1、 stomach-ache
中文翻译: 胃痛 肚子痛 胃疼 腹痛
例句:Stomach-ache! Toothache! Headache! 翻译:肚子痛牙痛頭痛。
2、 fake action
中文翻译: 假动作
例句:- What do you want me to do, fake it? 翻译:fake it?。
xx年级常用单词表:1
3、 seismic activity
中文翻译: 地震活动 地震活动性
例句:Seismic activity off the map! 翻译:有地震:。
4、 adjoining area
中文翻译: 毗邻地区 毗邻地 毗邻地域
例句:Wild medicinal plants in adjoining area of Eling Lake and Zaling Lake in China. 翻译:Title鄂陵湖和扎陵湖毗邻地区的野生药用植物。。
5、 Adore You
中文翻译: 崇拜你 爵士摇滚
例句:Be famous, let the world adore you 翻译:be famous, let the world adore you。
6、 advocate civilized lifestyle
中文翻译: 提倡文明的生活方式
例句:Yes i'm advocate for civilized behavior, you bet i am! 翻译:是啊,我当然崇尚文明的行为!。
7、 fore and aft
中文翻译: 纵长 从船头到船尾的 艏艉向 艏艉
例句:Separate them, fore and aft. 翻译:把他俩分开,一个关前部,一个关后部。
8、 air agitation
中文翻译: 充气搅动
例句:The mayor of Vinci lives in Bel-Air? 翻译:-Air?。
9、 Gonna Be Alright
中文翻译: 没关系 一切都很好 永远幸福 会好的
例句:Gonna show him i care, gonna teach him a lesson alright 翻译:Gonna show him I care,gonna teach him a lesson alright。
10、 Depleted uranium ammunition
中文翻译: 贫化铀弹
例句:it was destroyed by depleted uranium ammunition. 翻译:它被摧毁耗尽 铀弹药。。
11、 Infection of amputation stump
中文翻译: 截断术残端的感染
例句:Scotty! Come on, grab a stump. 翻译:grab a stump.。
12、 of the Ancestor
中文翻译: 人之 祖宗之
例句:Don't talk so much, worship our ancestor! 翻译:worship our ancestor!。
xx年级常考单词表:1,
13、 social anthropologist
中文翻译: 社会人类学家
例句:Because, look, i'm not a social anthropologist but i have a friend who is. 翻译:因为,虽然我不是个社会人类学家 但我有个朋友是。
14、 pull apart
中文翻译: 撕开 扯断
例句:♪ That could pull us apart ♪ 翻译:这可能会拉我们分开。
15、appall
中文翻译:惊骇
例句:hours that would appall me if i had 翻译:辈子的事,我只能坚持
十。
16、appendage
中文翻译:附加
例句:And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. 翻译:而且它们很熟练。它们喜欢拖拽这些东西 然后丢在身体的某些部位。 。
17、 Applicable tempure
中文翻译: 适用温度
例句:"No, that is not applicable. 翻译:"不,那是不适用的。。
18、 aromatic substance
中文翻译: 芳香物
例句:Then, with one of the patient's nostrils occluded , and his eyes closed, pass a mildly aromatic and familiar substance. . . 翻译:接着,堵住病人的一个鼻孔,并且让他闭住双眼,然后通过柔和的香气和类是的物质…。
19、 identification Authenticity
中文翻译: 真伪识别
例句:The last "A" is Authenticity. 翻译:最后一个A是本真(authenticity)。。
20、 redundant backbones
中文翻译: 家的主干部件
例句:And stiffening the backbones of the sea! 翻译:让海的脊骨变硬!
1、 。
21、 Order backlogs
中文翻译: 定价行为
例句:Prepopulation of backlogs. 翻译:预先设置积压事件。 。
22、 Essential oils and balms
中文翻译: 精油及香膏
例句:Organic essential oils of fennel, bergamot, verbena and cedarwood essential oils. 翻译:茴香,佛手柑,马鞭草,雪松等无机单方精油。。
xx年级大纲词汇:1,23、 bare feet
中文翻译: 赤脚 光脚 光着脚
例句:Careful in here in the bare feet. 翻译:光脚小心点走。
24、 eager-beaver
中文翻译: 讨好卖乖的
例句:This is a brief written by an eager-beaver law student. 翻译:这个... 是一份报告摘要 一个用功过度法律系学生写的。
25、 exercise bike
中文翻译: 固定式健身脚踏车
例句:Oh, it's not an exercise bike. 翻译:这不是健身车。
26、 a blesses
中文翻译: 一个祝福 祝福
例句:Who blesses us with the Dharma? 翻译:谁用佛法护佑我们? 。
27、bluegrass
中文翻译:蓝草
例句:The father of bluegrass music. 翻译:蓝草音乐之父。
28、 strategic bomber
中文翻译: 军 航 战略轰炸机
例句:A strategic bomber, capable of knocking out a small city. 翻译:战略轰炸机 能毁灭一个小型城市。
29、 Quad Bookcase
中文翻译: 四边形书架 四边几何图形书架
例句:Oh, look, there's the bookcase my brother Norman built. 翻译:there's the bookcase my brother Norman built.。
30、 group boredom
中文翻译: 群体无聊
例句:- No, a party political spells instant boredom. 翻译:A party political? No, spells instant boredom.。
31、 Hotel Moris Grands Boulevards
中文翻译: 莫瑞斯林荫大道酒店
例句:- They like the big boulevards. 翻译:- 这里某个地方 他们喜欢走林荫大道,我们走这边。
32、brake
中文翻译:制动器
例句:Bump, bump, bump went the brake 翻译:Bump, bump, bump went the brake。
xx年级常用词汇:1,33、 breakdown voltage
中文翻译: 电 击穿电压
例句:Outlining the characteristics of pseudospark, such as pressure and breakdown voltage.
1、 翻译:概述了虚火花放电的特性,如工作气压和击穿电压等。
2、 。
34、 Rear bumper
中文翻译: 后保险杠系统 后档
例句:Only the fracture of the rear left tib-fib is at bumper level. 翻译:只有少部分左侧的胫骨和腓骨 Only the fracture of the rear left tib -fib 受到保险杠撞击 is at bumper level.。
35、 good buy
中文翻译: 价廉物美的东西 廉价品
例句:Would it buy them any good will 翻译:要是我告诉你他们知错了 Would it buy them any good will。
36、 Skin Canoe
中文翻译: 人皮独木舟
例句:Okay, "Stephanie's pink canoe." 翻译:Stephanie's pink canoe.。
37、careful
中文翻译:仔细的
例句:Christ, be careful with it! 翻译:be careful with it!。
38、 The Catered Affair
中文翻译: 之子与归 之子于归
例句:Weight-loss, hair dye, Botox, affair. 翻译:affair.。
39、 cautious of
中文翻译: 小心 谨慎的
例句:"From now on, you'll be traveling the road... 翻译:"but the cautious do not live at all.。
40、champ
中文翻译:冠军
例句:i'm so, so sorry! Okay. Hey, pull it together, champ. 翻译:champ.。
41、chef
中文翻译:厨师
例句:Put out a product. Support me a while. 翻译:chef?。
42、cherry
中文翻译:樱桃
例句:- Did i say you could talk, Cherry? 翻译:Cherry?。
xx年级大纲词汇表:1,43、chid
中文翻译:责备
例句:i sharply chid him, and said "Go!" 翻译:我严厉地责骂他说:走! 。
44、 glass chimney
中文翻译: 玻璃灯罩 烟囱式灯罩
例句:- Ah, says the chimney woman. 翻译:says the chimney woman.。
45、 She Clammed Up
中文翻译: 她闭口不谈
例句:One of 'em spent the whole evening sulking and clammed up. 翻译:One of 'em spent the whole evening sulking and clammed up.。
46、 clearing account
中文翻译: 结算帐户 会计 待整理帐户 结算账户 清算帐户
例句:There's a clearing on the left. 翻译:There, by the bush. There's a clearing on the left.。
47、 linen cloth
中文翻译: 亚麻布 亚麻织物
例句:Probably drumming your fingernails on the white linen table cloth. 翻译:み薄ぃ常硂妓 帝ヒみ稱...。
48、 clove oil
中文翻译: 丁香油
例句:Patchouli Oil, Clove Oil, Vetivert Oil, Nutmeg Oil, Citronella Oil, Cananga Oil Edible Oil and Oil Products. 翻译:采购产品广藿香油,丁香油,香根草油油,肉豆寇油,香茅油,可食用油和油产品。。
49、 come over
中文翻译: 过来 顺便来访 抓住
例句:Miss, please come over here! 翻译:please come over here!。
50、 compel enforcement
中文翻译: 强制性执行
例句:Or law enforcement-- so... 翻译:所以... or law enforcement... so...。
51、 Compulsory pilotage
中文翻译: 强制引航 强迫引航 逼迫引航 强逼引航
例句:Pilotage is not compulsory. 翻译:引航是非强制的。 。
52、 Failed Confrontation
中文翻译: 对抗失败 对立失利
例句:- Don't like confrontation. 翻译:- don't like confrontation.。
xx年级必背单词表:1,53、 The way the Earth connects
中文翻译: 地球连结的方式
例句:it connects us to the Earth. 翻译:它把我们与大地相连。
54、 USS Constellation
中文翻译: 星座号
例句:This is their blasted constellation. 翻译:这才是他们的星群 This is their blasted constellation.。
55、 consulate general
中文翻译: 总领事馆 领事馆
例句:Department information Department Protocol Department embassy legation consulate consulate-general office of the charge d' af faires 翻译:八种外交机构司新闻司礼宾司大使馆公使馆领事馆总领事馆代办处。
56、 contact information
中文翻译: 联系方式 联系信息
例句:A piece of information, a contact? 翻译:a contact?。
57、contrary
中文翻译:相反的
例句:Quite the contrary, Hessler. 翻译:Quite the contrary, Hessler. 正相反,赫斯勒。
58、cordial
中文翻译:热诚的
例句:"Cordial" and "reception" come from French. 翻译:"cordial"和"reception"则来自法语。 。
59、count
中文翻译:伯爵
例句:Alright, count me out of it 翻译:count me out of it。
60、counterproductive
中文翻译:产生相反结果的
例句:it is even counterproductive. 翻译:它甚至会适得其反 。
61、 platform credential
中文翻译: 平台证书
例句:Didn't this line used to leave from... um, platform... uh, platform one? 翻译:platform one?。
62、curst
中文翻译:诅咒
例句:Was ever heard of such a curst disaster! 翻译:有谁听说过这么该死的祸灾!。
xx年级要求单词表:1,63、 Denim Blue
中文翻译: 牛仔蓝 牛仔蓝色 男女通 单宁蓝
例句:Dungaree: a sturdy often blue denim fabric. 翻译:粗蓝布:一种结实,一般为蓝色的粗斜棉布。
1、 。
64、depot
中文翻译:仓库
例句:i'll help rebuild the depot. 翻译:I'll help rebuild the depot.。
65、 Black Country Derbies
中文翻译: 黑乡德比 黑乡打吡
例句:But personally, i don't like derbies. 翻译:但我个人不喜欢圆顶礼帽。
66、 Describe a Person
中文翻译: 描述一个人 描绘一个人 描述个人
例句:Can you describe the character of the insured person? 翻译:可否形容一下,受保人的性格?。
67、 destine for
中文翻译: 驶往 注定
例句:Some things destine that it is not yours. 翻译:有些东西注定不是你的。
1、 。
68、diaphragm
中文翻译:隔膜
例句:Compression of chest and diaphragm. 翻译:以及胸部和横膈膜受压迫 compression of chest and diaphragm.。
69、difficulty
中文翻译:困难
例句:Difficulty with social reaction and communication. 翻译:Difficulty with social reaction and communication.。
70、dignity
中文翻译:尊严
例句:Give the man his dignity. That's not right. 翻译:Give the man his dignity.。
71、 disintegration series
中文翻译: 核 蜕变系 蜕变链 连续蜕变
例句:Oh, there's a series of them. 翻译:there's a series of them.。
72、dismount
中文翻译:下马
例句:– That's it! Dismount the banister! 翻译:-滑楼梯。
xx年级必背词汇:1,73、disorder
中文翻译:混乱
例句:Wait a minute, everyone's heart doesn't want to be in disorder 翻译:everyone's heart doesn't want to be in disorder。
74、dispute
中文翻译:争论
例句:Become an elder brother, he makes to settle a dispute 翻译:he makes to settle a dispute。
75、 distinctive feature
中文翻译: 辨别属性 区别性特征
例句:The distinctive feature of vitreous opacities is their actual movement on motion of the eye. 翻译:玻璃体混浊的特点是跟随眼球运动而活动。。
76、 Weapons of Mass Distraction
中文翻译: 有线大亨战 大亨争霸战 大规模分散注意力武器 大规模杀伤武器分心
例句:For instance, weapons of mass disruption. 翻译:比如 大规模杀伤性武器 For instance, weapons of mass disruption.。
77、 early distresses
中文翻译: 早期破损
例句:That is not what distresses me. 翻译:我担心的不是这件事。
78、ditch
中文翻译:沟渠
例句:You can't move back to Sugar Ditch. 翻译:你不能搬回Sugar Ditch。
79、 divulge information
中文翻译: 透露消息
例句:i'm not at liberty to divulge that information. 翻译:我是不能随意 泄露那些信息的。
80、drama
中文翻译:戏剧
例句:- Drama, you wanna get out of there? 翻译:-Drama 你想要出来吗?。
81、dry
中文翻译:干的
例句:There are dead bodies there, dry ammunition. 翻译:dry ammunition.。
82、engineer
中文翻译:工程师
例句:Could you engineer a meeting? 翻译:Could you engineer a meeting?。
评论列表 (0)