1、 Nature abhors a vacuum
中文翻译: 自然界里是没有真空的 自然憎恶真空
例句:Enough! Nature abhors a vacuum, Sonya. 翻译:自然厌恶真空 Sonya。
2、 artificial abortion
中文翻译: 妇产 人工流产 堕胎 人工流产术 无痛人流
例句:Etomidate- Fentanyl Used for Artificial Abortion 翻译:依托咪酯复合小剂量芬太尼在人工流产术中的应用。
xx年级常见词汇:0
3、 keep abreast of
中文翻译:并驾齐驱 了解
例句:Keep me abreast of everything that goes on here. 翻译:这里有什么事就通知我一声。
4、accidentally
中文翻译:意外,偶然地;意外地;误打误撞
例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。
5、across
中文翻译:横穿
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
6、 adjust screw
中文翻译: 调整螺丝 调整螺杆
例句:Now i'll have to move on again. 翻译:it took me time to adjust to Taiwan。
7、 in one's altitude ◎
中文翻译:飘飘然 自高自大
例句:it's not the altitude, it's the attitude. 翻译:高度不是问题 态度才是问题 It's not the altitude, it's the attitude.。
8、 amenable a
中文翻译: 通情达理的 顺从的 经得起检验的 有义务的
例句:- "Amenable for coercion"? 翻译:- '转为污点证人'?。
9、amphibian
中文翻译:两栖的
例句:- You think it's amphibian? 翻译:它是两栖类?。
10、anchor
中文翻译:锚
例句:(Anchor) Shit. Let's get out of here, Foxy. 翻译:(Anchor)见鬼 我们走 Foxy。
11、 Anglo American plc
中文翻译: 英美资源集团 英美资源 英美公司 英美资源公司
例句:The pagan, the Anglo Saxon? 翻译:异教徒 Anglo Saxon?。
12、anguish
中文翻译:极度痛苦
例句:- Such anguish in those eyes 翻译:那些眼睛中的痛苦.。
xx年级要求词汇:0,
13、 Arbiter Tribunal
中文翻译: 仲裁者法庭 仲裁神殿 仲裁法庭
例句:Welcome, arbiter of elegance. 翻译:欢迎啊 优雅的仲裁者。 你还要说基督徒是无辜的吗?。
14、artichoke
中文翻译:洋蓟
例句:The man with the artichoke 翻译:拿着洋蓟的男人。
15、 artwork checking tool
中文翻译: 版图检查工具 版图查抄东西 版图检验工具
例句:Why? Are we, uh, checking in? 翻译:checking in?。
16、aside
中文翻译:在旁边
例句:Put it aside... yes, move aside... 翻译:move aside...。
17、astronomer
中文翻译:天文学家
例句:Oh, so she's an astronomer? 翻译:so she's an astronomer?。
18、 tax authority
中文翻译: 税务机关
例句:That's not it, Edith. lt's the tax authority. 翻译:别多心,伊蒂,我担忧的是税务局。
19、await
中文翻译:等待
例句:The rest await your orders. 翻译:其他人在等你下令 The rest await your orders.。
20、 bail out
中文翻译: 跳伞 保释 舀出
例句:Bail-out, bail-out, bail-out, bail-out? 翻译:跳伞 跳伞 跳伞 跳伞?。
21、 bankruptcy proceedings
中文翻译: 破产程序
例句:The company is going into bankruptcy proceedings with a total debt of $300m. 翻译:该公司总负债达3亿美元,已进入破产程序。。
22、 Simon Batters
中文翻译: 销策略主管毕泰斯先生
例句:The Hans are strong batters. 翻译:汉人打击强。
xx年级大纲单词表:0,23、 beeped at me
中文翻译: 朝着我按汽车喇叭
例句:You've definitely been beeped. 翻译:肯定呼过了 You've definitely been beeped.。
24、Belgian
中文翻译:比利时的
例句:Gibert'll find out it's the wrong Belgian. 翻译:Gibert'll find out it's the wrong Belgian.。
25、 quarter bend
中文翻译: 弯管 建 直角弯头 直角弯管 管
例句:Pitfight at the quarter moon! 翻译:-fight at the quarter moon!。
26、 beware of
中文翻译:小心 谨防
例句:"'Beware the Jabberwock, my son! 翻译:"'Beware the Jabberwock,my son!。
27、 Dark Bribe
中文翻译: 魔宫的贿赂
例句:Like i said, they're all restless, worried that when the ship is destroyed, they'll be lost forever. 翻译:bribe the steward.。
28、 fire brigade n.
中文翻译: 消防队
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
29、brilliance
中文翻译:光辉
例句:No. "Brilliance." "Humbled by his brilliance." 翻译:No. "Brilliance." "Humbled by his brilliance."。
30、bronze
中文翻译:青铜
例句:Cos they're not going to the Bronze. 翻译:因为他们不去Bronze Cos they're not going to the Bronze.。
31、 TechnoBubble Bubblies
中文翻译: 摄像头宠物游戏
32、Canadian
中文翻译:加拿大的
例句:That's the Royal Canadian Mounted Police. 翻译:那是Royal Canadian Mounted警察.。
xx年级常用词汇表:0,33、cavernous
中文翻译:洞穴的
例句:The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. 翻译:这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。。
34、 Three-Chapter Controversy
中文翻译: 三章案
例句:Chapter Three Minnie's Haberdashery. 翻译:章节
三 明妮的男装店 Chapter Three Minnie's Haberdashery。
35、characterization
中文翻译:特征化
例句:Objection as to the characterization! 翻译:反对描述种类。
36、 charity shop
中文翻译: 古着 慈善商店 慈善店 慈善二手商店
例句:This is a charity shop. The money goes to charity. 翻译:這家店是慈善商店 所有的所得都捐贈於慈善用途。
37、 clear up
中文翻译: 放晴 收拾
例句:We do that, the disease should clear up. 翻译:the disease should clear up.。
38、 lieutenant colonel
中文翻译: 英 陆军中校 美 陆军或空军 海军陆战队中校
例句:Lieutenant colonel, Colonel. 翻译:是中校,上校。
39、 come across v.
中文翻译: 偶遇 无意中发现 讲得清楚明白 口 给人
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
40、 only complacency
中文翻译: 也只能自我陶醉
例句:i call it complacency -- our complacency. 翻译:我称之为自傲—— 我们人类的自傲。。
41、confectioner
中文翻译:糖果商
例句:A fantastic confectioner made the pastries. 翻译:做一个梦幻般的糖果 的糕点。。
42、 congenital syphilis
中文翻译: 先天性梅毒 胎传性梅毒 先天梅毒 梅毒
例句:Cause of death, congenital syphilis. 翻译:死因是先天性梅毒。
xx年级大纲单词表:0,43、 console game
中文翻译: 电视游戏 单机游戏 主机游戏 家用机游戏
例句:if you're playing in the women's league. 翻译:If dating is the game,then marriage is winning the game.。
44、 contemporary classical music
中文翻译: 当代古典音乐
例句:Not that classical music ? 翻译:不就是古典音乐吗?。
45、 continental climate
中文翻译: 大陆性气候
例句:Therefore, said Mira Hill is a continental climate with the climate of the watershed. 翻译:因此说,米拉山是大陆性气候与海洋性气候的分水岭。。
46、 Marine Corps Times
中文翻译: 海军陆战队时报 陆战队时报
例句:"Sergeant man, Marine Corps! 翻译:"中士,陆战队! 全班听命令!。
47、 HMS Courageous
中文翻译: 勇敢号
例句:♪ We were made to be courageous ♪ 翻译:♪ We were made to be courageous ♪。
48、 CTSY Courtesy
中文翻译: 门控灯
例句:Brought to you courtesy Of the red, white and blue 翻译:Brought to you courtesy Of the red, white and blue。
49、 crease-resistance
中文翻译: 防皱 防绉 防皱抗皱
例句:in severe creasing the frictional resistance plays only a minor role in determining the crease resistance . 翻译:在严重的折皱作用下,摩擦阻力在织物抗折皱能力中仅居次要地位。。
50、 Daisy Chain
中文翻译: 菊花链 菊绳 串级链 雏菊花环
例句:Sets off a daisy chain of natural disasters. 翻译:引发了一连串的天灾 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}Sets off a daisy chain of natural disasters.。
51、 not worth a damn
中文翻译: 不值一文 毫无价值
例句:it-it-it's not necessarily... 翻译:Why not, damn it? It -it。
52、day
中文翻译:天
例句:This is what she goes through, day in and day out. 翻译:day in and day out.。
xx年级新课标词汇:0,53、dearth
中文翻译:缺乏
例句:There is no dearth of relatives. 翻译:亲戚多得是. 放心!。
54、 subject of much debate
中文翻译: 有争议的问题
例句:Like most things in FE boats, rudders are the subject of much discussion and debate. 翻译:就像大多数事情在FE船,方向舵是广泛讨论和辩论的话题。。
55、 Film Debuts
中文翻译: 电影首映
例句:Jakubisko Film in cooperation with Czech Television presents a film by Juraj Jakubisko 翻译:Jakubisko Film in cooperation with Czech Television presents a film by Juraj Jakubisko。
56、 defective product label
中文翻译: 不良标签 没有良标签
例句:Well, they're not real eyes, just defective tissue. 翻译:just defective tissue.。
57、 turkish delight n.
中文翻译: 土耳其软糖 等于
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
58、 Desperate Space
中文翻译: 绝地攻击机
例句:they are locked in a desperate battle for light and space. 翻译:为了光线和空间奋力争斗着。
59、detonate
中文翻译:引爆
例句:Attention, we are going to detonate 翻译:注意,我们要引爆了 Attention, we are going to detonate。
60、disabled
中文翻译:残疾的
例句:There is a granny running, numbered
8, she' a sit disabled. 翻译:she' a sit disabled.。
61、 labour discipline
中文翻译: 劳动纪律
例句:"Order, Discipline, Labour." 翻译:秩序 纪律 劳动。
62、 discoursing pattern
中文翻译: 话语方式
例句:The teacher is discoursing with him. 翻译:老师正在和他谈话。 。
xx年级高级词汇:0,63、 information dissemination
中文翻译: 信息传递 情报传播 资讯发布
例句:Knowledge information dissemination; Service function; Ningxia Guyuan. 翻译:知识信息传播;服务功能;宁夏固原。
1、 。
64、 Tarow divines
中文翻译: 塔罗占卜
例句:Camper Van Beethoven. She Divines Water. 翻译:露营车贝多芬。她的教皇水。
1、 。
65、 There were doorknobs and doorbells
中文翻译: 还有事前已被触摸 他们曾先后触摸过 门把手和门铃上
例句:There were doorknobs and doorbells where one touch had covered another beforehand. 翻译:还有事前已被触摸层层覆盖的门把和门铃。。
66、 bell service doorman
中文翻译: 行李员
例句:You're a doorman, doorman, doorman, doorman, doorman! 翻译:看门佬,看门佬,看门佬...。
67、drama
中文翻译:戏剧
例句:- Drama, you wanna get out of there? 翻译:-Drama 你想要出来吗?。
68、 window drape paper
中文翻译: 窗帘纸
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
69、 drink coffee
中文翻译: 喝咖啡
例句:- So, what if he learns she was in trouble? 翻译:- Oh. I drink coffee.。
70、duct
中文翻译:导管
例句:Do not attempt to save any of your possessions, okay? 翻译:C. duct?。
71、 dummy variable
中文翻译: 经 计 虚拟变量 数 哑变量
例句:- What're they doing? - What do you think, dummy? 翻译:dummy?。
72、 egyptian hall
中文翻译: 埃及厅
例句:its food hall and the Egyptian hall are very famous. 翻译:它的食品区和埃及大厅是非常著名的。
1、 。
xx年级基础单词表:0,73、 base elbow
中文翻译: 底承肘管 带支座 带支坐弯头
例句:Three days i stayed there, just elbow-deep in his blood. 翻译:just elbow -deep in his blood。
74、elder
中文翻译:较年长的
例句:What matter, become an elder brother? 翻译:become an elder brother?。
75、 the elegance of the hedgehog
中文翻译: 刺猬的优雅 答案
例句:there is a hedgehog on it ! 翻译:上面有只刺猬猬。。
76、 eligible products
中文翻译: 合格产品
例句:According to our record, you're eligible. 翻译:you're eligible.。
77、incase
中文翻译:装箱
例句:Don't say just incase something happens to you. 翻译:不要说什么万一你有什么不测之类的鬼话。
78、 encroach on
中文翻译: 侵犯 蚕食
例句:And then they encroach on the facts. 翻译:然后它们便蚕食了事实。 。
79、 endangered species
中文翻译: 濒危物种 濒临灭绝的物种 濒危动物
例句:TO MURDER ENDANGERED SPECiES-- 翻译:谋杀 濒危物种 -。
80、 enticed in investigation
中文翻译: 诱惑侦查
例句:This is a murder investigation; 翻译:This is a murder investigation;。
81、 peak envelop power
中文翻译: 峰包功率
例句:This thesis mainly discusses the multi-carrier phase code (MCPC) pulses signal, and the design of pulses trains with low peak-mean envelop power ratio (PMEPR).
1、 翻译:本文主要研究了多载波相位编码(MCPC)脉冲信号,以及具有低峰值-平均包络功率比(PMEPR)的多载波脉冲串的设计。
2、 。
82、envision
中文翻译:设想
例句:What a prince would envision? 翻译:# 王子想要的样子呢? # # What a prince would envision? #。
xx年级重点单词表:0,83、 estimate value
中文翻译: 估计值 数 估值 预计值 估计的价值
例句:Either the maximum likelihood estimate or the maximum a posteriori estimate may be used in place of the exact value in the above equations. 翻译:采用最大似然估计或最大后验概率准则,用估计值来取代前面等式中的真实值。。
84、 expectation measures
中文翻译: 预期测度 预期揣测
例句:Prepare defensive measures. 翻译:Prepare defensive measures.。
85、 working experience
中文翻译: 工作经验 工作经历
例句:Priority on overseas working experience or sales working experience in Bens. 翻译:有海外工作经历者或奔驰销售工作经验者优先考虑。。
86、experiential
中文翻译:经验的
例句:The effects are behavioral and experiential. 翻译:这些效应是行为和体验方面的。
1、 。
87、 extrinsic allergic alveolitis
中文翻译: 肺泡炎 外源性过敏性肺泡炎 内科 外源性变应性肺泡炎 性肺泡炎
例句:Preliminary study on effect of pentoxifylline in treatment of extrinsic allergic alveolitis 翻译:己酮可可碱对外源性过敏性肺泡炎治疗作用的初步研究。
88、 Barbary Falcon
中文翻译: 拟游隼
例句:i wasn't thinking about where i was going. 1313 Barbary Court. 翻译:1313 Barbary小区。
89、 fecal incontinence
中文翻译: 大便失禁 便失禁 粪失禁
例句:Conclusion: Combined gracilis and iliopsoas graft is an ideal treatment for fecal incontinence in children. 翻译:结论:肌肉联合移植是治疗小儿大便失禁的较好术式。。
90、 feign death
中文翻译: 假死 装死
例句:- You dare to feign ignorance? 翻译:你还装作无知? 他怎麽了?。
91、 feminist geography
中文翻译: 女性主义地理学
例句:it was for a feminist group in Scotland... called "Tarts for Tartan." 翻译:在苏格兰有个女权组织... It was for a feminist group in Scotland...。
92、 go fifty-fifty on sth
中文翻译: 平分 中分 等分 仄合
例句:- Fifty-fifty. - Fifty-fifty? 翻译:平分 五五分帐?。
xx年级大纲单词表:0,93、 baking finish
中文翻译: 烘漆 烘烤涂料
例句:Since i got back i can't stop baking. 翻译:I can't stop baking.。
94、 Fixate Gel pad
中文翻译: 电子产品固定胶垫 深圳
例句:Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm. 翻译:12108 请确认 Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm.。
95、 straight-flanked ring
中文翻译: 矩形环
例句:(beep, beep, beep ring, ring) 翻译:(beep, beep, beep ring, ring)。
96、 flash evaporation
中文翻译: 化 闪蒸
例句:Flash is fast, Flash is cool Francois sez fas, Flashe no do 翻译:Flash is fast, Flash is cool François sez fas, Flashé no do。
97、flex
中文翻译:弯曲
例句:Stretch and flex. Stretch and flex. 翻译:伸,缩伸,缩。
98、 olive flounder
中文翻译: 褐牙鲆 牙鲆 扁口鱼
例句:Olive, listen to me. Olive! 翻译:Olive 听我说 Olive!。
99、forecast
中文翻译:预报
例句:Brannis would have needed is a raft and a forecast. 翻译:Brannis would have needed is a raft and a forecast.。
100、 George Foreman
中文翻译:福尔曼 福尔曼 乔治 拳王炙烤炉
例句:"George Foreman loves Africa" or "George Foreman loves being here" 翻译:"乔治·福尔曼喜欢非洲 喜欢待到这里" "George Foreman loves Africa" or "George Foreman loves being here"。
101、 thick forest
中文翻译: 茂密的森林
例句:it's thick forest for miles. 翻译:这森林绵延数公里。
102、 six vital forestries engineering
中文翻译: 六大林业重点工程
例句:Six times six times six times six times... 翻译:那有... ... Six times six times six times six times...。
xx年级核心词汇:0,103、 Forget Me Not
中文翻译: 毋亡我 记得爱 该忘了
例句:- What does forget-me-not mean? 翻译:- forget -me -not 是什么意思?。
104、forthright
中文翻译:直率的
例句:- a bit more forthright ... 翻译:更直率一点... a bit more forthright...。
105、 foul territory
中文翻译: 界外地区 界外
例句:Twisting into foul territory. 翻译:出界。
106、 Foyers Roost
中文翻译: 福耶斯鲁斯特酒店
例句:it's not looking for a roost. 翻译:应该是在找猎物。
107、 separating funnel
中文翻译: 化工 分液漏斗
例句:And i realized it only after separating from you. 翻译:And I realized it only after separating from you.。
108、 furrow press
中文翻译: 耕沟土垡压平器
例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。
109、 fusion gene
中文翻译: 融合基因 树突状细胞
例句:it was a fusion of confusion 翻译:One little slip It was a fusion of confusion。
110、 And garlanded Apollo goes
中文翻译: 戴花环的阿波罗神 佩带花环的阿波罗神 佩戴花环的阿波罗神
例句:And garlanded Apollo goes. 翻译:佩戴花环的阿波罗神。 。
111、genre
中文翻译:体裁
例句:- if i can. What kind of favor? 翻译:什么事 Quel genre de service?。
112、 A Gentleman
中文翻译: 绅士的品格 何为绅士
例句:Oh, he's my neighbor... but you wouldn't want to meet him. 翻译:Who is this gentleman?。
xx年级常考词汇:0,113、 Curse of the Billy Goat
中文翻译: 山羊魔咒
例句:That's disgusting! Billy goat? No. 翻译:啊快停下恶心死了 公山羊。
114、 GORILLA GONDOLA
中文翻译: 大猩猩缆车 大猩猩刚朵拉 大猩猩坐缆车
例句:Not the gondola, not the gondola. 翻译:别乘花艇。
115、 good friend
中文翻译: 好朋友 挚友
例句:i'm Owen, a good friend of "the three." 翻译:a good friend of "the three.。
116、grader
中文翻译:平地机
例句:A Study of the Overhaul of a Russin Grader 翻译:一台俄产平地机整机修理的探讨。
117、 Walk hold handgun
中文翻译: 走路姿势
例句:We go to playtime, and we all have to hold hands when we walk there. 翻译:and we all have to hold hands when we walk there.。
118、happening
中文翻译:事件
例句:- This is not happening today! 翻译:- This is not happening today!。
119、 hatch out
中文翻译: 孵出 策划
例句:Hatch, hatch, hatch, hatch! 翻译:孵化,孵化,孵化,孵化!。
120、 holiday resort
中文翻译: 度假胜地
例句:i knew it, off to a holiday resort! 翻译:果然是這樣 去旅游了。
121、huge
中文翻译:巨大的
例句:Probably just a bird, okay? 翻译:It was huge!。
122、 Hum Dil De Chuke Sanam
中文翻译: 何日君能知我心 舞动深情 舞动蜜意 舞动情深
例句:# Hum and Mum, Mum and Hum 翻译:# Hum and Mum, Mum and Hum。
xx年级常用词汇:0,123、 Get the Hump
中文翻译: 让人窝火的 闷闷不乐
例句:Mama do the hump mama do the hump hump 翻译:Mama do the hump mama do the hump hump。
124、 no hurry
中文翻译: 不忙 不必着急
例句:Yeah, but she's a woman teacher! 翻译:hurry up hurry up hurry up!。
125、hurt
中文翻译:受伤
例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。
126、illustrative
中文翻译:图解的
例句:illustrative purposes only 翻译:(照片仅供参考)。
127、immunity
中文翻译:免疫
例句:For immunity! For immunity! 翻译:来了 为了豁免权。
128、implement
中文翻译:工具
例句:What is this heinous implement? 翻译:这是什么鬼东西? What is this heinous implement?。
129、 She Implored
中文翻译: 她恳求
例句:She implored him to stay. 翻译:她恳求他留下。 。
130、inclusion
中文翻译:包括
例句:Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. 翻译:对话可以达成协议,也可以不达成协议。
131、indignity
中文翻译:侮辱
例句:This is indignity to your majesty-- 翻译:这侮辱你的真命天子 --。
132、 Guarantees Infuses Successfully
中文翻译: 保证成功
例句:BUT iF CAUGHT EARLY CAN BE SUCCESSFULLY TREATED 翻译:但如果及早发现,可 成功治疗。
xx年级新课标词汇:0,133、 chinese herbal medicine injects
中文翻译: 中药注射剂
例句:Periodic Treatment by Chinese Herbal Medicine for Amenia 翻译:闭经的中药周期调理。
134、 innate immunity
中文翻译: 免疫 天然免疫 先天性免疫 固有免疫 先天免疫
例句:Denfensin is one of the antibacterial peptides in the body and is the component of the intestinal innate immunity. 翻译:防御素为人体内的一种抗菌肽,是肠粘膜天然免疫的重要成分。。
135、 Instill obedience
中文翻译: 服服帖帖
例句:And anti-obedience syndrome. 翻译:-obedience syndrome.。
136、 Interstate
5
中文翻译: 号州际公路 公路 从州际公路
例句:Bus rolls by the interstate and goes to Billings at
1 1 :
1 5. 翻译:ぱΝ碞。
137、intoxicate
中文翻译:醉酒
例句:We'll intoxicate it with wine! 翻译:所以用酒麻醉它。
138、 verbal irony
中文翻译: 言语反讽 语言倒反
例句:That is verbal irony and that is sarcastic. 翻译:这就既是反语又是讽刺 。
139、 Future Career Jeopardized
中文翻译: 未来事业受损
例句:He has jeopardized his future career. 翻译:他损害了他的前程。 。
140、 A Journey Called Life TVB
中文翻译:金石良缘 有一种旅行叫人生
例句:That was called "saving his life." 翻译:叫做 救他的命 That was called "saving his life."。
141、 knock in
中文翻译: 把钉子 钉入
例句:Knock, knock, knock, Penny? 翻译:Knock, knock, knock, Penny?。
142、 desert landscape
中文翻译: 沙漠地貌
例句:- The desert? - The desert. 翻译:- The desert?。
xx年级常见词汇:0
143、 Latte Coffee
中文翻译: 拿铁咖啡 连续两次服务生把拿铁
例句:Latte! The coffee's over there. 翻译:拿铁 咖啡在那边。
144、lengthy
中文翻译:冗长的
例句:is this a lengthy Cabinet? 翻译:这次会议长吗? 估计不会 Is this a lengthy Cabinet?。
145、 Libeling condenser
中文翻译: 直型冷凝管
例句:Breaching the social morality or libeling and insulting others. 翻译:违背社会公德或者诽谤、侮辱他人的。
1、 。
146、 marriage license
中文翻译: 结婚证
例句:i need to fill out a marriage license. 翻译:I need to fill out a marriage license.。
147、 nothing like
中文翻译: 没有什么能比得上 一点也不象
例句:- Was there someone else? - No. No, it was nothing like that. 翻译:it was nothing like that.。
148、litany
中文翻译:连祷
例句:The Christian litany to Jesus could easily be an allegorical litany to the sun-god. 翻译:基督徒向耶稣的连续祷告可以很轻易地被讥讽为是向太阳神祷告。。
149、 local area network n.
中文翻译: 局域网
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
150、 Lones Wigger
中文翻译: 标签 威格尔
例句:Yo, Eminem, cut the wigger shit. 翻译:好了,阿姆,别说胡话了。
151、 let loose
中文翻译: 释放 使随心所欲 屈服 突然倒塌
例句:You need to let loose, man! 翻译:放松一点 兄弟! You need to let loose, man!。
152、 Lore Of The Loom
中文翻译: 隐身的学问 织布机 织布机的传说 织布机的故事
例句:And my own proclivities are, uh... well-known and, uh, often-lamented facts of penal lore. 翻译:often - lamented facts of penal lore.。
xx年级新课标词汇表:0,153、 And Marinades
中文翻译: 和卤汁
例句:You'd rather make marinades. 翻译:{\fnKaiTi\fs22\fscy120\1cH3979FF}你宁愿去做腌泡汁 让每个人欣喜若狂 You'd rather make marinades.。
154、 MARSH HARBOUR
中文翻译: 马什港 城市英文名 马尔斯港
例句:CiA? NSC? - Tuchman Marsh! 翻译:Tuchman Marsh!。
155、 The Martyrdom of
中文翻译: 圣塞巴斯蒂安的殉难
例句:On the anniversary of the martyrdom of imam Ali, 翻译:在伊玛・阿里・阿拉亚西斯・萨拉姆的。
156、 scene medleys
中文翻译: 片段旋律
例句:They let anybody in, but it's still the scene. 翻译:but it's still the scene.。
157、method
中文翻译:方法
例句:As a method of facial rejuvenation? 翻译:- I'm sorry, what? - As a method of facial rejuvenation?。
158、 Programming Methodology
中文翻译: 计 程序设计方法学 编程方法 计算机编程方法 编程方法学
例句:Who is in charge of programming down there? 翻译:No. Who is in charge of programming down there?。
159、metropolis
中文翻译:大都市
例句:This is for a book by "Metropolis." 翻译:(笑) 这是Metropolis的一本书。
160、miscarriage
中文翻译:流产
例句:it's called a miscarriage. 翻译:这个叫做,流产 lt's called a miscarriage.。
161、missile
中文翻译:导弹
例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。
162、 Create Morph Key
中文翻译: 创建变形关键帧 创建变形要害帧
例句:Morph. Morph. Bring it here. 翻译:墨菲,墨菲,过来!。
xx年级新课标词汇:0,163、 too much for someone ◎
中文翻译:非某人力所能及
例句:Too much, too much, too much! 翻译:过了 过了 过了! Too much, too much, too much!。
164、 guggenheim museum
中文翻译: 古根海姆博物馆 位于美国纽约
例句:The Guggenheim Museum's design is based on a spiral. 翻译:古根汉博物馆的设计基形是螺旋。
1、 。
165、nite
中文翻译:夜间
例句:Walk in the streets, nite after nite 翻译:整夜整夜地 走在街上 无所事事。
166、 Northeastern Chinese cuisine
中文翻译: 东北菜
例句:You know what the problem is with Chinese cuisine? 翻译:你知道是什么问题合作 船没有食物?。
167、 psychological novel
中文翻译: 心理小说
例句:The Psychological World of Wang Luyan's Novel 翻译:论王鲁彦小说的心理世界。
168、 real number
中文翻译: 数 实数 实值 实际人数 实数集
例句:That's the real one! The real Number Two! 翻译:那就是正牌霹雳二号!。
169、 obliterate e
中文翻译: 涂去 涂抹 涂掉
例句:Then we will obliterate them! 翻译:我们就炸平他们的城市。
170、 obsoleting system
中文翻译: 淘汰制度
例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。
171、 Been Okay
中文翻译: 一切都很好
例句:- who's been using my narrow spoons? 翻译:- who's been using my narrow spoons? - Okay.。
172、 comic opera
中文翻译: 喜歌剧
例句:How would it commence, this comic opera of yours? 翻译:你的这出喜歌剧应该如何开始呢?。
xx年级要求词汇表:0,173、 opposite to
中文翻译: 在对面 对立的 相反的 在对于面
例句:i have to be opposite the loo! 翻译:I have to be opposite the loo!。
174、 Optic Nerve
中文翻译: 解剖 视神经 奥酷纳 视觉神经 对大鼠视神经
例句:signal, laying in muscle wimble, and it circled optic nerve, but the optic nerve was clear. 翻译:肿块型,炎性假瘤呈均匀信号椭圆形肿块,位于肌锥内,常包绕视神经,但视神经清晰可见;。
175、 oral medicine
中文翻译: 口腔医学 口服药
例句:- i look like Dr. Angel... 翻译:medicine woman?。
176、 REACH OUTPOST
中文翻译: 抵达任务地点
例句:We might reach it again, on an outpost of time. 翻译:我们会再次见面的 在下一个前哨站。
177、 outright mortgage
中文翻译: 立即按揭
例句:Do you own outright, do you have a mortgage? 翻译:房子是归你们所有还是抵押的?。
178、 color overlay
中文翻译: 颜色叠加 颜色覆盖 色彩覆盖 效果的制作
例句:"1234".overlay (" abcd ", 翻译:“ 1234 ” . overlay (“ abcd ”, 。
3,
2) returns "12ab".
3,2)返回“ 12ab ”。
179、 overweight vehicle
中文翻译: 车辆 大载重量汽车 车辆 超重车辆 大载分量汽车
例句:All right, and are they attempting to steal the vehicle? What? 翻译:and are they attempting to steal the vehicle?。
180、 Painless hematuria
中文翻译: 无痛性血尿
例句:But this will be painless. 翻译:但这个是无痛的 but this will be painless.。
181、paint
中文翻译:颜料
例句:## When i'm in the paint ## 翻译:[ When I'm in the paint ]。
182、park
中文翻译:公园
例句:♪ park it like it's hot ♪ park it like it's hot 翻译:* Park it like it's hot * * Park it like it's hot *。
xx年级常考词汇:0,183、 path choice
中文翻译: 路径选择
例句:The path and choice are ours. 翻译:做出选择的是我们。
184、 pathetic peeping tom
中文翻译: 吉小瓜
例句:Peeping Tom! There's a Peeping Tom in there! 翻译:还有的人那里偷看。。
185、paid
中文翻译:支付
例句:But i already settled today. 翻译:But I already paid.。
186、 peaceful co-existence
中文翻译: 和平共处
例句:in a time of co-existence peaceful co-existence 翻译:在共处的这段时间里... 和平共处的这段时间里...。
187、 peculiar star
中文翻译: 天 特殊恒星 特殊星
例句:But mostly, anything peculiar. 翻译:anything peculiar.。
188、 perpetuate the myth
中文翻译: 延续不败的神话
例句:This is the myth they perpetuate. 翻译:这是他们一贯的神话。
189、peruse
中文翻译:仔细阅读
例句:Shall we peruse it together? 翻译:我们一起来证明吧。
190、 Pervade into the dark night
中文翻译: 在暗夜里弥漫开来
例句:i am the Dark Knight of Ansan. 翻译:我是安山的dark night。
191、pesky
中文翻译:恼人的
例句:That's Pesky's Pole. That's this guy Johnny Pesky. 翻译:那可是佩斯基的标志杆 就是那个约翰・佩斯基(红袜队的名宿)。
192、 Pest-Buda
中文翻译: 佩斯 布达 布达佩斯
例句:this is when buda , pest , and obuda , the three cities on the banks of the danube , united. 翻译:这正是多瑙河畔三座城市布达、佩斯和旧布达合并之时。。
xx年级新课标单词表:0,193、 plaining level control
中文翻译: 规划级控制
例句:And the level in which Kleiber is in control is in a different level. 翻译:卡雷贝所控制的层面是在不同的层次.。
194、 Match play
中文翻译: 比洞赛 对抗赛 而在竞赛玩法 逐洞赛
例句:He has to play match in Boston 翻译:他说了要去波士顿打球的嘛!。
195、 a plurality of
中文翻译: 多个 一个多元化的 多元化 几个
例句:This is known as plurality voting, or "first past the post." 翻译:这就是多数制(plurality voting), 或“领先者当选”(first past the post)。 。
196、pond
中文翻译:池塘
例句:Pond said Upton was a smoker? 翻译:Pond说Upton是个烟民? Pond said Upton was a smoker?。
197、 pot life
中文翻译: 化 适用期 贮存期
例句:You know, there's a pot in Psych Crimes. 翻译:there's a pot in Psych Crimes.。
198、 predating humans and technology
中文翻译: 倒人类和技术 早于人类和技术
例句:That technology is simulating humans. 翻译:这个技术就是模拟人类。。
199、 prenatal examination
中文翻译: 产前检查
例句:-prenatal vitamins every day? 翻译:產前維他命嗎?。
200、 user privilege
中文翻译: 用户权限 用户特权 户特权
例句:Revoking a privilege from a user or group revokes that privilege granted by any other account. 翻译:从用户或组撤消特权是撤消其他任何帐号授予他的特权。。
201、 productive capacity
中文翻译: 生产能力 生产率 处理能力 生产效率
例句:in a floor-sweeping capacity. 翻译:-sweeping capacity.。
202、prompt
中文翻译:敏捷的
例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。
xx年级常用词汇:0,203、prowess
中文翻译:英勇
例句:Their vanity outweighs their prowess. 翻译:来显示他们的才能 纳维尔够有才能的了 他能迷住别人。
204、 punch card
中文翻译: 穿孔卡片 等于
例句:if you want to choose to punch that punch card clock, you actually age me. 翻译:如果你选择进行打卡, 那么实际上你是在让我变老。 。
205、 purposeful listening
中文翻译: 有目的的听
例句:- No, it was not purposeful. 翻译:- 不,这不是故意的。。
206、question
中文翻译:问题
例句:Dr. Kevorkian, a question! 翻译:a question!。
207、 Congress of Racial Equality
中文翻译: 争取种族平等大会 种族平等大会 族平等大会 等协会
例句:Racial equality among muggers? 翻译:歹徒的种族之间的平等?。
208、reception
中文翻译:接收
例句:in the middle of the reception? 翻译:In the middle of the reception?。
209、 relate to
中文翻译: 有关联 涉及 维系 有关
例句:Well, if anybody can relate... 翻译:if anybody can relate...。
210、 replica plating
中文翻译: 微 影印培养法 微 影印培养 复制平皿培养法 复制平板培养
例句:i wanted to respond to your question about replica plating. 翻译:我想回答您有关影印培养法的问题。
1、 。
211、 Arcane Resilience
中文翻译: 奥术弹力 奥术活力
例句:This is called resilience. 翻译:这是弹性。
212、 love wont resurrect
中文翻译: 一首好听的英文歌
例句:i don't think i'll bother. 翻译:I wont bother.。
xx年级要求单词表:0,213、 LongXing revitalizes sturgeons
中文翻译: 经营范围
例句:Whisky revitalizes the hair 翻译:威士忌可以促进头发新生。
214、 Solid Revolve
中文翻译: 旋转 旋转实体
例句:Come on. Revolve. Revolve! 翻译:快啊 旋转 旋转。
215、 roman empire
中文翻译: 罗马帝国 指公元前
例句:it reflected the lost Roman Empire, it outshone the Roman Empire. 翻译:它是那个失落了的罗马帝国 的反射,并使其相形见绌。。
216、 Rugged Bottom
中文翻译: 固耐用底布
例句:Around the ragged rocks the rugged rascal ran. 翻译:Around the ragged rocks the rugged rascal ran.。
217、 SABOTAGES COMPLETED
中文翻译: 破坏总数
例句:Well, that's 'cause it was never completed. 翻译:that's 'cause it was never completed.。
218、 red scarf
中文翻译: 红领巾 红围巾 红色的围巾 红色围巾
例句:Beneath the red scarf and a chapeaux 翻译:"戴上红披巾帽沿压低"。
219、 screw pump
中文翻译: 螺旋泵 螺杆泵
例句:Single screw pump has been widely used in developed countries, most of the foreign said single screw pump as "Monod pump" "MONOPUMPS", Germany called "eccentric rotor pump".
1、 翻译:单螺杆泵在发达国家已广泛使用,国外多数称单螺杆泵为“莫诺泵”《MONOPUMPS》,德国称为“偏心转子泵”。
2、 。
220、 Ecks vs Sever
中文翻译: 谍报作战 抵死冤家
例句:Come in Sever, Sever, Sever, this is Sugrob-2, come in. 翻译:接听 北方 北方 北方 这是雪丘2号 接听。
221、 shabby y
中文翻译: 破旧不堪的 破旧的 破烂的 简陋的
例句:Live in this grubby, shabby desert? 翻译:shabby desert?。
222、shred
中文翻译:碎片
例句:♪ for a shred of loving care from my girl ♪ 翻译:『For a shred of loving care from my girl』。
xx年级常用词汇表:0,223、 After sidesteps
中文翻译: 芬克金属
例句:The FSF sidesteps several trickier issues. 翻译:FSF则回避了一些更棘手的问题。
1、 。
224、sip
中文翻译:小口喝
例句:- how much for a sip? - A sip? 翻译:-一小口是多少钱一小口。
225、site
中文翻译:地点
例句:~ To be on that holiday site? 翻译:# To be on that holiday site?。
226、 sixth form n.
中文翻译: 英国中学里的 xx年级 最高年级
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
227、skin
中文翻译:皮肤
例句:- But there could be hair, skin particles. 翻译:skin particles.。
228、 a slanging match
中文翻译: 互相谩骂
例句:This isn't a slanging match. 翻译:我们不是在脏话大赛。
229、 slimy fish
中文翻译: 发粘咸干鱼
例句:Now, which side are you on anyhow, Fish? 翻译:fish?。
230、 The snowstorms much shocking
中文翻译: 这场暴雪大得让人吃惊
例句:First it was the snowstorms. 翻译:第一次推脱给了暴风雪。 。
231、 South Dakota
中文翻译: 南达科他州 南达科他 南达科塔州 美国南达科他州
例句:is there a phone number? No, just an address. Sioux Falls, South Dakota. 翻译:South Dakota.。
232、specialty
中文翻译:专业
例句:it's the specialty, you see! 翻译:It's the specialty, you see!。
xx年级常见词汇:0
233、 gelatin sponge
中文翻译: 明胶海绵 海绵胶
例句:Prevention of complications induced by exelcymosis of mandibular impacted wisdom tooth with Kangfuxin gelatin sponge 翻译:康复新明胶海绵预防下颌阻生智齿拔除术后并发症的观察。
234、 Spurning Absoluteness
中文翻译: 拒斥绝对
例句:But when pressed on the subject of absoluteness, 翻译:但当继续探讨绝对性的概念时。
235、 Abigail Squealed
中文翻译: 阿比盖尔尖叫
例句:The baby squealed and made cooing noises, while Abigail talked her baby talk.
1、 翻译:这个婴儿尖叫着发出喔啊的声音,阿比盖尔则咿呀儿语。
2、 。
236、 stand out
中文翻译: 突出 杰出 清晰地显出 出色
例句:♪ hey, i will stand my ground ♪ 翻译:♪Hey out♪ ♪I'll stand my ground♪ ♪I'll stand my♪。
237、 Starry Skies
中文翻译: 布满星星的天空 星光灿烂的天空 望星空 星空
例句:♪ Under starry skies above 翻译:♪ 欧,给我土地,许多土地。
238、 still water run deep
中文翻译: 谚 静水常深
例句:The water was still in the tub. 翻译:The water was still in the tub.。
239、 stoop labour
中文翻译: 弯腰的工作
例句:let's go to the Labour's Dept! 翻译:Iet's go to the Labour's Dept!。
240、stranger
中文翻译:陌生人
例句:You just walked into the wrong room, stranger. 翻译:stranger.。
241、succumb
中文翻译:屈服
例句:They will succumb to my charms, Myka. They will succumb. Hi. 翻译:她們會為我傾倒的 Myka 她們會屈從的 你好!。
242、sunshine
中文翻译:阳光
例句:* Sunshine, sunshine, sunshine 翻译:Sunshine. Sunshine ◎ 阳光小子... 阳光小子...。
xx年级常见单词表:0,243、 super junior
中文翻译: 超级少年 韩国超人气组合
例句:Two days from now, are concert, super junior, super junior concert, you want to come with me? 翻译:再过两天,有superjunior的演唱会,你要跟我一起去看嘛?。
244、superb
中文翻译:极好的
例句:Oh, and the pressed duck is superb. 翻译:and the pressed duck is superb.。
245、 Industry Strategy Symposium
中文翻译: 产业策略研讨会 业策略研讨会 产业策略座谈会 业策略座谈会
例句:The Sustainable Agriculture Strategy Symposium on China-Canada SADP Strategy 翻译:中加可持续农业发展项目战略研讨会。
246、 index system
中文翻译: 计 索引系统
例句:The Quanzhou PRED index System and the Evaluation of Coordinated Development 翻译:泉州市PRED系统指标体系及协调发展评价。
247、 to send a telegram
中文翻译: 发电报
例句:- i wish to send a telegram. - A telegram. 翻译:- 电报,是,当然。
248、 text editor
中文翻译: 文字编辑器 文本编辑器
例句:A text editor and a Haskell compiler. 翻译:一个编辑器和一个编译器。
1、 。
249、timer
中文翻译:计时器
例句:-Don't kill me. -i'm not gonna kill you, old-timer. 翻译:old timer.。
250、 Handan toddler
中文翻译: 邯郸学步
例句:Are you a toddler or something? 翻译:你是xx岁小孩子吗?。
251、 memory trace
中文翻译: 记忆痕迹
例句:i swear, working together and dating... it's like i'm his mini-me. 翻译:Trace。
252、 Peak Tram
中文翻译: 山顶缆车 山顶电车 山缆车 山顶缆车德语
例句:There's a better view from the peak tram. 翻译:山顶上的缆车视野不错。
xx年级要求词汇:0,253、 in truth
中文翻译: 真实地 实在
例句:Look, the truth is i actually feel at peace right now. 翻译:the truth is。
254、 unannounced inspection
中文翻译: 无事先通知的监察 飞行检查 不通知视察
例句:Vacant cell D8, ready for inspection. 翻译:ready for inspection.。
255、underestimate
中文翻译:低估
例句:Do not underestimate Peter. 翻译:不要低估了彼得 Do not underestimate Peter.。
256、 unsolicited ratings
中文翻译: 被动评级
例句:And, ma'am, ratings are off the charts. 翻译:And, ma'am, ratings are off the charts.。
257、Utopia
中文翻译:乌托邦
例句:Busy creating Utopia on Earth. 翻译:Busy creating Utopia on Earth.。
258、vat
中文翻译:大桶
例句:it's not Tav
8, it's
8 Vat. 翻译:不是Tav8 而是8Vat It's not Tav
8, it's
8 Vat.。
259、venture
中文翻译:冒险
例句:Well, surely the Crown will support such a venture. 翻译:surely the crown will support such a venture.。
260、 alliterative verse
中文翻译: 头韵诗
例句:Same song, different verse. 翻译:different verse.。
261、 cervical vertigo
中文翻译: 颈性眩晕 颈椎性眩晕
例句:Cervical vertigo treated with acupuncture and costusroot: 50 cases reported 翻译:针刺配合白木香根治疗颈性眩晕50例。
262、 Best Vignette Release
中文翻译: 最佳优美景致发行
例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。
xx年级必背词汇:0,263、 White-headed Vulture
中文翻译: 白头鹫
例句:Two, three, white-headed juveniles. 翻译:两只 三只白头鸟。
264、 average wage
中文翻译: 平均工资
例句:in a city where the average wage is not much more than ? 翻译:这个城市的年平均收入低于4000英镑。
265、 wake up call
中文翻译: 叫醒电话
例句:Chief Unser needed a wake-up call. 翻译:Chief Unser needed a wake -up call.。
266、 germ warfare
中文翻译: 细菌战
例句:This is like a Ai Roker germ, a Heavy D germ. 翻译:是个大怪兽。
267、 weather report
中文翻译: 天气预报 天气报告 气象报告
例句:# i get the news i need on the weather report 翻译:I get the news I need on the weather report。
268、week
中文翻译:星期
例句:You're gonna see me again in a week. 翻译:in a week.。
269、 wild type
中文翻译: 遗 野生型 野生株 的野生型
例句:♪ i remember wild and wild and free ♪ 翻译:l remember wild and wild and free。
270、 small wonder
中文翻译: 不足为奇 不值得惊奇
例句:Small town Living in a small town 翻译:Small town Living in a small town。
271、woodpecker
中文翻译:啄木鸟
例句:And the woodpecker maybe relates to that. 翻译:啄木鸟的研究可能与此相关 。
272、 wringed leather weight yak skins
中文翻译: 牦牛皮
例句:leather and skins . chamois leather . presentation . dimensions and marking. 翻译:皮革和皮。雪米皮。表示法。尺寸和标记。。
xx年级常考词汇:0,273、 Wry Neck
中文翻译: 颈部僵硬 颈侧扭 落枕
例句:The Zou uncle beat for them, hoop neck 翻译:hoop neck。
274、 Yearly Salaries
中文翻译: 年收入 随便点一个
例句:i know you put off your yearly physicals 翻译:我知道你每年 I know you put off your yearly physicals。
275、yelp
中文翻译:尖叫
例句:Won't you take one? Yelp! Yelp! 翻译:你拉一个嘛。
276、 shear zone
中文翻译: 剪切区域 剪碎带
例句:The Qingfeng fault is a ductile shear zone. 翻译:湖北青峰断裂为一韧性剪切带。
1、 。
评论列表 (0)