g开头英语单词 _专升本大纲词汇336个

作者:用户投稿 阅读:340 点赞:0

g开头英语单词
_专升本大纲词汇336个

1、abrasive

中文翻译:研磨的

例句:Research on improving Abrasive Mixing Effect of Abrasive Waterjets 翻译:提高磨料水射流磨料混合效果的探讨。

2、 acquittal in law

中文翻译: 法 依法宣告无罪

例句:Acquittal the hands of there! 翻译:把你的手拿开。

专升本常见单词表:0

3、 Chinese Acupuncture

中文翻译: 中医科 中医科针灸科 针灸科 中医针灸

例句:My topic of discussion for today is Chinese acupuncture. 翻译:各位,黄某今天跟大家讲一下中国的针灸。

4、 affirmative vote

中文翻译: 赞成票

例句:One of my associates will bring you a phone book, and you call the Affirmative Action office. 翻译:and you call the Affirmative Action office.。

5、 The wind agitates the sea

中文翻译: 风扬沧海

例句:Like the wind and the sea. 翻译:- 恩,像风儿与大海。

6、 My heart agonizes within me

中文翻译: 由于仇敌的叫嚣

例句:My heart is calling me to the islands 翻译:∮ My heart is calling me to the islands。

7、 Agony Column

中文翻译: 答读者问专栏 私事广告专栏 私事广告栏 读者来信专栏

例句:With the phone and the buttons and the agony. 翻译:With the phone and the buttons and the agony.。

8、 alien from

中文翻译: 相异的

例句:it's a sign from an alien! 翻译:这是外星人吧。

9、 Minds think alike

中文翻译: 心有灵犀一点通 所见略同 心有灵犀

例句:Great minds think alike, no? 翻译:英雄所见略同 是吧 Les grands esprits se rencontrent, n'est -ce pas? 你们知道"处罚"的涵义吗 Est。

10、 phonetic alphabet n.

中文翻译: 语 音标字母

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

11、antecedent

中文翻译:先行的

例句:References the commandline used to access the antecedent . 翻译:参考用于访问先行规则的命令行。。

12、 reflex arc

中文翻译: 解剖 反射弧

例句:Watch, you don't knock out a fish. 翻译:Just arc it.。

专升本必背词汇表:0,

13、archetypal

中文翻译:原型的

例句:it's such an archetypal wound. 翻译:It's such an archetypal wound. 真是痛彻心扉。。

14、 argument on both sides

中文翻译: 单方的论点 两边的论点 双方滴论点

例句:i'd rather hear both sides of the tale 翻译:I'd rather hear both sides of the tale。

15、 arsenic trioxide

中文翻译: 三氧化二砷 化 砒霜

例句:Effects of arsenic trioxide on hepatoma cell line HLE 翻译:三氧化二砷对肝癌细胞系HLE的影响。

16、 grammatical aspect

中文翻译: 进行时态的核心含义 体 停止时态的中心含义 语法体

例句:- i mean, every aspect of it? 翻译:I mean, every aspect of it?。

17、assist

中文翻译:帮助

例句:i'm switching to air-assist. 翻译:I'm switching to air -assist.。

18、 Attentive to details

中文翻译: 注重细节

例句:Say it like an attentive soldier 翻译:Say it like an attentive soldier。

19、 atypical mycobacteria

中文翻译: 分枝杆菌 非典型分枝杆菌 非典型分支杆菌

例句:Update on vaccine of recombinant mycobacteria smegmatis of Mycobacteria tuberculosis 翻译:结核分枝杆菌重组耻垢分枝杆菌疫苗的研究进展。

20、 moving average

中文翻译: 移动平均数

例句:Now, the average murder victims 翻译:the average murder victims。

21、 infarct-avid imaging

中文翻译: 亲心肌梗死显像

例句:The main imaging findings of diffuse SLEE which is good prognosis were normality, Lacunar infarct, demyelination ; 翻译:其中弥漫型的影像学表现多为正常、腔隙性脑梗塞、脱髓鞘样改变,其预后较好;。

22、 load balance

中文翻译: 负载均衡 电 负载平衡 体验 载均衡

例句:Balance-alb (adaptive load balancing). 翻译:balance - alb(适应性负载平衡)。

1、 。

专升本重点词汇:0,23、 Ointments & Balms

中文翻译: 手工天然治疗香膏

例句:And they are swept by balms of spring. 翻译:当春天的馨香把他们吹遍。

1、 。

24、banana

中文翻译:香蕉

例句:" Asante sana, squash banana 翻译:Asante sana, squash banana。

25、 high bandwidth

中文翻译: 电 高带宽

例句:Video is high-bandwidth for a reason. 翻译:视频之所以需要宽频。

26、 barge crane

中文翻译: 机 浮式起重机 船式起重机 浮吊

例句:Tote that barge and lift that bale 翻译:Tote that barge and lift that bale。

27、 GRACESUN BEDDINGS

中文翻译: 冠盛寝具

例句:Pillows, Bedding, Linen, Table Linens , Beddings, Pillows, Christmas Accessories Pillows, Table Linens , Beddings. 翻译:采购产品枕头,床上用品,亚麻布,桌子亚麻布,被褥,圣诞节配件。。

28、 bedspread satin

中文翻译: 缎纹床单布

例句:Manhattan women are all in silk and satin 翻译:Manhattan women are all in silk and satin。

29、 on or before

中文翻译: 截至 在或在

例句:- So, have you heard from Rose? - No - So she hasn't gotten back to you 翻译:- And before that?。

30、biceps

中文翻译:二头肌

例句:- Fuck, fine, what is it? - Biceps! 翻译:-操,算了,到底是什麼?。

31、blackout

中文翻译:灯火管制

例句:Blackout. Blackout. Blackout. 翻译:灯火管制。

32、 Blueberry Cheesecake

中文翻译: 蓝莓干酪蛋糕 蓝莓芝士蛋糕 蓝莓芝士 蓝莓乳酪蛋糕

例句:Yes, it's pecan and blueberry cheesecake. 翻译:对 山核桃和蓝莓做的芝士蛋糕。

专升本新课标词汇表:0,33、 bodily harm

中文翻译: 身体伤害

例句:Assault, battery, kidnap, chronic thuggery, brandishment, actual bodily harm, grievous bodily harm harm. 翻译:殴打 电击 绑架 慢性谋财害命 拳打脚踢 实际人身伤害。

34、 boil duck with salt

中文翻译: 盐水鸭 咸水鸭 金陵咸水鸭

例句:Just flour and water, no salt 翻译:no salt。

35、 the borderline

中文翻译: 警界线 百度贴吧

例句:it's borderline obsessive. 翻译:简直近乎执迷 It's borderline obsessive.。

36、 bounce up and down

中文翻译: 上下弹跳

例句:♪ Make her booty bounce, bounce, b-bounce, bounce ♪ 翻译:Make her booty bounce, bounce, b -bounce, bounce ?。

37、 Breakthrough Starshot

中文翻译: 突破摄星 突破星击 突破摄星计划 突破射星

例句:2017 studies show that ravens can plan for future events -- wonderful, clever creatures -- but they can't contemplate the Breakthrough Starshot project, and if we vanished today, they wouldn't go on to implement Breakthrough Starshot -- why should they? 翻译:xx年的研究表明, 乌鸦可以为未来的事件做规划—— 多么奇妙的、聪明的生物—— 但是它们想不出“突破摄星”计划, 如果今天,我们消失了, 它们也不会继续“突破摄星”之旅—— 它们为什么要去呢? 。

38、Buddhism

中文翻译:佛教

例句:Buddhism,compassion,culture,death,global issues 翻译:Buddhism,compassion,culture,death,global issues。

39、 shuttle bus

中文翻译: 班车 在较短距离之间往返的交通车 豪华轿车

例句:To the shuttle bus that goes to the pier 翻译:是巴士站,直达码头。

40、butterfly

中文翻译:蝴蝶

例句:i've been really, really lucky 翻译:♪ Spread your wings ♪ ♪ My little butterfly ♪。

41、Canadian

中文翻译:加拿大的

例句:That's the Royal Canadian Mounted Police. 翻译:那是Royal Canadian Mounted警察.。

42、 catered dinner

中文翻译: 预先订好的宴席

例句:We'll have a privately catered in-suite dinner... lobster, caviar, the works. 翻译:我们将有一个秘密 照顾在套房的晚餐... 龙虾,鱼子酱,作品。。

专升本核心词汇表:0,43、cavernous

中文翻译:洞穴的

例句:The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. 翻译:这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。。

44、chamber

中文翻译:房间

例句:Mr. and Mrs. Chamber's granddaughter. 翻译:是Chamber夫妇的孙女。

45、chancellor

中文翻译:大臣

例句:And within

6 hours of his arrival, the Chancellor was dead. 翻译:the Chancellor was dead.。

46、 Mold changing systems

中文翻译: 换模体系 换模零碎 换模

例句:Only shooting stars break the mould. 翻译:Only shootin' stars break the mold。

47、charm

中文翻译:魅力

例句:Yes, this is a holy charm! 翻译:this is a holy charm!。

48、 chill space

中文翻译: 冷藏区 冷区 冷躲区 热匿区

例句:it's chill, it's chill, it's chill. 翻译:It's chill, it's chill, it's chill.。

49、chug

中文翻译:嘎嚓声

例句:Chug, chug, chug went the motor 翻译:Chug, chug, chug went the motor。

50、 clamp down

中文翻译: 取缔 施加压力 强行压制

例句:is it attached to that clamp? 翻译:ls it attached to that clamp?。

51、 soft clay

中文翻译: 软粘土 软黏土 软质粘土

例句:Study on the Use of Saponated Residue to improve Soft Clay 翻译:工业废料皂化渣加固吹填软土的研究。

52、 four-leaf clover

中文翻译: 四叶苜蓿 等于

例句:A FOUR-LEAF CLOVER FROM THE CLOVER PATCH 翻译:用非常少见的四叶草, 新鲜采摘的。

专升本常见词汇表:0,53、 Mayflower Compact

中文翻译: xx月花号公约 xx月花公约 号公约

例句:The Mayflower? The department store? 翻译:- 你是说Mayflower?。

54、 to compensate

中文翻译: 补偿 弥补 加以补偿 折罪

例句:Unless, you promise to compensate to him 翻译:you promise to compensate to him。

55、conceptualize

中文翻译:概念化

例句:That’s much easier to conceptualize and solve. 翻译:有了这个概念,问题就更容易解决了。 。

56、concerning

中文翻译:关于

例句:it's concerning Sunil Merchandani. 翻译:It's concerning Sunil Merchandani.。

57、 rigid steel conduit

中文翻译: 钢制电线管 钢制电缆管 硬钢管 钢导线管

例句:We're not a rigid bureaucracy. 翻译:We're not a rigid bureaucracy.。

58、 Continual mold

中文翻译: 连续模

例句:it keeps one in a continual state of inelegance. 翻译:It keeps one in a continual state of inelegance.。

59、contraction

中文翻译:收缩

例句:That's just another contraction. 翻译:That's just another contraction.。

60、contraption

中文翻译:奇妙的装置

例句:- This is the contraption? 翻译:- 这就是那个装置? - 是的 先生 - This is the contraption?。

61、convection

中文翻译:对流

例句:it's called "Thermal convection. " 翻译:它被称为"热。

62、 The enhancement convinces the method

中文翻译: 增强说服方法

例句:A Method of Detecting Targets in Caliginous Background Based on Video Enhancement 翻译:基于视频增强的昏暗背景下目标检测方法。

专升本常见词汇表:0,63、 Countless hours of learning more

中文翻译: 学习的时候越多

例句:i'm just thinking of three hours or more 翻译:I'm just thinking of three hours or more。

64、 The Courtyards

中文翻译: 东方剑桥 御庭苑

例句:The life is confined to the courtyards. 翻译:生活就这样流淌在四合院中。

65、 hand crank

中文翻译: 机械 手动曲柄

例句:Better use the hand crank. 翻译:快。

66、crumble

中文翻译:破碎

例句:This alliance will crumble. 翻译:这个联盟就会崩溃。

67、 Crusty Love

中文翻译: 唱片名

例句:Crusty jugglers. Crusty jugglers. 翻译:粗鲁魔术师...。

68、darling

中文翻译:心爱的

例句:The bar is very high, have Killer moments every night from now on. 翻译:darling♪。

69、decline

中文翻译:变格

例句:Who wish to decline this opportunity, 翻译:想要拒绝这次机会 who wish to decline this opportunity,。

70、 Sinking Deepens

中文翻译: 下沉加重

例句:♪ We're the last of the dreamers, sinking with doubters ♪ 翻译:sinking with doubters ♪。

71、 right denominator

中文翻译: 右分母

例句:and have our names on them. 翻译:WHAT'S THE COMMON DENOMINATOR?。

72、dialog

中文翻译:对话

例句:- ( no discernible dialog ) 翻译:- (没有明显的对话框)。

专升本常用词汇表:0,73、 Statue Of Liberty Disappears

中文翻译:科波菲尔

例句:And the Statue of Liberty Started shaking her fist 翻译:And the Statue of Liberty Started shaking her fist。

74、 She Disapproves Of

中文翻译: 她不赞成

例句:She disapproves of those things. 翻译:她不认可那些 现在变得害怕那些 She disapproves of those things.。

75、 liquid crystal display

中文翻译: 液晶显示 液晶显示器

例句:Optical Properties of Backlights for Small Size Liquid Crystal Display Devices 翻译:小尺寸液晶显示器背光源的光学性质。

76、disregard

中文翻译:忽视

例句:- i know that and yet i try to disregard it 翻译:- I know that 可我还是欺骗自己 and yet I try to disregard it。

77、 blood dissemination disease

中文翻译: 血液传播疾病

例句:You have a disease of the blood. 翻译:你的疾病在血裡面.。

78、 Tarow divines

中文翻译: 塔罗占卜

例句:Camper Van Beethoven. She Divines Water. 翻译:露营车贝多芬。她的教皇水。

1、 。

79、 divorcing family

中文翻译: 离异中家庭

例句:- People there are divorcing. 翻译:- 那是离婚的地方。

80、 feel dizzy

中文翻译: 头晕 感到晕眩

例句:i feel so dizzy i wanna go 翻译:I feel so dizzy I wanna go。

81、dusk

中文翻译:黄昏

例句:singing my song ? ? yeah, yeah ? 翻译:* From dusk till dawn * 从黄昏到黎明。

82、 self efficacy

中文翻译: 自我效能 自我效能感 自我效验

例句:Teaching Landscape Dendrology and Strengthening Self-efficacy of the Students 翻译:园林树木学的教学与提高学生自我效能感。

专升本新课标单词表:0,83、 Elegant demeanor

中文翻译: 南粤风采 上海风采 校友风采

例句:Clivia unique in its quiet, elegant demeanor, representing the virtues of the noble. 翻译:君子兰以它特有的静谧、幽雅的风度,代表着崇高的美德。。

84、 eradicate-eliminate

中文翻译: 根除 清除

例句:Chuck, "eliminate" is such an ugly word. 翻译:eliminate" is such an ugly word.。

85、 something else

中文翻译: 另外的一些东西 别的东西 其他什么 另一回事

例句:This, something else... we both know that's details. 翻译:something else --。

86、 Mercats Emergents

中文翻译: 新兴市场

例句:During the drawdown period, the vegetation is structured by helophytes and emergents;

1、 翻译:低水位时,植被主要由沼生植物和挺水植物组成;

2、 。

87、epidemiologist

中文翻译:流行病学家

例句:Now, i'm an infectious disease epidemiologist by training. 翻译:我是一个受训的 主攻感染性疾病的流行病学家。 。

88、 epitomize e

中文翻译: 概括 典型概括 成为

例句:You epitomize the American spirit. 翻译:你诠释了美国的精神 You epitomize the American spirit.。

89、 pleistocene epoch

中文翻译: 更新世

例句:The Pleistocene Epoch was an ice age. 翻译:更新世是一段冰河时代。

1、 。

90、 equal roots

中文翻译: 等根 重根

例句:Become an elder brother, not equal to i accompany you to 翻译:not equal to I accompany you to。

91、 set equalities

中文翻译: 集合等式

例句:investing in the equalities of public corporations. 翻译:投资于公共公司的普通股。。

92、 Ethiopian wolf

中文翻译: 埃塞俄比亚狼 衣索比亚狼 草原胡狼 西门豺

例句:the Ethiopian wolf, the only wolf in the whole of Africa. 翻译:阿比西尼亚胡狼 这是非洲全境仅有的狼。

专升本必背词汇表:0,93、 Every Saturday

中文翻译: 每周

六 星期

六 在每个星期

例句:- Every Saturday and Sunday? 翻译:每星期六和星期天都排练吗?。

94、 Madonna Everybody

中文翻译: 张国荣

例句:Madonna looks like Elvis too. 翻译:Madonna也像Elvis。

95、 Blossom everywhere

中文翻译: 比喻好人好事处处可见 成效显着 全面铺开

例句:Cotton Blossom, Cotton Blossom 翻译:Cotton Blossom, Cotton Blossom。

96、 evolve into vt.

中文翻译: 发展成 进化成

例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。

97、 professional experience

中文翻译: 工作经验 工作经历 职业经验

例句:And it was the worst professional experience of my life. 翻译:然而,这却是我体验过的 最糟糕的职场经历。 。

98、fairway

中文翻译:航道

例句:Lands in the wrong fairway. 翻译:降落的球道不对.。

99、 poor fellow

中文翻译: 可怜的家伙 可怜的人

例句:The poor fellow was tired. 翻译:这个可怜的小子累了。

100、 Fennel seeds

中文翻译: 茴香 小茴香籽

例句:And pork meatballs with fennel seeds. 翻译:还有茴香猪肉丸。 。

101、 fly fishing

中文翻译: 飞蝇钓

例句:- No, no. This is fly-fishing. 翻译:- 不,我們是用假蒼蠅釣魚。

102、 Production Foreman

中文翻译: 生产领班 车间主任 生产班长

例句:Production Designer Nikolai DViGUBSKY 翻译:Production Designer Nikolai DVIGUBSKY。

专升本核心词汇表:0,103、 foul territory

中文翻译: 界外地区 界外

例句:Twisting into foul territory. 翻译:出界。

104、 frame structure

中文翻译: 框架结构 帧结构

例句:Here it is, frame by frame. 翻译:frame by frame.。

105、 Frosty Eve

中文翻译: 霜冻前夜

例句:How you doing, Frank? Can i pour you a nice tall, frosty Molson? 翻译:frosty Molson?。

106、 silicone grease

中文翻译: 硅脂 硅润滑脂

例句:Development and study on a new nanocopper thermal silicone grease 翻译:新型纳米铜导热硅脂的研制和性能研究。

107、gruff

中文翻译:粗鲁的

例句:i haven't brushed my teeth since Carrie dumped me. 翻译:噢 AW. 准备登场 (gruff voice)PLACES.。

108、 Bank Guarantee

中文翻译: 银行保函 金融 银行担保 银行保证书 信用保证书

例句:Yeah, there's no guarantee card 翻译:there's no guarantee card。

109、handiwork

中文翻译:手工作品

例句:is that his handiwork there? 翻译:你脸上的伤是他弄的吗。

110、 harmless flaw detector

中文翻译: 无损探伤仪

例句:An enhanced motion detector. 翻译:An enhanced motion detector.。

111、 A Thousand And One Hatreds

中文翻译: 千仇万恨

例句:To see my quality just by one thousand dollar? 翻译:To see my quality just by one thousand dollar?。

112、heading

中文翻译:标题

例句:♪ While heading down the river? 翻译:While heading down the river?。

专升本重点词汇表:0,113、 hectic fever

中文翻译: 消耗热 中医 生理 潮热 痨病热

例句:it might be the scarlet fever. 翻译:scarlet fever.。

114、 help with

中文翻译: 帮忙某人做

例句:- Help, help, help! - (RUMBLiNG) 翻译:Help, help, help!。

115、 horizontal gene transfer

中文翻译: 基因水平转移 水平基因转移 水平转移 基因转移

例句:- i mean, can i have it now? 翻译:- OK, I'll transfer it.。

116、 Big Data Hubris

中文翻译: 大数据浮夸

例句:Hubris is the big worry. 翻译:傲慢是最大的隐患。 。

117、 Humiliation for sale

中文翻译: 笑声泪痕

例句:Oh, it's a notice of sale. 翻译:it's a notice of sale.。

118、 in imitation of

中文翻译: 仿效 模仿

例句:Mrs Hacker said it was an imitation. 翻译:Mrs Hacker said it was an imitation.。

119、 neo-imperialism

中文翻译: 新帝国主义

例句:Foreign capital... imperialism... united with reactionary forces... and created the climate... that made the army break with its tradition... which Schneider had taught... and was reaffirmed... by Commander Araya. 翻译:Foreign capital... 帝国主义... imperialism...。

120、 feeling of inadequacy

中文翻译: 不足感 缺陷感

例句:inadequacy means that, right? 翻译:就是这个意思吧?。

121、inevitable

中文翻译:不可避免的

例句:You can't stop the inevitable. 翻译:你无法阻止必然 You can't stop the inevitable.。

122、inlet

中文翻译:入口

例句:- Joseph, there's the inlet. 翻译:- 乔瑟夫,入口在那儿。

专升本常见词汇表:0,123、 electrical installation

中文翻译: 电气安装技术 电气装置

例句:Supervision on Electrical installation at Shiban Hydropower Station 翻译:石板水电站电气施工监理。

124、instructive

中文翻译:指导的

例句:No, it was very instructive. 翻译:不,那是非常有益的。

125、interwove

中文翻译:交织

例句:They interwove the red and gold threads. 翻译:他们把红色线和金色线交织在一起。

1、 。

126、 milk jug

中文翻译: 牛奶壶

例句:She always used to decant the milk into a jug. 翻译:她曾经总是把牛奶慢慢倒入水壶中。

1、 。

127、 Jumbo Kingdom

中文翻译: 珍宝王国 珍宝海鲜舫 太白海鲜舫 珍宝王国海鲜坊

例句:Jumbo came through. it's good, right? 翻译:Jumbo现在好了。

128、jump

中文翻译:跳跃

例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。

129、 trial by jury

中文翻译: 陪审审判

例句:Ever defended in a jury trial? 翻译:有过大陪审团前做辩护律师经验吗?。

130、kind

中文翻译:友善的

例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。

131、 kindergarten training school

中文翻译: 幼儿师资培育学校 幼儿师范学校 幼稚师范学校

例句:This is no kindergarten! This is no pre-school... 翻译:这里不是幼稚园,这里不是预校。

132、lame

中文翻译:瘸的

例句:Okay,bobbing for apples is lame. 翻译:bobbing for apples is lame.。

专升本核心单词表:0,133、lash

中文翻译:睫毛

例句:Lash can turn into a person. 翻译:Lash can turn into a person.。

134、 Late binding

中文翻译: 晚绑定 后期绑定 迟绑定

例句:This is often referred to as runtime binding or late binding. 翻译:这通常被称为运行时绑定或延迟绑定。。

135、 ozone layer

中文翻译: 地物 臭氧层 溴氧层 臭氧层破坏 臭氧层空洞

例句:You see the ozone layer.... 翻译:你知道臭氧层空洞吗 You see the ozone layer... .。

136、leftover

中文翻译:剩余

例句:is this, like, the leftover? 翻译:这该不会是剩下的吧?。

137、 lichen planus

中文翻译: 扁平苔癣

例句:KLC has to be differentiated with lichen planus and lichen planus-like keratosis.

1、 翻译:本病需与扁平苔藓和扁平苔藓样角化病等鉴别。

2、 。

138、 non-performing loan

中文翻译: 不良贷款 非营运贷款 不履约贷款 不良存款

例句:Return on risk-weighted assets (RORWA) is used to indicate the profitability of banks while non-performing loan rate and non-performing loan forming rate are used to indicate banks'asset quality.

1、 翻译:用加权风险资产收益率作为商业银行盈利能力的衡量依据,用不良贷款率和不良贷款的净形成率作为资产质量管理能力的衡量依据。

2、 。

139、 loin cloth

中文翻译: 克罗斯 缠腰布 罗印

例句:What's with the red loin cloth? 翻译:这红腰带有什么用?。

140、 maize straw

中文翻译: 玉米秸秆 玉米秆

例句:Essentially, i'm protecting her. i see that as my role. 翻译:He will be happy with some straw.。

141、 BAYSIDE MARKETPLACE

中文翻译: 海湾市场 贝塞德市场 湾区集市 湾边市场

例句:We're not in the marketplace! 翻译:We're not in the marketplace!。

142、 Matthew Marsh

中文翻译: 马依思 马义益 麦修

例句:CiA? NSC? - Tuchman Marsh! 翻译:Tuchman Marsh!。

专升本核心单词表:0,143、 running mate

中文翻译: 美 竞选伙伴

例句:Oh, not just running mate. 翻译:不只是竞选伙伴。

144、 Methodist Hospital

中文翻译: 美以美医院 亚凯迪亚美以美医院 美以美 卫理公会医院

例句:Denver, um... Tacoma methodist. Yes, they've... they've got it. 翻译:Tacoma Methodist醫院 他們有。

145、meticulous

中文翻译:细致的

例句:The doctor was meticulous. 翻译:医生很细心。

146、mink

中文翻译:水貂

例句:- Victim's name is Mink Barker. 翻译:哇! Mink Barker。

147、mischievous

中文翻译:恶作剧的

例句:i feel i must warn you, though, they are rather mischievous. 翻译:they are rather mischievous.。

148、 offshore exploration

中文翻译: 海上勘探 近海勘探

例句:arts,design,exploration,politics 翻译:arts,design,exploration,politics。

149、orange

中文翻译:橘黄色的

例句:♪ And when i die ♪ ♪ Won't you bury me ♪ ♪ in the parkin' lot ♪ 翻译:alyunfei、Miss Orange。

150、 Mandarin Oriental

中文翻译: 文华东方酒店 文华东方 东方文华酒店 文华西方

例句:-"Hookah, an Oriental tobacco pipe..." 翻译:an Oriental tobacco pipe..."。

151、oval

中文翻译:卵形的

例句:They call it the Oval Office. 翻译:他们管它叫椭圆办公室。。

152、 sewage overflows

中文翻译: 污水外溢

例句:Parks and Sewage also have a responsibility. 翻译:Parks and Sewage also have a responsibility.。

专升本核心单词表:0,153、oversized

中文翻译:过大的

例句:The Jupiter is an oversized robot. 翻译:木星号本身是超大型机器人。

154、 I owe you

中文翻译: 我欠你 借据 欠条 欠单

例句:Harold, i owe you my life. 翻译:I owe you my life.。

155、pail

中文翻译:桶

例句:They found me in a garbage pail. 翻译:他们在垃圾堆里发现我。

156、 PAROLES-PAROLES

中文翻译: 甜美的叹息

例句:Those paroles don't have much value. 翻译:假释现在没什么意义。

157、part

中文翻译:部分

例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。

158、 pasture land

中文翻译: 牧场 牧地 草场 放牧地

例句:That land there will remain pasture in perpetuity. 翻译:这块地往后都成为牧场。

159、 patent application

中文翻译: 专利申请书

例句:The Patent Office pended the settlement of a patent application. 翻译:专利局搁置了一项专利申请。

1、 。

160、pause

中文翻译:停顿

例句:Hold on, pause it, pause it, pause it. 翻译:等一下! 暂停! 暂停!。

161、 Scotch pebble

中文翻译: 苏格兰小卵石

例句:- UH, SCOTCH ROCKS. - ALL RiGHT. 翻译:- 哦 SCOTCH ROCKS。

162、 a peck of

中文翻译: 许多 大量

例句:Peck, peck, peck, peck, peck, peck, peck, peck, peck! 翻译:侏儒, 侏儒, 侏儒, 侏儒!。

专升本要求单词表:0,163、 Permanence of Stone

中文翻译: 石的永恒

例句:There is no more permanence. 翻译:品项齐全的急救包 这些是卫浴用品。

164、 Philippine crocodile

中文翻译: 菲律宾鳄

例句:And, i have hired a Philippine maid. 翻译:I have hired a Philippine maid.。

165、 pink noise

中文翻译: 粉红噪声 红噪声 格达声噪声

例句:? A pink, pink, pink, pink? 翻译:♪ A pink, pink, pink, pink ♪。

166、 Rotate Pivots

中文翻译: 旋转枢轴

例句:Rotate the turret at 82 degrees! 翻译:Rotate the turret at 82 degrees!。

167、 Harry Potter

中文翻译:波特 哈利波特 波特 哈利

例句:Welcome! My name is Harry Potter! 翻译:欢迎,我的名字叫Harry Potter。

168、 retort pouch

中文翻译: 蒸煮袋 杀菌袋

例句:With words that were thought they could retort 翻译:With words that were thought they could retort。

169、 unearned premium

中文翻译: 预收的保险费 未到期保险费 尚未获得的保险费

例句:The term " unearned premium reserves" refers to the reserves made by an insurer for unexpired non-life insurance liabilities. 翻译:未到期责任准备金,是指保险人为尚未终止的非寿险保险责任提取的准备金。。

170、 promulgates law

中文翻译: 颁布法律

例句:He promulgates decrees as czar about daily life. 翻译:他也以沙皇之尊颁布有关日常生活的法令。

1、 。

171、 prospected utility

中文翻译: 期望效用

例句:A "cross-over", if you will. 翻译:Sport Utility Vehicle.。

172、proven

中文翻译:证明

例句:- O.J., O.J., you can't hide! 翻译:Is innocent until proven guilty!。

专升本常见词汇:0,173、public

中文翻译:公众的

例句:Yours truly, Joe Q Public." 翻译:Public 敬呈。

174、 The Wind Quieted Down

中文翻译: 风静下来

例句:And everybody quieted down. 翻译:全场安静下来 And everybody quieted down.。

175、 ragged verse

中文翻译: 打油诗

例句:Same song, different verse. 翻译:different verse.。

176、rainy

中文翻译:雨的

例句:# Remember that rainy eve # 翻译:记得那个下雨的黄昏。

177、 Rattlesnake Canyon

中文翻译: 响尾蛇峡谷

例句:- Frass Canyon. it's a joke. 翻译:- Frass Canyon.。

178、raven

中文翻译:渡鸦

例句:Hey, Raven, Raven. Raven, listen to me. 翻译:雷文 雷文 听我说。

179、realm

中文翻译:领域

例句:Lord Moran, Peer of the Realm. 翻译:Peer of the Realm.。

180、 Recounting Supervisor

中文翻译: 猎头招聘主管

例句:Supervisor - Otto Sonnenfeld 翻译:Supervisor - Otto Sonnenfeld。

181、recoup

中文翻译:补偿

例句:What if it costs too much to recoup? 翻译:到时候成本增加赔钱谁倒霉?。

182、 remote recourses

中文翻译: 远程资源

例句:Martin, throw me the remote. 翻译:throw me the remote.。

专升本新课标词汇表:0,183、 reefing operation

中文翻译: 拉平手术

例句:is Phoenix a person, an operation? 翻译:an operation?。

184、 regenerate e

中文翻译: 更新 再生 使再生 再产生

例句:Of course it can regenerate. 翻译:这是理所当然的。

185、 regular army

中文翻译: 正规军 常备军

例句:- You, in the regular army? 翻译:- 你是在正规军里面吗?。

186、 He was reportedly loaned

中文翻译: 拿出借据

例句:He was loaned to us by a mining company. 翻译:一个采矿公司把他借调给我们。 。

187、 Carbon Residue

中文翻译: 油气 残炭 残碳 残留炭

例句:Soot is merely carbon residue from coal and wood. 翻译:烟灰基本上是煤和木柴的残渣。

188、 resilient coupling

中文翻译: 弹性联轴器 缓冲联轴节

例句:Think of efferent coupling as the inverse of afferent coupling. 翻译:可以把传出耦合看作传入耦合的逆转。

1、 。

189、 Restitution of

中文翻译: 物归原主

例句:What about the restitution? 翻译:那赔偿金呢。

190、 Nightmare Revisited

中文翻译: 圣诞夜惊魂 唱片名

例句:"Chaos... revisited". - re... revisited". 翻译:混乱再起。

191、 rhythmic gymnastics

中文翻译: 艺术体操 韵律体操 韵律操

例句:[rhythmic marching] [whirring, rhythmic clacking] 翻译:[节奏踏着] [呼呼的,有节奏的嗑]。

192、 on the rise

中文翻译: 在增加 在上涨

例句:This longing i had put to sleep, Once again, is aching to rise 翻译:is aching to rise。

专升本常考词汇表:0,193、 roomy spacious wide loose

中文翻译: 面积或容积大的

例句:Not one that's spacious and wide 翻译:# Not one that's spacious and wide #。

194、 It rumbles so high

中文翻译: 让我激动不已

例句:They grew and they grew so very high 翻译:They grew and they grew so very high。

195、 When snow scatters

中文翻译: 秋家烈

例句:President Snow? President Snow. 翻译:Snow?。

196、 graduate school

中文翻译: 研究生院 研究所 大学毕业

例句:Law-school graduate. Law-school graduate. Law-school graduate. 翻译:法律毕业生 法律毕业生 法律毕业生。

197、 Seaweed and Egg Soup

中文翻译: 紫菜蛋花汤 甘紫菜蛋花汤

例句:No... if there's egg, it's called egg soup. 翻译:有蛋就是蛋汤。

198、 Seeks enlightenment

中文翻译: 旨在启蒙 寻求启示 寻找启示

例句:This hand, enemy to tyrants, seeks peace with liberty. 翻译:seeks peace with liberty.。

199、sense

中文翻译:感觉

例句:What's that, a sense of humor? 翻译:a sense of humor?。

200、 sensual butterfly

中文翻译: 感性丽蝶

例句:- You are not welcome here! - Rose? 翻译:- [Sensual Moaning]。

201、shambles

中文翻译:混乱

例句:The economy is in shambles. 翻译:- 经济不景气啊。

202、 sea shellfishes

中文翻译: 海洋经济贝类

例句:Shellfishes do not belong to the fishes proper. 翻译:贝类严格说来不属于鱼类。

1、 。

专升本重点单词表:0,203、ship

中文翻译:船

例句:He was uploaded to the ship? 翻译:He was uploaded to the ship?。

204、 for short

中文翻译: 简称 缩写

例句:T, are you short-circuiting? 翻译:are you short -circuiting?。

205、sincerity

中文翻译:真诚

例句:Everyone might have ideas. 翻译:Who asked her to show her sincerity? Everyone might have ideas.。

206、slender

中文翻译:细长的

例句:- No, my slender, brown friend. 翻译:- No, my slender, brown friend.。

207、 slot width

中文翻译: 齿缝宽度

例句:The profile is in slot 108. 翻译:The profile is in slot 108.。

208、snake

中文翻译:蛇

例句:# One roll, snake-eyes, like Jake the Snake 翻译:# One roll, snake -eyes, like Jake the Snake。

209、solace

中文翻译:安慰

例句:But i take solace in this: 翻译:但我同时也得到了安慰。

210、 still somewhat

中文翻译: 在某种程度上

例句:- it's just somewhat unprecedented. 翻译:- It's just somewhat unprecedented.。

211、soon

中文翻译:不久

例句:Marriage, as soon as possible 翻译:as soon as possible。

212、 squash court

中文翻译: 壁球场 壁球室

例句:Jolly good about the squash court. 翻译:球场那件事真是个好主意。

专升本基础单词表:0,213、 water stain

中文翻译: 水渍 水印 水迹 建 水污斑

例句:How'd a water stain get there? 翻译:天花板怎么会有水渍? How'd a water stain get there?。

214、steak

中文翻译:牛排

例句:is this a steak, or is this a steak? 翻译:Is this a steak, or is this a steak?。

215、steely

中文翻译:钢的

例句:What's with the Steely Dan? 翻译:这是什么歌?。

216、 stem from

中文翻译: 来自 来自于

例句:We are to obey the law citizen, not stem 翻译:not stem。

217、strife

中文翻译:冲突

例句:Why mess around with strife 翻译:# Why mess around with strife #。

218、strip

中文翻译:条带

例句:They actually made you strip? 翻译:They actually made you strip?。

219、 Stronghold

2

中文翻译: 要塞 危城之战 据点

例句:This is their last stronghold. 翻译:只剩这里了 赶快。

220、 factor of subdivision

中文翻译: 隔舱因数 分舱系数 舱区划分因子

例句:Although later there was an ick factor. 翻译:Although later there was an ick factor.。

221、 superimpose electrocardiogram

中文翻译: 迭加心电图

例句:Then you superimpose on the screen, "USR: 翻译:最后你出现在荧幕上说。

222、 striving for superiority

中文翻译: 追求卓越 追求优越 优越感的追求 求优胜

例句:Fred was constantly striving for perfection. 翻译:Fred was constantly striving for perfection. 弗雷德总是努力追求完美。

专升本重点词汇表:0,223、surface

中文翻译:表面

例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。

224、swish

中文翻译:嗖嗖声

例句:Swish, swish, swish Swish, swish, swish Swish, swish, swish 翻译:唰 唰 唰。

225、symmetry

中文翻译:对称

例句:Unconsciously, for symmetry ... 翻译:不知不觉 寻求对称。

226、 Clinical symptom

中文翻译: 临床表现 临床症状 症状 临床特征

例句:The date include their clinical symptom and the meth of therapia. 翻译:获取各位病患的详细资料包括临床症状及治疗方法。。

227、Syrian

中文翻译:叙利亚的

例句:There was a Syrian at our ludus. 翻译:我们训练场也曾有个叙利亚人。

228、 Taboo Tuesday

中文翻译: 禁忌星期

二 决战星期

例句:Leave that pale, pale girl alone, Carla Tuesday. 翻译:Carla Tuesday.。

229、 tacit cooperation

中文翻译: 配合默契

例句:Clothing colorific whole beauty is one of important factors, human skin color with tacit cooperation.

1、 翻译:服装色彩整体美的重要因素之一,是人体肤色与服装色彩的默契配合。

2、 。

230、 New Tenant

中文翻译: 新房客 新佃农

例句:That must be the new upstairs apartment tenant. 翻译:他一定是楼上的新房客 That must be the new upstairs apartment tenant.。

231、 Tenor Sax

中文翻译: 中音萨克斯风 次中音萨克斯 次中音萨克斯管

例句:Hey, Ernie Kaplowitz, tenor sax. 翻译:嗨,尔尼卡布洛维兹,高音萨克斯风。

232、 Take That

中文翻译: 接招 接招合唱团 接招乐队 接招组合

例句:You take and take and take. 翻译:You take and take and take.。

专升本核心词汇:0,233、 If I should meet thee

中文翻译: 多年离别后 离别多年后 假若许多年之后 多年惜别后

例句:He keeps saying i should meet her. 翻译:He keeps saying I should meet her.。

234、thereby

中文翻译:以那种方式

例句:You want one actor to be loud And the other to be soft, 翻译:处理这些琐事的人 从而 forthe performance of suchhumble offices, thereby releasing。

235、throne

中文翻译:王位

例句:You are the king's son, and heir to the throne. 翻译:and heir to the throne.。

236、throughout

中文翻译:遍及

例句:Throughout the entire universe. 翻译:宇宙的主宰 ...throughout the entire universe.。

237、thrust

中文翻译:猛推

例句:Come on. Thrust it, thrust it, thrust it! 翻译:來吧 晃啊,晃啊,晃啊,晃啊。

238、 tonal gradation

中文翻译: 灰调层次 音调等级

例句:The factors affected the land gradation and their degrees are discussed, the models are difined, and an example of the land gradation is given.

1、 翻译:讨论了城市土地定级的因素及各因素作用于土地级别的影响程度;

2、 。

239、 tow line

中文翻译: 拖绳 拖索 拉绳

例句:And not everybody intends to tow the party line. 翻译:也不是所有人都有兴趣去改变立场。

240、tragic

中文翻译:悲剧的

例句:i heard what happened to them. it's tragic, just tragic. 翻译:just tragic.。

241、 transfix x

中文翻译: 贯穿术

例句:1001 times any number x is equal to 1000x + x. 翻译:1001 乘以未知数 X 等于 1000 X + X 。 。

242、trench

中文翻译:战壕

例句:What is the Mariana Trench? 翻译:- what is the mariana trench?。

专升本大纲单词表:0,243、 dirty trick

中文翻译: 卑鄙手段

例句:Schematic of a dirty trick. 翻译:原理肮脏伎俩。。

244、 digital program-con-trolled exchange

中文翻译: 数字程控交换

例句:The hydrocarbon richness of a slope, of course, is con- trolled by many factors.

1、 翻译:斜坡带油气的富集,当然是由许多因素控制的。

2、 。

245、 blow one's own trumpet

中文翻译: 大吹大擂 自呼

例句:♪ with just one single blow 翻译:♪With just one single blow♪。

246、 tug-of-war

中文翻译: 拔河 激烈竞争 拔河游戏

例句:Ready for a little tug-of-war? 翻译:准备好拔河了吗。

247、 unavailable track

中文翻译: 追踪未到位

例句:We run fordonely, is made track for by the dog 翻译:is made track for by the dog。

248、underfoot

中文翻译:在脚下

例句:- ..mercilessly crushed underfoot! 翻译:- 用來狠狠地踩在腳下!。

249、underwear

中文翻译:内衣

例句:- Oh, that's his underwear! 翻译:that's his underwear!。

250、 unforeseen circumstances

中文翻译: 无法预见的情况

例句:This is mostly due to unforeseen circumstances: 翻译:这大多归因于不可预见的情况。

251、 Seemingly unimportant but useful things

中文翻译: 竹头木屑

例句:Actually, these things can be useful. 翻译:these things can be useful.。

252、unreliable

中文翻译:不可依靠的

例句:He's unreliable and lacking in judgement. 翻译:He's unreliable and lacking in judgement.。

专升本常见词汇:0,253、 Remove Unused Footage

中文翻译: 删除未用镜头 删除未使用素材 移除未使用素材 删除未用素材

例句:Angered, Lelouch decides to sneak in to steal unused "highly classified" footage of episodes 24 and 25. 翻译:愤怒的,鲁鲁决定要盗走从没有动用过的24,25集的连续镜头。。

254、 Position Vacates

中文翻译: 职位空缺

例句:Well, it was a weird position to be in. 翻译:it was a weird position to be in.。

255、 construct validity

中文翻译: 结构效度 建构效度

例句:Confirmation of construct validity of Cattell's 16-personality factor questionnaire (Chinese revision) 翻译:卡特尔16种人格因素(中国版)构念效度的验证。

256、verb

中文翻译:动词

例句:Conjugate the verb "to go". 翻译:"回" 列出"回"的所有动词变化时态。。

257、 Via Flaminia

中文翻译: 弗拉米尼亚大道 尼亚路

例句:All paid for by our clients, via the firm. 翻译:via the firm.。

258、 China Wakes

中文翻译: 中国觉醒了 中国的觉醒

例句:Wakes you up in the morning. 翻译:wakes you up in the morning.。

259、want

中文翻译:想要

例句:¶ ooh, yeah, ooh i love you 翻译:Stay* *I want I want I want you to?。

260、 Jerry Whimpered

中文翻译: 杰里呜咽

例句:- dispatched to your location. 翻译:- Jerry? Jerry!。

261、 Wiggle wiggle

中文翻译: 元宵节快乐 姐妹就一起做头 高档打底裤嗨翻练习室

例句:(GROUP) Wiggle, wiggle! Wiggle, wiggle! 翻译:划、划、划、划、。

262、 Gone with the Wind

中文翻译: 乱世佳人 飘 浊世佳人

例句:Very soon he's gonna tell you he loved you in Gone with the Wind. 翻译:他很快就会说 他在Gone with the Wind爱上了你。

专升本常用单词表:0,263、 liability for wrongs

中文翻译: 过错责任

例句:Of course, at his own risk, at no liability for us. 翻译:at no liability for us.。

264、 The World of Yesterday

中文翻译: 昨日的世界 茨威格自传 书名

例句:No, it was yesterday. That's when i saw him. 翻译:it was yesterday.。

265、 zeros of a function

中文翻译: 函数零值

例句:Zeros, we're opening the hatch! 翻译:Zeros 我要开门了。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 专升本 单词 词汇 开头

  • 评论列表 (0