常见一词多义的英语可以这样说:special sentence,还网络中常译为"polysemes",在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到65个与常见一词多义相关的翻译和例句。
英语翻译
1. special sentence
常见一词多义翻译为special sentence。
示例:There are special sentence patterns of degree and special demonstrative pronouns in Hengshui dialect. 衡水方言中有一些特殊的表示程度的句式,有特殊的指示代词。
来源:荷林斯高阶英汉词典
2. polysemes
3. polysemies
常见一词多义翻译为polysemies。
示例:Under the control of the rule of semantic composition as well as the restraint of other sememes, the original polysemies can present monosemy with no ambiguous meaning.
1、在语义组合规则的限制下,原来多义的词在受到别的义位的选择和限制后,如果呈现出单一的义位,那么组合无歧义;
来源:牛津英汉双解词典
4. polysemant
常见一词多义翻译为polysemant。
示例:Philosophical logic is a polysemant in contemporary logical literature. 在现代逻辑文献中,“哲学逻辑”是个多义词。
来源:实用英语词典
英语网络翻译,
1. special sentence(一词多义)
2. polyonymy( 一词多义)
一词多义词汇;一词多义的现象)
3. polysemes( 多义词;
意义的分歧)
4. polysemies(n. 一词多义;
)
5. polysemant(多义词
常见一词多义翻译例句,
1. The term of "witkey"stands for "the key to wisdom".
译文:“威客”一词,意即“智慧之钥匙”。。
2. Well, i think "order"was being used generically.
译文:我觉得命令一词只是通称。
3. l`m constrained to observe lnterstellar Law. Sir, would you please take a look at this?
译文:这就是英文捣乱一词的由来。
4. The word 'men' is plural in number.
译文:men一词是复数形式。 。
5. There are a lot of definitions of polysemy.
译文:对于一词多义的定义也有很多种说法。 。
6. Then let's go with the "N"word.
译文:那就用带"黑"一词做文章。
7. Now the word "propaganda"sets off alarm bells.
译文:现在 "宣传"一词让人们警觉 。
8. The Polish word for 'window' is neuter.
译文:波兰语里“窗户”一词是中性的。 。
9. Polysemy is one of the features in human languages. it attracts much attention from a great number of cognitive linguists.
译文:一词多义是人类语言极为普遍的现象,也是认知语言学家较为关注的对象。。
10. And i'm not even talking about polysemy, which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves.
译文:这还没说到一词多义, 有些词有贪心的习惯, 自己有好几个意思。 。
11. Polysemy is a significant language phenomenon. it appears widely in every language and common everyday words are likely to be polysemous.
译文:一词多义这种显著的语言现象,广泛存在于每一种语言,日常用词中,更是如此。。
12. if you want me to sacrifice a forest for a tree...
译文:要我为了一词树...。
13. And i'm not even talking about polysemy, which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves.
译文:这还没说到一词多义, 有些词有贪心的习惯, 自己有好几个意思。。
14. it's her word against mine, right?
译文:但我们各执一词 是吧?。
15. - Do it again. Well, give me a word.
译文:那再说一词。
评论列表 (0)