1、 Absurd arguments
中文翻译: 奇谈怪论
例句:- Not with financial arguments. 翻译:Not with financial arguments.。
2、 Acorn Campus
中文翻译: 橡子园 橡子园创投育成中心 橡子创业园
例句:i don't know, polished acorn shell and thin leather? 翻译:polished acorn shell and...。
考研新课标词汇表:0
3、admittedly
中文翻译:公认地
例句:Though, admittedly, potentially problematic. 翻译:Though, admittedly, potentially problematic.。
4、 take aim at
中文翻译: 瞄准 盯着 注意到 以
例句:Subtitles translated by Aim Here. 翻译:Subtitles translated by Aim Here.。
5、 MNPSA MNPS airspace
中文翻译: 最低导航性能规范空域
例句:it should be recognised that these routes are within MNPS Airspace, and that State approval must be obtained prior to flying along them. 翻译:应该指出,这些航路最低导航性能规范MNPS空域范围内,这些区域许可必须在飞行前获得。。
6、all
中文翻译:全部
例句:♪ And that is all, y'all ♪ 翻译:And that is all, y'all。
7、 capital alteration
中文翻译: 资本变更
例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。
8、 Ambitious Kung Fu Girl
中文翻译: 红粉动江湖 邵氏
例句:Wow, Kung Fu, that was cool! 翻译:哇塞,Kung Fu,你太酷了!。
9、apprenticeship
中文翻译:学徒身份
例句:Yes! End of apprenticeship. 翻译:对 试用结束。
10、artistic
中文翻译:艺术的
例句:Works its way into the blood, through the scalp. 翻译:Very artistic. through the scalp.。
11、 Attains the bachelor's degree
中文翻译: 拿到学士学位
例句:All right, answer me this, bachelor's degree. 翻译:bachelor's degree.。
12、 attentive service
中文翻译: 提供周到的服务 贴心服务 新车销售
例句:Say it like an attentive soldier 翻译:Say it like an attentive soldier。
考研大纲单词表:0,
13、autonomous
中文翻译:自治的
例句:Autonomous Mapping Exploration and Evasion. 翻译:Autonomous Mapping Exploration and Evasion 自动地形探测规避器。
14、available
中文翻译:可用的
例句:- So did i. - it said, "i'm available. 翻译:I'm available.。
15、 bald eagle
中文翻译: 美 秃鹰 美国的国鸟 比喻秃头的政治家
例句:Much better than bald eagle. 翻译:比秃头雕好多了 Much better than bald eagle.。
16、Balkan
中文翻译:巴尔干半岛的
例句:it's a country lying at the tip of the Balkan Peninsula. 翻译:巴尔干半岛最边上的国家。
17、banal
中文翻译:平庸的
18、 bare of vt.
中文翻译: 几乎没有 缺乏
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
19、 barricade shield
中文翻译: 核 可动屏蔽 阻碍屏 屏蔽罩
例句:Shaolin Barricade Shield ! 翻译:少林罗汉阵。
20、 Spice Bazaar
中文翻译: 香料市场 香料集市
例句:the market and all the areas around that Punjab Hotel! 翻译:PMGP Bazaar, Model Town, Sher。
21、 Because I Said So
中文翻译: 爱得过火 老娘说了算 因为我这么说 爱的过火
例句:She is a woman after my own heart. 翻译:Because l said so.。
22、 The Temple of Bequeathed Love
中文翻译: 遗爱寺
例句:i love Temple Street We love Temple Street 翻译:我爱庙街 We love Temple Street。
考研大纲词汇表:0,23、billion
中文翻译:十亿
例句:There's a load of gold sending to Swiss today at 2pm, worth 30 billion 翻译:worth 30 billion。
24、 a blast of
中文翻译: 一阵风
例句:Usually results in a smaller, more unpredictable blast. 翻译:more unpredictable blast.。
25、 blot out
中文翻译: 完全清除 思想 记忆等 遮盖
例句:it would blot out the sun. 翻译:狂风雷暴 遮天蔽日!。
26、 bodily-kinesthetic
中文翻译: 肢体教学 运作智能
例句:bodily health; bodily integrity; 翻译:bodily health; bodily integrity; 身體健康 身體完整。
27、 Bogie with swing bolsters
中文翻译: 摆动式转向架
例句:You'll find that swing is best Swing 翻译:You'll find that swing is best Swing。
28、 Equilibrium Bookcase
中文翻译: 平衡书柜 均衡书架 飘在空中的平衡书柜
例句:Oh, look, there's the bookcase my brother Norman built. 翻译:there's the bookcase my brother Norman built.。
29、 Boundless Books
中文翻译: 一好阅读
例句:Melinda,i've written books upon books on subjects 翻译:I've written books upon books on subjects。
30、 cumbersome burdensome
中文翻译: 麻烦的 笨重的 粗笨的
例句:Families are burdensome, no way! 翻译:一家人,互相拖累,自找麻烦。
31、 cabbaging press
中文翻译: 包装压榨机 打包机 碎片压机
例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。
32、 vacuum candor
中文翻译: 真空完全性
例句:You'll be a moral vacuum yet! 翻译:You'll be a moral vacuum yet!。
考研高级词汇:0,33、careless
中文翻译:粗心的
例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。
34、 toss carelessly
中文翻译: 粗心地投
例句:- i don't think so. Man, here he is. 翻译:toss 'em。
35、 Caress of Insanity
中文翻译: 平静疯狂之锤 疯狂之拥
例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。
36、centrist
中文翻译:中间派的
例句:What is more, some say their centrist role is overstated. 翻译:更甚者还认为其中间派角色不值一提。
1、 。
37、 key chain
中文翻译: 钥匙扣 钥匙链
例句:With key personnel in the chain of command. 翻译:关键人物加强互通 With key personnel in the chain of command.。
38、 Cheap Thrills
中文翻译: 廉价刺激 绝命赌局 廉价的刺激
例句:Get a couple of cheap thrills? 翻译:一点廉价的刺激 Get a couple of cheap thrills?。
39、 magnetic chuck
中文翻译: 电磁吸盘 磁性吸盘
例句:Chuck, chuck, chuck, chuck, chuck. 翻译:--。
40、citywide
中文翻译:全市的
例句:The citywide attack was just 翻译:Gibbs! Gibbs! Gibbs!。
41、 Molecular classify
中文翻译: 分子分类
例句:Gastropod, Foot protein, Esterase isoenzyme , RAPD, Molecular classify. 翻译:淡水腹足类,足肌蛋白质,酯酶同工酶,RAPD,分子分类。。
42、 self-cleaning glass
中文翻译: 自洁玻璃 自清洁玻璃
例句:Automatic self-cleaning toilet with armrest: A warm water self-cleaning toilet is designed with armrest and a hidden tank. 翻译:附靠肘的全自动清洗式马桶:附有靠肘以及隐藏式水箱的温水免治马桶。。
考研必背单词表:0,43、 clench nailing
中文翻译: 木 弯钉钉合
例句:What's got your panties in a clench? 翻译:What's got your panties in a clench?。
44、 gene clone
中文翻译: 基因克隆
例句:The third part is clone of tyrosinase gene. 翻译:第三部分酪氨酸酶基因克隆。
1、 。
45、 cold extrusion
中文翻译: 冷挤制法
例句:Cold Extrusion and Precision Extrusion Forming Technology for Duralumin Drive Wheel 翻译:硬铝主动轮冷挤压及精推挤成形工艺。
46、 look on coldly
中文翻译: 冷眼旁观 坐观成败
例句:Then he turns back to look at Aizen coldly. 翻译:他回身冷冷望著蓝染。。
47、collusion
中文翻译:勾结
例句:Today we've launched Collusion. 翻译:今天,我们已经发布了Collusion。 。
48、 Dimitri Commented
中文翻译: 迪米特里评论
例句:And the little Dimitri. Give me a kiss. 翻译:-小Dimitri!。
49、 compact space
中文翻译: 数 紧空间 紧致空间 紧密空间
例句:in compact space, still deserve to have reasonable afforest. 翻译:在紧凑的空间里,还配有合理的绿化。
1、 。
50、 compliant structure
中文翻译: 顺从结构
例句:Got an agitated non-compliant patient. 翻译:Got an agitated non -compliant patient.。
51、 Selling concession
中文翻译: 销售特许佣金 支付给承销团成员的总差额的其中一部份 销售费 售佣金
例句:This is the French concession, 翻译:都说了这里是租界了。
52、conciliatory
中文翻译:调解的
例句:(narrator) As a conciliatory gesture, 翻译:作为一种和解姿态,。
考研重点词汇:0,53、 device context
中文翻译: 设备描述表
例句:it has no... no texture, no context. 翻译:no context.。
54、 antarctic continent
中文翻译: 南极大陆
例句:On the other side of the world, the Antarctic is a continent entirely surrounded by ocean. 翻译:在世界的另一端 南极是一块大陆 几乎被海洋包围着 。
55、 contradicts the principle
中文翻译: 抗辩原则
例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。
56、 converted products
中文翻译: 转化产物 加工产品
例句:if they converted so many products into cash, such amount would be tremendous. 翻译:那么多的东西换成钱 那得多少啊。
57、 Cornerstone building
中文翻译: 基石大楼
例句:Compromise is the cornerstone of any... well, of any building. 翻译:妥协是所有... 所有建筑的基石。
58、 corporate control
中文翻译: 公司控制
例句:What about your corporate control? 翻译:你在公司的支配权如何呢。
59、 Exquisite Corpse
中文翻译: 美艳僵尸 精致的尸体 精致尸体 唱片名
例句:Such exquisite bone structure. 翻译:Such exquisite bone structure.。
60、 countless anxieties
中文翻译: 无数的烦恼
例句:At last, countless storms drench the thirsty ground. 翻译:countless storms drench the thirsty ground.。
61、 zero coupon bond
中文翻译: 零息票债券 无息债券 零息债券 无利息债券
例句:Zero coupon BondA bond that is issued and sold at a discount, pays no coupons and provides payment of the face value at maturity.
1、 翻译:零息债券打折出售的到期不支付利息只支付面值的债券。
2、 。
62、 craft paper
中文翻译: 牛皮纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
考研常考词汇表:0,63、 cringe e
中文翻译: 谄媚 畏缩 奉承
例句:Well, this will make them cringe 翻译:这姿色将迷倒众生。
64、 cultural change
中文翻译: 文化变迁 文化冲突
例句:http://www.ted.com/talks/thelma_golden_how_art_gives_shape_to_cultural_change.html 翻译:http://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/thelma_golden_how_art_gives_shape_to_cultural_change.html。
65、currency
中文翻译:货币
例句:When you're kidnapped, your government... 翻译:- What's the currency? - The shilling. -当地民俗。
66、 music dank copy
中文翻译: 音乐潮湿的副本 音乐潮湿副本
例句:♪ With the glory of golden hair ♪ ♪ 翻译:*music* 满头的金发*music**music*。
67、 I'm cool despite emergency
中文翻译: 虽然急迫但我内心依然冷静 我心静如水 虽然急迫但我内心冷静
例句:The Lord is my Shephard i'm cool despite emergency. 翻译:主是我的谢泼德(明灯),无论如何危急我都能保持冷静。
1、 。
68、detrimental
中文翻译:损害的
例句:"... detrimental to gaming and... 翻译:因对业者有害...。
69、 THE GREAT DEVOID
中文翻译: 杀无赦第二十四关
例句:[Music playing on boom box] 翻译:Everybody, everybody! This is my great, great, great, great...。
70、 Throat diameter
中文翻译: 喉部直径 喉圆直径
例句:Haqqani has a knife to the throat of the throat of the fourth. 翻译:Haqqani has a knife to the throat of the... ... throat of the fourth.。
71、 direct bearing
中文翻译: 导向轴承
例句:Chief, we've broken radio silence! 翻译:-14 requesting an inbound bearing, over?。
72、disinterested
中文翻译:不感兴趣的
例句:Disinter, disinterested... 翻译:Disinter(发掘), disinterested(不感兴趣)...。
考研高级单词表:0,73、dismissive
中文翻译:解雇的
例句:They were sneeringly dismissive. 翻译:他们态度轻蔑,不屑一顾。 。
74、 pass disturbs
中文翻译: 通过扰乱
例句:Margaret, what do you want from me? 翻译:It was, and this will pass. It will not pass!。
75、 The Diva dance
中文翻译: 迪娃舞曲 第五元素 疯狂舞蹈
例句:♪ Dance with me, dance with me ♪ Yeah... 翻译:* Dance with me, dance with me。
76、 For Each Ecstatic Instant
中文翻译: 为每一个欣喜时刻
例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。
77、 The Last Emperor
中文翻译: 末代皇帝 末代天子 末代皇帝
例句:During the reign of the last Emperor, 翻译:老子是光绪xx年。
78、 jade enclave
中文翻译: 玉石包体
例句:Mistress Pearl and Mistress Jade from Gongyang Enclave are here. 翻译:公阳里三先生、小先生来了。
79、 energy source
中文翻译: 安瑞索思 公司名称
例句:The source of much of the energy 翻译:的大部分能量源。
80、 enforcement action
中文翻译: 强制措施 执法诉讼 执行管制行动
例句:We did not bring an enforcement action. 翻译:我们没带 执法行动。。
81、 speaking english
中文翻译: 说英语
例句:- To read... makes our speaking English good. 翻译:- We're literary. - To read... makes our speaking English good.。
82、 entirely new
中文翻译: 将启动全新 全新的 完全新的
例句:Entirely new requirement. 翻译:全新的要求 。
考研大纲词汇:0,83、exhilaration
中文翻译:兴奋
例句:And with that exhilaration, comes a really deep sense of responsibility. 翻译:那种合作的愉快, 随之而来的是强烈的 责任感。 。
84、 exit pressure
中文翻译: 出口压力
例句:And try to release that pressure 翻译:And try to release that pressure。
85、 user experience
中文翻译: 用户体验
例句:Forward slash, "request user." 翻译:斜杠 "Request user" forward slash, "Request user"。
86、 expert witness
中文翻译: 鉴定证人
例句:Expert witness for the defense. 翻译:辩方的专家证人。
87、 Taiwu Emperor's extincting Buddhists
中文翻译: 太武灭法
例句:[Mei Lin] The Emperor's dying. 翻译:皇上生命垂危 The Emperor's dying.。
88、 adjacent extremism approach
中文翻译: 邻近极值法
例句:it's like a ghost-adjacent ... it's like a problem, and the ghost ... whatever. 翻译:- it's like a ghost -adjacent --。
89、 have a fancy for
中文翻译: 喜欢 想要 热衷于
例句:i would have made you sing, Fancy. 翻译:Fancy,我本来可以让你幸福欢唱的。 I would have made you sing, Fancy.。
90、 zip fastener
中文翻译: 拉练 拉链 拉链紧固件 疾匍扣紧器
例句:Polyformaldehyde resin zip fastener production line imported from ltaly 翻译:引进意大利聚甲醛树脂拉链生产线。
91、 Danny Ferry
中文翻译:费里 费里 丹尼 丹尼费里
例句:"i'm happy for Danny Ferry, for Big Z, for the fans," said Embry.
1、 翻译:“我为丹尼·费里高兴,为大z高兴,为球迷高兴,”恩布利说。
2、 。
92、 The Finder
中文翻译: 追踪者 遁踪者 逃踪者
例句:Do you get a finder's fee? 翻译:Do you get a finder's fee? 你有finder的费用?。
考研重点单词表:0,93、 Brownish-flanked Bush-War
中文翻译: 强脚树莺
例句:Bush wins. Florida goes the presidency is Bush. 翻译:Bush赢了 Florida是Bush的 总统大位是Bush的。
94、flunk
中文翻译:不及格
例句:But, i have this burning desire not to flunk all my classes and 翻译:I have this burning desire not to flunk all my classes and。
95、 April fool
中文翻译: 愚人节 杉本有美 傻瓜 愚人节中的受愚弄者
例句:April fool! -Well, whaddya know? April Fool! 翻译:愚人节快乐!-好的,你知道吗?愚人节快乐!。
96、foray
中文翻译:突袭
例句:it's really our first foray into this. 翻译:这是我们对此做的第一个尝试。
97、 written form
中文翻译: 书写形式
例句:"or in written or electronic form." 翻译:"或手写或电子形式" "or in written or electronic form."。
98、frail
中文翻译:虚弱的
例句:♪ There they were, hunched over and frail ♪ 翻译:* There they were, hunched over and frail *。
99、 Non-fraudulent violation of the regulation
中文翻译: 非故意违反规定 非故意违背规定 非成心违背划定 非成心违背规定
例句:Non-regulation clothing, contraband. 翻译:违规衣物 违禁品。
100、 an Frenchman
中文翻译: 一个法国人
例句:Rock that Frenchman, baby! 翻译:你吓到这个法国人了 伙计!。
101、 freshwater ecology
中文翻译: 淡水生态学
例句:Now that picture of an ecology of creativity, the picture of an ecology of balanced creativity, is that the ecology of creativity we have right now? 翻译:现在那是一幅创造性生态图, 一幅生态平衡的 由创作环境, 这样的创作生态我们现在拥有了么?。
102、frosted
中文翻译:有霜的
例句:The windows are frosted over. 翻译:窗户全部都结了霜 The windows are frosted over.。
考研高级词汇:0,103、 slim fuselages
中文翻译: 细长机身
例句:-Hey, we're lookin' for Slim. 翻译:- 嗨,我们找Slim。
104、garb
中文翻译:服装
例句:The, uh... Masai ceremonial garb. 翻译:Masai ceremonial garb.。
105、graphite
中文翻译:石墨
例句:Glass coaters graphite nozzle (SDXL), graphite fork, graphite set wire wheel, Abnormal shape graphite pieces. etc.
1、 翻译:玻璃镀膜机石墨喷嘴(加长型),石墨拨叉、石墨集丝轮,异型石墨件等。
2、 。
106、 Cracked Epoch Grasps
中文翻译: 碎裂时空之握
例句:The 。
2.
4 scheduler divided time into epochs, and within each epoch, every task was allowed to execute up to its time slice. 翻译:调度器将时间分割成epoch,每个epoch中,每个任务允许执行到其时间切片用完。
107、 Homes in the Grassland
中文翻译: 草原人家
例句:it said stay in your homes. 翻译:It said stay in your homes.。
108、 from cradle to grave
中文翻译: 从摇篮到坟墓
例句:From the cradle to the grave 翻译:从摇篮到坟墓。
109、 Losing Grip
中文翻译: 失去控制 艾薇儿 失控 掉去节制
例句:The old man is losing his grip. 翻译:The old man is losing his grip.。
110、 guidebook k
中文翻译: 旅游指南 手册 指南
例句:i mean that there is no guidebook. 翻译:这不存在什么指南。
111、 glue gun
中文翻译: 喷胶枪
例句:He was playing with the glue gun again. 翻译:他又玩热熔胶枪了。
112、handicap
中文翻译:不利条件
例句:A handicap person is priority 翻译:残疾人优先嘛。。
考研新课标词汇表:0
113、 black hawk down
中文翻译: 黑鹰降落 电影名称
例句:We got a Black hawk down, We got a Black hawk down, 翻译:有一架黑鹰直升机坠毁了。
114、 Days Of Heaven
中文翻译: 天堂的日子
例句:But,i mean, this is god and heaven? 翻译:this is god and heaven?。
115、 Herons Siphon
中文翻译: 虹吸原理
例句:What place is The Herons? 翻译:苍鹭在什么地方? 。
116、heyday
中文翻译:全盛时期
例句:it is in its incense heyday. 翻译:香火极盛。
117、 the HIATUS
中文翻译: 细美武士
例句:i believe the word is "hiatus". 翻译:我想你是想说"间隔"。
118、 His Dark Materials
中文翻译: 黑暗元素三部曲 黑暗物质 黑暗元素
例句:The point is, the world is a dark place if his dedication was pointless. 翻译:The point is, the world is a dark place if his dedication was pointless.。
119、hymn
中文翻译:赞美诗
例句:Last Wednesday night in Texas, while they sang a hymn. 翻译:while they sang a hymn.。
120、 Little Ice Age
中文翻译: 气候 地质 小冰河期 叫小冰河时期
例句:♪ Check out the hook while my DJ revolves it ♪ 翻译:"Ice Ice Baby" Vanilla Ice。
121、 icing sugar
中文翻译: 糖霜 糖粉
例句:So the icing, there's not enough sugar in there. 翻译:酥皮方面... 糖还不够。
122、 Immaculate Wireless Sound
中文翻译: 新型无线扬声器技术
例句:Wireless this, internet that. 翻译:Wireless this, internet that.。
考研要求单词表:0,123、impairment
中文翻译:损害
例句:An impairment in the heart 翻译:心理缺陷才是真正的问题。
124、 indignant t
中文翻译: 愤怒的 愤慨的
例句:Don't corrupt the right to be indignant, kid 翻译:该生气的人是我吧,小子。
125、 Remote Method Invocation
中文翻译: 远程方法调用 远程方法启用 远程方法呼叫 法调用
例句:Simplified Varargs Method invocation. 翻译:简化Varargs方法调用。
1、 。
126、 povidone iodine
中文翻译: 化 聚维酮碘 化 聚乙烯吡咯酮碘
例句:Povidone-iodine, approximation sutures, Thrombocid, sterilized gauze and-- 翻译:碘酒,伤口缝线 止血散,药绵,沙布。
127、jealous
中文翻译:嫉妒的
例句:- What are you, jealous of the kid? 翻译:are you jealous of the kid? - are you?。
128、 Jealousy and Slander
中文翻译: 嫉恨与诽谤
例句:HORNE [SiNGiNG] Every honeybee sighs with jealousy 翻译:HORNE [SINGING] Every honeybee sighs with jealousy。
129、jump
中文翻译:跳跃
例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。
130、 mutual killing of the kinships
中文翻译: 三条伏线
例句:Like mutual welfare, benefit. 翻译:Like mutual welfare, benefit.。
131、knowingly
中文翻译:故意地
例句:This man knowingly raises- 翻译:这个人明知提出,。
132、label
中文翻译:标签
例句:if you wanna label it heroic... 翻译:If you wanna label it heroic...。
考研必背词汇:0,133、 leak detector
中文翻译: 检漏器
例句:Blood Leak Detector LED end plug assy. 翻译:漏血检测器插头。 。
134、 Lebanese pound
中文翻译: 黎巴嫩镑
例句:♪ Who ate cookies and fries by the pound ♪ 翻译:* Who ate cookies and fries by the pound *。
135、levy
中文翻译:征收
例句:- David ben levi was at me again today. 翻译:-Levy 今天又在拉我入伙。
136、 Liberation of Paris
中文翻译: 解放巴黎
例句:Three years ago, during the Liberation of Danang. 翻译:during the Liberation of Danang.。
137、 full license
中文翻译: 正式执照
例句:Will be given full license 翻译:将拥有所有权限 will be given full license。
138、 non linear
中文翻译: 非直线性的 非线性的
例句:versioning [on the web] is inherently non-linear. 翻译:WebAPI的版本控制本质上是非线性的。。
139、lip
中文翻译:嘴唇
例句:- Jesus, what the hell, Lip? 翻译:Lip?。
140、 LOUD SIGH
中文翻译: 大声叹息 长叹一口气 高声叹息 大声叹气
例句:- Do you think there's other women down here who would? - Are you kidding? Scads 翻译:[Long Sigh]。
141、 Manly Guest House
中文翻译: 曼利宾馆 阳刚旅馆
例句:He's sensitive, yet manly. 翻译:yet manly.。
142、medal
中文翻译:奖章
例句:The Newcomb medal? Oh, please. 翻译:纽科姆奖哦 拜托 The Newcomb medal?。
考研必背词汇:0,143、 ionic medication
中文翻译: 离子透药疗法
例句:Hey, man, yo. Come on, get off my medication. 翻译:get off my medication.。
144、mediocrity
中文翻译:平庸
例句:Your mediocrity disgusts me! 翻译:您的平庸让我感到恶心!。
145、mesmerize
中文翻译:催眠
例句:He needs no bravado to mesmerize spectators. 翻译:他不需要虚张声势给观众催眠。
1、 。
146、 Methodist Ladies College
中文翻译: 卫理公会女子学校 卫理会女子学院 基督女子学院
例句:Denver, um... Tacoma methodist. Yes, they've... they've got it. 翻译:Tacoma Methodist醫院 他們有。
147、 metropolitan area
中文翻译: 大城市区域 大都市区 大都会区
例句:- Shh! - Every school in the metropolitan area. 翻译:ヤヤ ゚・耘ムモノ ン・ヌ矼蒭゙ノ。
148、 microbial flora
中文翻译: 微生物菌丛
例句:Dynamics of the Microbial Flora in the Liriope Rhizosphere and Outrhizosphere During Continuous Cropping Years 翻译:不同连作年限麦冬根际微生物区系动态研究。
149、 migrant rural worker
中文翻译: 农民工
例句:Well, soon as the harvest is in, you're a migrant worker. 翻译:收获季节一到,你就是移民工人。
150、 Hard-Link Migration Store
中文翻译: 强制移动存储 强迫移动存储 强力压制移动存储 强迫挪动存储
例句:We're not looking for money, Link. 翻译:Link.。
151、militant
中文翻译:战斗的
例句:Richard Dawkins on militant atheism 翻译:理查德·道金斯对无神论斗士的讲话。
152、 milk and honey
中文翻译: 多种多样的享受 富饶
例句:"Honey and milk are under thy tongue 翻译:"Honey and milk are under thy tongue "你舌下是蜂蜜和牛奶。
考研重点词汇表:0,153、milky
中文翻译:奶的
例句:is it clear or is it milky? 翻译:是清澈的还是浑浊的?。
154、 miniature camera n.
中文翻译: 小型照像机
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
155、minute
中文翻译:详细的
例句:- Wait a minute, wait a minute. 翻译:-What the heck? -Wait a minute, wait a minute.。
156、 kate moss
中文翻译:摩斯 英国超级模特
例句:He used to date Kate Moss. 翻译:他还和Kate Moss交往过。
157、mown
中文翻译:干草堆
例句:The meadow is not yet mown. 翻译:草地上的草还没割。 。
158、 multilateral convention
中文翻译: 多边公约 多边协约
例句:The international Plant Protection Convention (iPPC) is a multilateral treaty for plant protection and quarantine. 翻译:国际植物保护公约(IPPC)是一个植物保护和植物检疫的多边公约。。
159、 he always neglects his health
中文翻译: 他总是不注意自己的健康
例句:He's always rubbing his head a lot and moaning. 翻译:He's always rubbing his head a lot and moaning.。
160、nevertheless
中文翻译:尽管如此
例句:But nevertheless, not on that occasion. 翻译:但然而不是那事 But nevertheless, not on that occasion.。
161、 Slow feeding of newborn
中文翻译: 新生儿进食缓慢
例句:Newborn babies are beautiful. 翻译:Newborn babies are beautiful.。
162、newsprint
中文翻译:新闻纸
例句:This is newsprint plus stencils that lie on the newsprint. 翻译:这是新闻用纸和放在上面的模版。。
考研新课标单词表:0,163、 Nine Inch Nails
中文翻译: 九寸钉 九吋钉 九寸丁
例句:i sold them for Nine inch Nails tickets. 翻译:我卖了 买了Nine Inch Nails演唱会门票 (Nine Inch Nails - -重金属乐队)。
164、now
中文翻译:现在
例句:Jermaine Dupri: ## Now, now, now, now ## 翻译:[Now, now, now, now]。
165、 occupy a leading position
中文翻译: 处于执牛耳的地位 执牛耳
例句:To be intersectional, then, is to occupy a position at an intersection. 翻译:而成为“交点的”,意思是 在交点占有一席之地。 。
166、 State Oceanic Administration
中文翻译: 国家海洋局 国度海洋局 状态海洋管理
例句:it's in NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration. 翻译:海洋勘探由NOAA,也就是国家海洋与大气管理局负责。。
167、 Cuttlefish Or Octopi
中文翻译: 墨鱼和章鱼
例句:Cuttlefish. i love cuttlefish. This is a Giant Australian Cuttlefish. 翻译:(掌声) 墨鱼,我很喜欢墨鱼。这是一只巨型澳大利亚墨鱼。。
168、 strive to do onerous work
中文翻译: 力量不够而尽力做
例句:My name is Gene Sharp, and this is the work i do. 翻译:and this is the work I do.。
169、 National Orchid Garden
中文翻译: 国家胡姬园 国家胡姬花园 国度胡姬花圃
例句:The orchid vanda miss joaquim is singapore's national flower and occasionally this flower is displayed at the orchid garden.
1、 翻译:请教红字部分是“这种花生长在兰花园很是偶然”还是“兰花园有时举办兰花展览”?谢谢!
2、 。
170、 no overhead
中文翻译: 不准超车
例句:You know, low-overhead, high-revenue shit. 翻译:你知道的,low -overhead,high -revenue狗屎。。
171、 Safe Overload
中文翻译: 安全超载 安全过载率 安全载荷 安全过载
例句:- System overload! System overload! 翻译:-系统过载 系统过载。
172、pad
中文翻译:衬垫
例句:Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm. 翻译:12108 请确认 Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm.。
考研高级词汇表:0,173、panacea
中文翻译:万能药
例句:This is not a panacea. 翻译:但这并非灵丹妙药。 。
174、 As He Panted
中文翻译: 当他气喘吁吁
例句:He panted and wheezed. Occasionally, he staggered. 翻译:他气喘吁吁,脚步踉跄。。
175、 Paradox of Thrift
中文翻译: 经 数 节俭悖论 节约悖论
例句:Keynes called this the "paradox of thrift" -- saving slows down recovery. 翻译:凯恩斯把这称为“节俭悖论”-- 储蓄减慢经济复苏。。
176、 patriarchy metaphysical
中文翻译: 父权制形而上学
例句:if the state is a grim patriarchy 翻译:你们内地来的,凡事都说国家。
177、peel
中文翻译:果皮
例句:Just slip on a banana peel The world's at your feet 翻译:Just slip on a banana peel The world's at your feet。
178、penchant
中文翻译:强烈的爱好
例句:Given Stevens' penchant for trickery, 翻译:考虑到Stevens喜欢玩诡计。
179、perhaps
中文翻译:也许
例句:# Perhaps, perhaps, perhaps. 翻译:# Perhaps,perhaps,perhaps。。
180、 Signs Personally
中文翻译: 个人签名
例句:♪ looking at millions of signs? 翻译:♪ looking at millions of signs?。
181、 aerial photograph
中文翻译: 摄 航空照片 航摄照片 空中照片
例句:You could take an aerial photograph of that thing! 翻译:哇 那鼻屎大到航拍都能拍清。
182、 family physician
中文翻译: 家庭医生 找一个好的家庭医生
例句:He did not force anyone to come up here. 翻译:- as their physician.。
考研大纲词汇:0,183、 pipeline system
中文翻译: 管线系统 流水线系统
例句:Study on the Management System of LCY Pipeline 翻译:兰成渝管道工程运行管理系统研究。
184、 pivot table
中文翻译: 数据透视表
例句:Guys, table, table, table. 翻译:Guys, table, table, table!。
185、 plain text
中文翻译: 纯文本 没有加密过的文件
例句:This is plain text. This is encrypted. 翻译:这是明文,这是加密。 。
186、 blanking plug
中文翻译: 堵塞器
例句:Blanking gap has great effect on the blanking procedure. 翻译:冲裁间隙对冲裁过程有着很大的影响。
1、 。
187、 plumbing system
中文翻译: 管道系统 管道设备 水暖设备系统
例句:Oh, that's what they are -- Savages, just plumbing on two legs. 翻译:just plumbing on two legs.。
188、 poultry farming
中文翻译: 家禽饲养
例句:Put him at the poultry farming. 翻译:带他去农场。
189、 Wharf Precinct
中文翻译: 码头区
例句:There a serious sediment deposition in the wharf apron of an alongshore pile wharf.
1、 翻译:顺岸式桩基码头前沿会发生较为严重的泥沙淤积。
2、 。
190、 prenatal examination
中文翻译: 产前检查
例句:-prenatal vitamins every day? 翻译:產前維他命嗎?。
191、pressure
中文翻译:压力
例句:And try to release that pressure 翻译:And try to release that pressure。
192、 seek merit by false pretenses
中文翻译: 虚报邀功
例句:That contract was signed under false pretenses. 翻译:合同是在你的伪造事实下签订的。
考研高级词汇:0,193、 Child prostitution
中文翻译: 童妓 雏妓
例句:Likely for child prostitution is used. 翻译:可能对儿童卖淫 使用。。
194、 prudent monetary policy
中文翻译: 稳健的货币政策 谨慎的货币政策
例句:in officialese, monetary policy has shifted from "proactive" to "prudent" , while fiscal policy remains "proactive" . 翻译:按照官方说法,货币政策已由“积极”转向“稳健”,而财政政策依然保持“积极”。。
195、 Psychic Force
中文翻译: 预感力量 超能力大战 精神力量 精神力
例句:- A powerful, psychic force. 翻译:psychic force.。
196、 Dragon Quest X
中文翻译: 勇者斗恶龙
例句:The Bronze Dragon's Quest? 翻译:铜龙任务?。
197、 railroad car
中文翻译: 有轨电车
例句:To the railroad yards over there. 翻译:To the railroad yards over there.。
198、 static ram abbr.
中文翻译: 静态随机存取存储器
例句:abbr. Bofors infantry Light and Lethal (missile) 翻译:博福斯步兵轻型杀伤(导弹),。
199、 Domestic Demand Has Rebounded
中文翻译: 国内需求回升
例句:Consumers, chary of spending, are hobbling domestic demand. 翻译:德国谨慎花钱的消费者制约了国内需求。
1、 。
200、 refute e
中文翻译: 驳倒 反驳 证明
例句:Daria will just refute it. 翻译:Daria会反驳的。
201、 regional disparity
中文翻译: 地区差异
例句:Regional Contracts Officer. 翻译:地区合同承办官 Regional Contracts Officer.。
202、reload
中文翻译:重新装载
例句:- Reload! - Reload with what? 翻译:连长,敌人冲上来啦。
考研常用词汇表:0,203、 Yaozhou Remainders
中文翻译: 药洲遗存
例句:it is able to compare the Song Yaozhou hare's fur temmoku(SYHFT) bowl with Jian bowl under the discovery of SYHFT in Yaozhou kiln site.
1、 翻译:宋代耀州窑兔毫盏的发现,使我们有可能把它与建窑兔毫盏比较。
2、 。
204、 judicial reparation
中文翻译: 司法救助
例句:Either adjust the reparation or detention 翻译:调节赔偿还是扣人。
205、 replenish stocks
中文翻译: 补充库存 进货
例句:Three hundred thousand tons of cereals are needed to replenish stocks. 翻译:需要30万吨谷物才能重新装满仓库。
1、 。
206、repository
中文翻译:储藏室
例句:A folder can be created in the root collection of the repository or in a subfolder of the repository. 翻译:您可以在知识库的根集下或者子文件夹中创建文件夹。。
207、 Central African Republic
中文翻译: 中非共和国 中非国 借款人
例句:There's a drought in the Central African Republic, right? 翻译:在中非共和国有个旱灾 对吧?。
208、 resident correspondent
中文翻译: 常驻记者 常驻 常驻新闻采访者 常驻通讯记者
例句:- Female, late 50s. - 7-8-5, no resident here. 翻译:no resident here.。
209、 retrace interval
中文翻译: 回扫间隔 回程间隔
例句:Snerdly, have you heard this? 翻译:We can retrace his steps. have you heard this?。
210、 on the river
中文翻译: 在河上 在河边 在河面上
例句:"You are in the ships", you said, "And the river." 翻译:And the river.。
211、 roast meat
中文翻译: 铁板烤肉 烤肉 烤过的肉 味噌汤
例句:Er, have you any roast meat? 翻译:你们有烤肉么?。
212、 title role
中文翻译: 信有明天 标题的作用 标题作用
例句:"Diane was to play the title role 翻译:黛安扮演菲洛米娜 Diane was to play the title role。
考研常用词汇表:0,213、 all round
中文翻译: 周围 到处
例句:And we are off with the first round: 翻译:[all speak Spanish] And we are off with the first round:。
214、 put to rout
中文翻译: 打垮 大败
例句:To put to rout all that was not life. 翻译:驱逐一切无生命的万物。
215、 ruddy cheeks
中文翻译: 红光满面的双颊
例句:How much you got left, sweet cheeks? 翻译:sweet cheeks?。
216、 oriental rug
中文翻译: 东方地毯
例句:-"Hookah, an Oriental tobacco pipe..." 翻译:an Oriental tobacco pipe..."。
217、 Full Screen
中文翻译: 全屏 全屏幕 全屏显示
例句:i was just going to say, you can make it full-screen. 翻译:you can make it full -screen.。
218、seawater
中文翻译:海水
例句:Desalinized seawater flows through the intake. 翻译:- Where does the water come from? - Desalinized seawater flows through the intake.。
219、 Interface Segregation Principle
中文翻译: 接口隔离原则 接口分离原则 接口分隔原则 接口隔离法则
例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。
220、 Semester At Sea
中文翻译: 海上学府 环球学习计划 海上大学 海上学府
例句:Next assignment. A semester at sea. 翻译:Ωヴ叭厩┎。
221、 share with
中文翻译: 分与 分配 和
例句:♪ if you share my bed, you share my name... ♪ 翻译:If you share my bed,you share my name...。
222、 Siberian Husky
中文翻译: 西伯利亚雪橇犬 哈士奇 西伯利亚哈士奇 西伯利亚哈士奇犬
例句:"Then i don't wanna be right," replied Sam, in a husky voice. 翻译:' in a husky voice.。
考研大纲词汇表:0,223、 Silhouette Island
中文翻译: 锡卢埃特岛 剪影岛 卢埃特岛也称剪影岛
例句:This is Silhouette island. 翻译:西尔维特岛...。
224、 Virtuing Skipper
中文翻译: 虚拟船长
例句:And you're our skipper, Skipper. 翻译:你是我们的队长啊 老大 And you're our skipper, Skipper.。
225、 ferrero spa
中文翻译: 佛列罗 意大利费列罗集团 费列罗公司 费列罗
例句:Armando Ferrero Demosthenes 翻译:阿尔曼多·德莫斯特尼斯·费雷罗。
226、 No Squawking
中文翻译: 不诉苦
例句:- Stop squawking', stop squawking'. 翻译:- 别发牢骚了,别发牢骚了。
227、 come to a standstill
中文翻译: 停住 停滞不前
例句:Traffic has come to a standstill 翻译:交通不得不中止。
228、 under the stars
中文翻译: 在星空下
例句:♪ if he sleeps under the stars ♪ 翻译:# If he sleeps under the stars #。
229、 Poison Sting
中文翻译: 毒刺 毒针 基础
例句:At the end is a poison sting. 翻译:末尾是一根毒刺。
230、 be an armchair strategist
中文翻译: 纸上谈兵 夸夸其谈 空言无补 空言无益
例句:i'm such a campaign strategist. 翻译:Isn't this the bomb? I'm such a campaign strategist.。
231、 JADE STREETLIGHTS
中文翻译: 淡绿色的月亮
例句:♪ And streetlights stretch for miles ♪ 翻译:And streetlights stretch for miles。
232、submerge
中文翻译:浸没
例句:The officers and i will submerge beneath you. 翻译:The officers and I will submerge beneath you...。
考研大纲单词表:0,233、 The Suede
中文翻译: 山羊皮乐队 山羊皮 翻绒鞋
例句:i'm like, "No, i love the suede. i love the suede. i love the suede." 翻译:我说"我喜欢皮革 就喜欢皮革。
234、supplement
中文翻译:补充
例句:it's Sunday supplement stuff. 翻译:这是周日增刊的东西 It's Sunday supplement stuff.。
235、 surf the net
中文翻译: 上网 网上冲浪
例句:Does the owner surf the net, too? 翻译:这东西的主人也在玩电脑吗?。
236、 cash surplus
中文翻译: 现金结余 现金盈余
例句:How can relevant fasten, surplus 翻译:surplus。
237、 black swan
中文翻译: 黑天鹅 珍品
例句:They called it "a black swan." 翻译:他们叫它“黑天鹅”。 。
238、 Lonely Swarmed
中文翻译: 孤独涌上
例句:it goes across the road. That's 300 acres, Julia, and it's all ours. 翻译:Lonely and blue。
239、 swim bladder n.
中文翻译: 鱼鳔 浮囊
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
240、 WHEN POWER TEMPTS YOU
中文翻译: 当权力试探你时
例句:Quickest way to a woman's heart is through her la-la, but if your way works, more power to you. 翻译:more power to you.。
241、 Take That
中文翻译: 接招 接招合唱团 接招乐队 接招组合
例句:You take and take and take. 翻译:You take and take and take.。
242、 up there
中文翻译: 在那里 在天上
例句:Yeah, but she's a woman teacher! 翻译:hurry up hurry up hurry up!。
考研要求单词表:0,243、thirteenth
中文翻译:第十三
244、 thumbed ghost frog
中文翻译: 罗斯沼蟾
例句:Frog, frog, sitting on a log... 翻译:青蛙青蛙 坐在木上 Frog, frog, sitting on a log —。
245、timely
中文翻译:及时的
例句:And this is a timely issue. 翻译:这是时间跨度的话题。
246、 Suffer Torments
中文翻译: 受苦受难
例句:♪ Suffer, suffer, scream in pain ♪ 翻译:# 忍受 忍受 尖叫与痛苦 # # Suffer, suffer, scream in pain #。
247、 transfix mattress suture
中文翻译: 贯穿褥式缝合结扎法
例句:i might have gone with a mattress suture instead of a blanket stitch, 翻译:虽然我更喜欢褥式缝合法 而不是毯边锁缝针法。
248、 Dustwind Turban
中文翻译: 尘风头巾
249、 impulse turbine
中文翻译: 冲力式涡轮机 冲击式汽轮机 水戽式 冲击式 水轮机
例句:Discussion on refractor equation of impulse turbine 翻译:冲击式水轮机折向器方程的探讨。
250、 turn over
中文翻译: 移交给 翻阅 把
例句:The plane will turn over this way. 翻译:yes... The plane will turn over this way.。
251、uncertainty
中文翻译:不确定
例句:These are days of uncertainty. 翻译:如今就是动荡的时代 These are days of uncertainty.。
252、 The Underclass
中文翻译: 底层阶级
例句:An underclass from our head to feet 翻译:从头到尾都很没水准。
考研常考词汇表:0,253、uneducated
中文翻译:未受教育的
例句:ignorant, uneducated, hillbilly! 翻译:你唯一的特别之处。
254、 The Valiant Little Tailor
中文翻译: 勇敢的小裁缝 英勇的小裁缝 勇敢的小裁缝师
例句:Valiant, Valiant, Valiant. 翻译:勇敢者,勇敢者。
255、 commercial vehicle
中文翻译: 商用车辆 商用车 商务车 商用汽车
例句:L LCV Light Commercial Vehicle 翻译:轻型商用车。
256、 Farm Vet
中文翻译: 农场兽医 牧场兽医 大农场动物医生
例句:Four uncles saved me, i left farm 翻译:I left farm。
257、warranty
中文翻译:保证
例句:Warranty for life. Warranty for life. 翻译:保障生命 保障生命。
258、windmill
中文翻译:风车
例句:The windmill ah windmill... 翻译:风车那个风车那个咿呀转哪。
259、wrapt
中文翻译:包裹
例句:A Study on slow release complex fertilizer wrapt with diatomite 翻译:硅藻土作包裹剂的缓释复合肥的研制。
260、 Cake Wrecks
中文翻译: 蛋糕残骸
例句:Spell it spell... cake cake on my hands. 翻译:拼写... cake。
261、 I shall writhe for you
中文翻译: 我要为你翻滚
例句:i shall be something to you? 翻译:Then I shall... I shall be something to you?。
评论列表 (0)