更喜欢褥式缝合法 而不是毯边锁缝针法。

248、 Dustwind Turban

中文翻译: 尘风头巾

249、 impulse turbine

中文翻译: 冲力式涡轮机 冲击式汽轮机 水戽式 冲击式 水轮机

例句:Discussion on refractor equation of impulse turbine 翻译:冲击式水轮机折向器方程的探讨。

250、 turn over

中文翻译: 移交给 翻阅 把

例句:The plane will turn over this way. 翻译:yes... The plane will turn over this way.。

251、uncertainty

中文翻译:不确定

例句:These are days of uncertainty. 翻译:如今就是动荡的时代 These are days of uncertainty.。

252、 The Underclass

中文翻译: 底层阶级

例句:An underclass from our head to feet 翻译:从头到尾都很没水准。

考研常考词汇表:0,253、uneducated

中文翻译:未受教育的

例句:ignorant, uneducated, hillbilly! 翻译:你唯一的特别之处。

254、 The Valiant Little Tailor

中文翻译: 勇敢的小裁缝 英勇的小裁缝 勇敢的小裁缝师

例句:Valiant, Valiant, Valiant. 翻译:勇敢者,勇敢者。

255、 commercial vehicle

中文翻译: 商用车辆 商用车 商务车 商用汽车

例句:L LCV Light Commercial Vehicle 翻译:轻型商用车。

256、 Farm Vet

中文翻译: 农场兽医 牧场兽医 大农场动物医生

例句:Four uncles saved me, i left farm 翻译:I left farm。

257、warranty

中文翻译:保证

例句:Warranty for life. Warranty for life. 翻译:保障生命 保障生命。

258、windmill

中文翻译:风车

例句:The windmill ah windmill... 翻译:风车那个风车那个咿呀转哪。

259、wrapt

中文翻译:包裹

例句:A Study on slow release complex fertilizer wrapt with diatomite 翻译:硅藻土作包裹剂的缓释复合肥的研制。

260、 Cake Wrecks

中文翻译: 蛋糕残骸

例句:Spell it spell... cake cake on my hands. 翻译:拼写... cake。

261、 I shall writhe for you

中文翻译: 我要为你翻滚

例句:i shall be something to you? 翻译:Then I shall... I shall be something to you?。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 考研 单词

  • 评论列表 (0