1、 Welcome Aboard
中文翻译: 欢迎加入 欢迎光临 欢迎加入我们的行列
例句:Welcome aboard, Mr. President. 翻译:总统先生 欢迎登船 Welcome aboard, Mr.。
2、 abstinence syndrome
中文翻译: 戒断症状 戒断综合症 临床 脱瘾综合征
例句:Yeah, i hope so, i try to feel so, but i still have this kind of weird feeling that i don't really belong, and i think it's called, actually, "The imposter Syndrome." 翻译:The Imposter Syndrome.。
专升本要求词汇表:0
3、accounting
中文翻译:会计学
例句:it's gotta be some kind of a mistake, like an accounting error. 翻译:like an accounting error.。
4、 actual state
中文翻译: 现实状态 实际状况
例句:The actual New York State lottery? 翻译:真的是纽约乐透彩票?。
5、afterlife
中文翻译:来生
例句:i'll burn it to you in the afterlife! 翻译:I'll burn it to you in the afterlife!。
6、afternoon
中文翻译:下午
例句:Why don't you just make yourself at home, and i'll be right back - Hey, Dad! - Hello, sweetie 翻译:"It's Friday afternoon on"。
7、allocate
中文翻译:分配
例句:They'll allocate the funds anyway. 翻译:They'll allocate the funds anyway.。
8、 high aloft
中文翻译: 气象 高空高压
例句:- Hands aloft to secure! - Come on, get aloft there! 翻译:水手們到高處去保護 快點到那邊上面去。
9、alone
中文翻译:单独的
例句:♪ be alone, i don't want to be alone ♪ 翻译:* be alone, I don't want to be alone *。
10、 aluminum oxide
中文翻译: 氧化铝 铝氧土 等于
例句:industry: inorganic base; Oxide; Sulfone; Aluminum oxide; Aluminum hydroxide; Mineral adsorbent; General inorganic reagent; 翻译:所属行业:无机碱;氧化物;砜类;铝氧化物;氢氧化铝;矿物吸附剂;通用无机试剂;;。
11、 Procter & Gi amble
中文翻译: 宝洁公司
例句:The horse is walking at an amble. 翻译:这匹马正在溜蹄行走。 。
12、 ancestry testing
中文翻译: 家谱检测
例句:What is skeptical observers' opinion on ancestry testing? 翻译:持怀疑态度的观察者对血统测试的看法是什么?
1、 。
专升本必背词汇表:0,
13、 Physical Anthropologist
中文翻译: 名人类学家
例句:Only the physical, purely physical 翻译:purely physical。
14、 Mega AntiOxidant
中文翻译: 氧化剂 超级抗氧化剂 瓒呯骇鎶楁哀鍖栧墏
例句:the Mega trees with the Mega fruit on them. 翻译:超树? MORTY THE MEGA TREES WITH THE MEGA FRUIT ON THEM. 没错,Morty,超树,上面长满了超果!。
15、 arrive at a decision
中文翻译: 决定下来 作出决定 做出决定
例句:And while the judges arrive at their decision... 翻译:当裁判在做出决定之前。
16、 Ugly ascribes to
中文翻译: 丑女都作怪
例句:Whoa. Big close-up of an eye... bloodshot, ugly. 翻译:ugly.。
17、 attic salt
中文翻译: 高尚的智趣 文雅的机智
例句:Just flour and water, no salt 翻译:no salt。
18、 audacious behavior
中文翻译: 不受约束的行为
例句:Bizarre beliefs, superstitious behavior. 翻译:superstitious behavior.。
19、 The authenticity principle
中文翻译: 情景真实性原则
例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。
20、 auto cad
中文翻译: 微机绘图软件
例句:–Look what i've got, Auto! 翻译:-Auto,看我拿到什么?。
21、 infarct-avid imaging
中文翻译: 亲心肌梗死显像
例句:The main imaging findings of diffuse SLEE which is good prognosis were normality, Lacunar infarct, demyelination ; 翻译:其中弥漫型的影像学表现多为正常、腔隙性脑梗塞、脱髓鞘样改变,其预后较好;。
22、 bearing axis
中文翻译: 轴承中心线 机 轴承轴线 轴承
例句:The bearing at the bottom plate center is fixed with the principal axis of the duster. 翻译:下盘中间的轴承中以键固定着喷粉机的主轴。。
专升本常考单词表:0,23、 heat balance
中文翻译: 热平衡 热量衡算
例句:The HEAT-16 completes the picture. 翻译:HEAT。
24、 Balsamic Dressing
中文翻译: 油醋汁 黑醋汁
例句:They're for dressing windows. 翻译:They're for dressing windows.。
25、bandage
中文翻译:绷带
例句:No, bandage stays on for now. 翻译:bandage stays on for now.。
26、 under the banner of
中文翻译:的旗帜下
例句:"...united under the banner" "of this federation..." 翻译:"各民族团结一致"。
27、 Up Where We Belong
中文翻译: 冲上云霄 军官与绅士 情归往昔
例句:# We'll find a place where you belong 翻译:∮ We'll find a place where you belong。
28、 biographical characteristics
中文翻译: 传记特点
例句:"and had much fun with the characteristics 翻译:会拿他们性格里 and had much fun with the characteristics。
29、 ROYAL BIZ
中文翻译: 金来商旅 金来商旅酒店
例句:Biz Markie's Greatest Hits. 翻译:Biz Markie的精选。
30、 Wide Blurry
中文翻译: 宽模糊 宽恍惚 宽隐约
例句:Tell the whole, wide world. 翻译:wide world.。
31、 bolster up
中文翻译: 援助 支持
例句:Falling interest rates may help to bolster up the economy. 翻译:利率下降可能有助于激活经济。
1、 。
32、 Microsoft Bookshelf
中文翻译: 微软书橱 微软日语词典
例句:A similar bookshelf was in the cottage. 翻译:那間小屋裡 也有這樣的書架。
专升本新课标词汇表:0,33、boyhood
中文翻译:童年
例句:Booth and two boyhood friends, 翻译:布斯伙同两个儿时玩伴。
34、British
中文翻译:英国的
例句:- Not the Russians, the British! 翻译:Not the Russians, the British!。
35、broadcast
中文翻译:广播
例句:This ends the KBAL broadcast day. 翻译:This ends the KBAL broadcast day.。
36、 build up your confidence
中文翻译: 建立你的自信心
例句:We find this is a good way to build their confidence. 翻译:We find this is a good way to build their confidence.。
37、 bunk bed
中文翻译: 双层床
例句:You going for the bunk bed tonight? 翻译:今晚想睡床铺上吗?。
38、 captaining No
中文翻译: 航行编号
例句:This reflects the way he's been captaining England. 翻译:这反映了他的指挥英格兰队的方法。
39、cartoonist
中文翻译:漫画家
例句:No, not me, this cartoonist. 翻译:不是我啦 是那个作者 作者。
40、 catwalk for construction
中文翻译: 施工猫道
例句:You said you'd catwalk in Europe, back so soon? 翻译:你去欧洲走catwalk,这么快回来的?。
41、chime
中文翻译:钟声
例句:Hey, Nancy, have you seen my wind chime? 翻译:Thanks! Hey, Nancy,have you seen my wind chime?。
42、 chimney effect
中文翻译: 环境 烟囱效应 抽吸效应 在垂直的围护物中 抽吸作用
例句:- Ah, says the chimney woman. 翻译:says the chimney woman.。
专升本核心词汇:0,43、 chromosome pairing
中文翻译: 染色体配对 染色体接合
例句:Normal chromosome pairing between most species and n. Tabacum is rare.
1、 翻译:大多数的种与红花间的正常染色配对是少见的。
2、 。
44、 clearing and settlement
中文翻译: 清算 结算 清算与结算 清理
例句:DVP settlement through clearing agents should be made via the agents' clearing accounts in the Payment System. 翻译:清算代理行代理券款对付的资金结算时,应通过其在支付系统的清算账户进行。。
45、 cling to youth
中文翻译: 与年轻人呆在一起
例句:No, that's metal, don't touch that! 翻译:That is some static cling! - No! That's metal!。
46、 Clipping press
中文翻译: 切边压力机 切边压机
例句:Please try again, then press #. 翻译:then press #.。
47、 Coldly from the heart
中文翻译: 冷冷地从心 冷冷地从心出发
例句:- if the song comes from the heart - lf the song comes from the heart 翻译:- If the song comes from the heart - lf the song comes from the heart。
48、 Colombian Peso Col
中文翻译: 哥伦比亚
例句:We lost her, sir, west of Roosevelt island. 翻译:COL。。
49、 cut-throat competition
中文翻译: 恶性竞争 割喉式竞争 剧烈竞争
例句:Competition is cut-throat. 翻译:Competition is cut -throat.。
50、confident
中文翻译:确信的
例句:And Johnnie can go screw himself. 翻译:我们有信心 And we are confident。
51、contentious
中文翻译:争论的
例句:Then things got contentious. 翻译:后来气氛变得紧张了。
52、 Continent of the ninth
中文翻译: 第九大陆 第九海洋 第九大路
例句:For four years, the Africa team searched the continent for new and surprising stories. 翻译:the Africa team searched the continent。
专升本新课标词汇表:0,53、contrary
中文翻译:相反的
例句:Quite the contrary, Hessler. 翻译:Quite the contrary, Hessler. 正相反,赫斯勒。
54、 cylindrical coordinate system
中文翻译: 柱面坐标系 柱坐标系 磁柱坐标系统
例句:The definition of the China Geodetic Coordinate System 2000 is identical with that of the international Terrestrial Reference System. 翻译:中国大地坐标系的定义,与国际地球参考系的定义一致。。
55、 traffic cop n.
中文翻译: 口 交通警察
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
56、 cornmeal ager
中文翻译: 玉米粉琼脂
例句:There are carrots, eggs and cornmeal. 翻译:这是胡萝卜、鸡蛋,还有玉米做的。
1、 。
57、cosmological
中文翻译:宇宙学的
例句:What is cosmological finitism? 翻译:宇宙有限论是甚么? 。
58、counterattack
中文翻译:反击
例句:They're preparing a counterattack. 翻译:他们正在准备反击。 They're preparing a counterattack.。
59、county
中文翻译:县
例句:David gorcyca, oakland county prosecutor. 翻译:Oakland county prosecutor。
60、 crystal morphology
中文翻译: 晶 晶体形态学 形态结晶学 晶体结构
例句:The preferred adsorption of retarders on different faces of gypsum crystal changes growth habit of dihydrate crystal and its crystal morphology.
1、 翻译:缓凝剂对晶面的选择性吸附,改变了二水石膏晶体的生长习性和形貌。
2、 。
61、 If Honey Crystallizes
中文翻译: 如果蜂蜜结晶
例句:The salt crystallizes as the water evaporates. 翻译:盐在水分蒸发时结晶。
1、 。
62、cuisine
中文翻译:烹调
例句:Okay, here we go. Domino, Lean Cuisine. 翻译:恩 就这样 Domino, Lean Cuisine.。
专升本重点词汇表:0,63、 folk culture
中文翻译: 民俗文化 民间文化
例句:Wujiagou Village, the Pearl of Folk Culture 翻译:民间文化明珠:伍家沟村。
64、 Museum Curators
中文翻译: 博物馆馆长
例句:With the museum locked down for the night? 翻译:With the museum locked down?。
65、 dash out v.
中文翻译: 冲出 跑开 删去 勾掉
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
66、dearly
中文翻译:深深地
例句:They'ii have to pay me dearly for the repairs, very dearly. 翻译:一定要他們賠償我們的損失, 一定要。
67、decry
中文翻译:谴责
例句:He is impatient with those who decry the plan. 翻译:他无法忍受那些批评这项计划的人。
1、 。
68、defuze
中文翻译:去掉引信
69、 deep-delved
中文翻译: 深挖的
例句:"Cool'd a long age in the deep-delved earth 翻译:那冷藏在地下多年的清醇美酒。
70、depot
中文翻译:仓库
例句:i'll help rebuild the depot. 翻译:I'll help rebuild the depot.。
71、 Detectives in Trouble
中文翻译: 重案组
例句:We have two mysteries here, detectives. 翻译:detectives.。
72、 diagnose interface
中文翻译: 侦错接口
例句:Diagnose and Treatment of Pollinosis 翻译:花粉症的诊断与治疗。
专升本要求单词表:0,73、dialectic
中文翻译:辨证法的
例句:This is a dialectic approach. 翻译:工为民众领袖,你要愤怒地大喊。
74、doctrinal
中文翻译:教义的
例句:is swept away by a tempest of doctrinal disputes 翻译:- 其中甚至有女先知西比尔的预言 - 这个全新的基督教世界...。
75、 document retrieval
中文翻译: 计 文档检索
例句:Probe into iLAS Application in the Teaching of the Class in Document Retrieval in College and University 翻译:ILAS在高校文检课教学中的应用探索。
76、 back door
中文翻译: 后门 非法途径
例句:Carmine is used to dealing back door all the time. 翻译:Carmine is used to dealing back door all the time.。
77、 drooled over
中文翻译: 垂涎欲滴
例句:They all but drooled over it. 翻译:所有人都垂涎欲滴。 。
78、 each one
中文翻译: 每个人 各人
例句:Pure predators, each and every one of them. 翻译:each and every one of them.。
79、 Taiping Imperial Edicts
中文翻译: 太平诏书
例句:All decrees, edicts, rulings and instructions of the imperial wizard of the Klan. 翻译:所有的法令、命令、规章和制度 都出自三K党的皇家法师。
80、 joint effort
中文翻译: 共同努力
例句:Eulogizes the city spirit, condenses the residential joint effort; 翻译:歌颂城市精神、凝聚市民合力;
1、 。
81、 elementary education
中文翻译: 社科 初等教育 基础教育 小学教育 初级教育
例句:There is a necessity to universalize elementary education. 翻译:有必要普及小学教育。
1、 。
82、 nothing else than
中文翻译: 只有 只不过 无异于
例句:Nothing warms my heart more than a change of someone else's. 翻译:Wilson. Nothing warms my heart more than a change of someone else's.。
专升本必背词汇表:0,83、 embody y
中文翻译: 使具体化 体现 包含 编入
例句:Yeah, y'all, y'all We need a club banger 翻译:Yeah, y'all, y'all。
84、 Energize Others
中文翻译: 鼓舞他人 鼓励他人
例句:They've managed to re-energize the protesters. 翻译:抗议者蓄势待发 They've managed to re -energize the protesters.。
85、 exert-apply
中文翻译: 施加 施行
例句:You need to apply for a dad refund immediately. 翻译:You need to apply for a dad refund immediately.。
86、 Pineapple Express
中文翻译: 菠萝快车 菠萝特快 片
例句:TheDarkKnight,AWar Film and Pineapple Express 翻译:黑暗骑士一战 电影和菠萝快车。
87、 to extend a credit
中文翻译: 延展信用证有效期
例句:- You will extend me credit, will you not? 翻译:- You will extend me credit, will you not?。
88、 statutory extortion
中文翻译: 制定法勒索罪
例句:it's a filthy thing, extortion. 翻译:extortion.。
89、 Faithfuls of Days
中文翻译: 守信日
例句:Only the party faithfuls favoured his plan . 翻译:只有党的忠诚分子赞成他的计划。
1、 。
90、 Indigenous Fascist
中文翻译: 土着法西斯分子
例句:"in indigenous communities?" 翻译:有什么关系?" "in indigenous communities?。
91、favour
中文翻译:帮忙
例句:- You always need a favour. 翻译:- I need a favour. - You always need a favour.。
92、 go fishing
中文翻译: 去钓鱼
例句:Hey, um, go fishing later? 翻译:一会儿去钓鱼吗 Hey, um, go fishing later?。
专升本大纲词汇表:0,93、flex
中文翻译:弯曲
例句:Stretch and flex. Stretch and flex. 翻译:伸,缩伸,缩。
94、flexible
中文翻译:可弯曲的
例句:i'm much more flexible now. 翻译:l'm much more flexible now.。
95、 fluency disorders
中文翻译: 口吃病 度障碍
例句:"Neurodevelopmental disorders?" 翻译:神经发育失常? "Neurodevelopmental disorders?"。
96、 snow flurry
中文翻译: 气象 雪阵 阵雪 或雪阵 降雪
例句:An early flurry of snow is a sign that it's time to make a decision. 翻译:早冬的大雪宣告 到该作决定的时候了。
97、 The Forgiveness Of Blood
中文翻译: 血之救赎
例句:Yours is the blood of courage. i beg your forgiveness. 翻译:你是天生的勇士 我乞求您的原谅。
98、 al fresco
中文翻译: 在户外 在野外
例句:is al-fresco italian for bleak and terrifying? 翻译:意大利文的"野餐" 是又冷又害怕的意思吗?。
99、 Fume Blanc
中文翻译: 白富美 白芙美 富美白 白富好
例句:Now, for this Poulet Tchoupitoulas, maybe some of this fume blanc would work. 翻译:为了这道Poulet Tchoupitoulas 我们需要一些白酒。
100、 white fungus
中文翻译: 百木耳 银耳 白木耳 珍珠雪耳
例句:"geoduck egg, dried white fungus? 翻译:"和墨鱼触角 蔷薇汤。
101、glorious
中文翻译:光荣的
例句:Whose bourgeois possession is this? 翻译:to be frugal is to be glorious。
102、 Grasps the strength experiment
中文翻译: 握力试验
例句:Just some, what, fun toy experiment? No! 翻译:fun toy experiment?。
专升本必背单词表:0,103、 grit blast
中文翻译: 喷粒处理 喷砂装置 喷砂 喷砂处理
例句:Underneath, that's grit legit. 翻译:Underneath, that's grit legit.。
104、 by guess
中文翻译: 靠猜 凭猜测 青春靓表
例句:We grab those poor saps out of the freezer. 翻译:I guess。
105、 Guru Rinpoche
中文翻译: 莲花生大师 根本仁波切 基础仁波切 基本仁波切
例句:Mandarava was a truly extraordinary woman and devoted student of Guru Rinpoche.
1、 翻译:曼达拉娃是个真正卓越超凡的女性,她是莲花生大士的虔诚弟子。
2、 。
106、 Faneuil Hall
中文翻译: 法尼尔厅 法纳尔大厅 芬威走廊 法纳尔厅
例句:This is Boston. That's Faneuil Hall. 翻译:这才是。
107、 Havoc in the Dragon's Palace
中文翻译: 闹龙宫
例句:So, it's not the Dragon Palace? 翻译:哦,这不是龙之殿吗?。
108、 hem and haw
中文翻译: 支支吾吾 哼哼哈哈 犹豫
例句:Other hem and haw, Yuzhi have not asked, and still happy. 翻译:其他的支支吾吾,玉芝也就不问了,照样高高兴兴的。
1、 。
109、 hip hop n.
中文翻译: 嘻哈文化 由快板歌 涂墙艺术 霹雳舞等构成的亚文化
例句:You don't listen to hip-hop? 翻译:你不听hip -hop的?。
110、 hire out
中文翻译: 租给 出租 租佃
例句:For hire in his apartment? 翻译:for hire in his apartment?。
111、hitch
中文翻译:拴住
例句:Don't be cross at me, Hitch. 翻译:不要逼我,Hitch。
112、hopeful
中文翻译:有希望的
例句:Yes, but it doesn't look hopeful. 翻译:? Yes, but it doesn't look hopeful.。
专升本新课标词汇表:0,113、 As Evening Hurries By
中文翻译: 日暮途远
例句:To the market he hurries here and there 翻译:打了南祭,打北祭。
114、hurt
中文翻译:受伤
例句:Bump table Cape, that is to accidentally hurt 翻译:that is to accidentally hurt。
115、 Immerse your soul in love
中文翻译: 李修竹 沅度植树
例句:# You gets no love # # lmagine your soul escaping, just floatin' above # 翻译:# You gets no love # # lmagine your soul escaping, just floatin' above #。
116、impact
中文翻译:冲击
例句:The airbags do deploy on impact right? 翻译:The airbags do deploy on impact right?。
117、impartial
中文翻译:不偏袒的
例句:About your own team, about Ford? 翻译:I can be impartial.。
118、 Inaugural drive
中文翻译: 第一次驾驶
例句:"Will be the perfect inaugural headliner 翻译:"将是完美的 首届头条新闻。
119、 Incarnation of Morroc
中文翻译: 梦罗克分身
例句:This crocodile is the incarnation of Antinous... 翻译:这鳄鱼是安提诺乌斯的化身。
120、 income statement
中文翻译: 利润表 会计 损益表 会计 收益表 收入表
例句:Under the settlement, Amway will change its income disclosure statement to say that it is "gross income, " not net of costs. 翻译:在结算,安利将改变其收入的公开声明说它是总收入,不是扣除成本后的收入。。
121、indulgence
中文翻译:放纵
例句:But sleep is not an indulgence. 翻译:但是,睡眠不是一种放纵。 。
122、 cerebral infraction
中文翻译: 脑梗死 脑梗塞 其中脑梗死 闭塞是脑梗死
例句:What's this? JUNG Geum-ja, cerebral infraction? Yes? 翻译:这是什么啊 脑梗塞1级?。
专升本重点词汇表:0,123、infusion
中文翻译:注入
例句:They gave him an infusion? 翻译:他们给它注射了吗。
124、 Lilac Inquired
中文翻译: 丁香花问
例句:is this West indian lilac? 翻译:这是西印度群岛丁香吗?。
125、instruction
中文翻译:指导
例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。
126、 Feed intolerance
中文翻译: 喂养不耐受
例句:But it is incompatible with intolerance. 翻译:但它跟偏狭是不相容的。 。
127、irrelevant
中文翻译:不相关的
例句:- i know. it's irrelevant. 翻译:没关系 It's irrelevant.。
128、 Irrigates the special area
中文翻译: 灌水专区
例句:irrigates innocently , irrigates holds true , irrigates may add the money, irrigates may rise the level ! 翻译:灌水无罪,灌水有理,灌水可以加钱,灌水可以涨级!。
129、 Future Career Jeopardized
中文翻译: 未来事业受损
例句:He has jeopardized his future career. 翻译:他损害了他的前程。 。
130、 Charles Lamb
中文翻译:兰姆 兰姆 查理
例句:i'm sorry, but you need to take something. Where's Charles? Charles. 翻译:Charles在哪 Charles。
131、 apodous larva
中文翻译: 无脊椎 无足幼虫 无足型幼虫 无足蚴
例句:A dragonfly larva? There was a dragonfly larva? 翻译:剧本里有出现水虿吗?。
132、 exposure latitude
中文翻译: 摄 曝光宽容度 宽容度 曝光容度 暴光宽容度
例句:There is no latitude to... No latitude? No latitude? 翻译:不能特别破例?。
专升本常用词汇:0,133、 Settle a lawsuit
中文翻译: 断案 结案
例句:See, it takes a while, that does, you know, to settle. 翻译:to settle.。
134、 Fabrics for Coats & Leisures
中文翻译: 休闲装
例句:Yeah, they issued new coats. 翻译:they issued new coats.。
135、 likes and dislikes
中文翻译: 好恶 喜欢与厌恶
例句:What are her likes and dislikes? 翻译:她喜歡什么不喜歡什么?。
136、 stretch limo
中文翻译: 加长的豪华小汽车
例句:Subject arrived in a stretch limo. 翻译:受抵达舒展豪华轿车。。
137、 main force
中文翻译: 主力 主力军 主力部队
例句:However, their main force is there 翻译:但主力一定是这里来。
138、 major subject
中文翻译: 专业 主科
例句:Major, the subject is refusing to comply 翻译:少校, 对象拒绝服从。
139、 MAMMAL SOCIETY
中文翻译: 哺乳动物协会
例句:What society, we are society 翻译:we are society。
140、 Manics- Little Baby Nothing
中文翻译: 很棒的翻唱
例句:Oh, here's my little baby! 翻译:here's my little baby!。
141、 Manly Scenic Walkway
中文翻译: 曼利风景区步行道 步道 曼利观光小道 曼利观光步道
例句:He's sensitive, yet manly. 翻译:yet manly.。
142、 Mayonnaise Beef
中文翻译: 沙茶牛肉
例句:♪ B-beef, beef, beef, beef ♪ 翻译:牛 牛肉 牛肉 牛肉 牛肉? B -beef, beef, beef, beef?。
专升本要求单词表:0,143、 measure up
中文翻译: 合格 符合标准
例句:♪ And still don't measure up ♪ 翻译:# And still don't measure up #。
144、 Motor Mechanic
中文翻译: 汽车机械技工 汽车修理工 汽车机械修理工 汽车机械工
例句:- i'm a motor mechanic looking for a job. 翻译:我是个汽车技工 想找一份工作。
145、 MELANCHOLY EXPRESSION IN ONE'S EYES
中文翻译: 忧郁的眼神
例句:No, no-one has, it's too cool for eyes. 翻译:No, no -one has, it's too cool for eyes.。
146、 credit memorandum
中文翻译: 金融 贷项通知单 贷方通知单 卖方通知买方已贷记该买方应收账款账户的一种表格 贷项通知书
例句:This is a memorandum of agreement. 翻译:这是离婚协议。
147、 electret microphone
中文翻译: 驻极体麦克风
例句:The electret microphone is a new microphone which is made with the electret material.
1、 翻译:驻极体传声器是一种用驻极体材料制造的新型传声器。
2、 。
148、 A Mistake
中文翻译: 搞错了 一件错事 误解
例句:Grace,it was our mistake that 翻译:it was our mistake that。
149、mom
中文翻译:妈妈
例句:That summer at home, i had become The invisible Boy. 翻译:-Mom。。
150、month
中文翻译:月
例句:But the rent is $1 ,500 a month 翻译:500 a month。
151、 Mortal Kombat
3
中文翻译: 真人快打
例句:Mortal Kombat is more like it. 翻译:我看更像是孤岛危机。
152、 shell mound
中文翻译: 贝冢 贝丘 贝丘遗址
例句:Come on, let's go. Come on, Shell. 翻译:快点 开始 快点 Shell。
专升本必背单词表:0,153、 mountainous terrain
中文翻译: 多山的地形 山岭地区 山区地形
例句:The terrain is mountainous. 翻译:地形是多山的。
154、mutant
中文翻译:突变的
例句:i'll miss this private war of ours. 翻译:Wow. Wow. Be free,mutant beast.。
155、mystery
中文翻译:神秘
例句:♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 翻译:unraveling the mystery *。
156、news
中文翻译:新闻
例句:Not to interruptus the coitus, but big news: 翻译:but big news:。
157、northeast
中文翻译:东北
例句:And if she switches on us, we just throw on the brake. 翻译:Wind's out of the northeast which is just right for us.。
158、notion
中文翻译:概念
例句:Oh, that's a frightful notion. 翻译:that's a frightful notion.。
159、 nurse education
中文翻译: 护理教育
例句:education,science,technology 翻译:education,science,technology。
160、obscenity
中文翻译:猥亵
例句:-The use of obscenity. -Obscenity? 翻译:你说脏话 脏话。
161、oil
中文翻译:油
例句:The food is cooked in reused oil. 翻译:the oil will be。
162、 Been Okay
中文翻译: 一切都很好
例句:- who's been using my narrow spoons? 翻译:- who's been using my narrow spoons? - Okay.。
专升本新课标单词表:0,163、ordination
中文翻译:授予圣职
例句:- Sign these ordination documents. 翻译:- 只要签下圣职任命的文件。
164、outer
中文翻译:外面的
例句:- Has he opened his outer doors? 翻译:-Has he opened his outer doors?。
165、 Don't overdo it
中文翻译: 不要勉强自己 乱来 就看你能不能找到
例句:Don't overdo the chiaroscuro. 翻译:别过分用明暗对照法。
166、 stack overflow
中文翻译: 栈溢出 堆叠溢位 堆栈上限溢位
例句:On Stack Overflow, it creates a level playing field, enabling the people with the real talent to rise to the top. 翻译:Stack Overflow创造了一个平台, 让真正有才能的人脱颖而出。 。
167、 Royal Palaces of Abomey
中文翻译: 阿波美王宫
例句:The women's palaces, the royal harem! 翻译:这里就是女人们的住处,皇室的后宫!。
168、pang
中文翻译:剧痛
例句:Why, you want to hire someone to kill Li Pang? 翻译:you want to hire someone to kill Li Pang?。
169、 transfer paradigm
中文翻译: 迁移范例
例句:- i mean, can i have it now? 翻译:- OK, I'll transfer it.。
170、 fool's paradise
中文翻译: 幻想 虚幻的乐境
例句:it's like a homo's paradise. 翻译:Look at this place. It's like a homo's paradise.。
171、 in parenthesis
中文翻译: 作为插入成分 插入的
例句:Write a right parenthesis. 翻译:写入右括号。 。
172、park
中文翻译:公园
例句:♪ park it like it's hot ♪ park it like it's hot 翻译:* Park it like it's hot * * Park it like it's hot *。
专升本重点词汇表:0,173、 The partisan
中文翻译: 游击队员
例句:Ustasha, Chetnik, partisan? 翻译:乌斯塔沙党员 塞尔维亚人,还是游击队?。
174、 Pastel violet
中文翻译: 崧蓝紫色 粉紫色
例句:Eyes on the prize, Violet. 翻译:violet.。
175、pastor
中文翻译:牧师
例句:Pastor isaiah talked to him. 翻译:Pastor Isaiah和他谈过。
176、 patent cooperation treaty
中文翻译: 专利合作条约
例句:There was a need to make such databases consistent with the provisions of the Patent Cooperation Treaty (PCT). 翻译:有必要建立符合《专利合作条约》规定的这种数据库。。
177、 A pathetic attempt
中文翻译: 可怜的企图 一次可怜的尝试
例句:Only a pathetic attempt to save a home. 翻译:只有拯救家庭 這個令人同情的意圖。
178、 pecan shell
中文翻译: 山核桃壳
例句:Come on, let's go. Come on, Shell. 翻译:快点 开始 快点 Shell。
179、peel
中文翻译:果皮
例句:Just slip on a banana peel The world's at your feet 翻译:Just slip on a banana peel The world's at your feet。
180、penthouse
中文翻译:顶层公寓
例句:We'll be cornered up there. 翻译:The penthouse.。
181、 Peppermint sweets
中文翻译: 薄荷糖
例句:Good morning to you, Dr. Sweets. 翻译:- 珹 - Ν Sweets痴。
182、 visual perception
中文翻译: 视觉感知 视知觉
例句:Frostig Developmental Test of Visual Perception 翻译:佛罗斯特视觉发展测验。
专升本基础词汇表:0,183、 Who resist shall perish
中文翻译: 逆我者亡
例句:He who lives by the sword ... shall perish by the sword! 翻译:但是你们跟法律作对什么便宜都占不到的。 施暴者终被暴力制裁!。
184、 persona non-grat
中文翻译: 不受欢迎的人
例句:i'm persona non grata at the SSR at the moment. 翻译:战略科研署已经不欢迎我了 I'm persona non grata at the SSR at the moment.。
185、 within pertained level of acceptance
中文翻译: 内涉及接受程度 在涉及的接受水平 在涉及接受程度
例句:The proposal and acceptance pertained not to the young parties directly interested, but to their parents.
1、 翻译:该项建议,并接受涉及,不向青少年直接相关的当事方有兴趣,但他们的家长。
2、 。
186、 Philippine sea plate
中文翻译: 菲律宾海板块
例句:Kinda, but what if there was a major under sea quake where the Philippine and Eurasian plate meet. 翻译:还有一点就是,假设菲律宾和亚欧板块在海底相撞的话,会出现什么状况。。
187、 picture processing
中文翻译: 图像处理
例句:Picture processing. - EDP. 翻译:图片处理组电子数据处理。
188、pleasurable
中文翻译:令人高兴的
例句:Sex is the most pleasurable thing 翻译:行房是一件最开心的事。
189、plush
中文翻译:长毛绒
例句:- Plush, plush. - Ah, ploosh. 翻译:舒服,舒服,哦,还不错。
190、policemen
中文翻译:警察
例句:Boss, look, so many policemen 翻译:so many policemen。
191、 population genetics
中文翻译: 遗 群体遗传学 遗 种群遗传学 人口遗传学 集团遗传学
例句:Allozyme Method in Population Genetics Study of Taxus Yunnanensis 翻译:云南红豆杉居群的位酶分析方法。
192、 poultry feed
中文翻译: 家禽饲料
例句:- What happened? Slaughterhouse, poultry. 翻译:poultry.。
专升本常见词汇:0,193、 Preserve Skin Groups
中文翻译: 保持绑定组 保持蒙皮群组 坚持皮肤组
例句:Eat in groups, shop in groups, go for walks in groups. 翻译:组团吃饭 组团购物 组团散步 Eat in groups, shop in groups, go for walks in groups.。
194、 primordial germ cells
中文翻译: 原始生殖细胞 生殖细胞 或原始生殖细胞
例句:Primordial germ cells (PGCs are formation at the early embryos) 翻译:原始生殖细胞(胚胎早期即形成)。
195、 reactive and proactive responses
中文翻译: 反应及前摄策略 反响及前摄计谋
例句:it combines elements of proactive and reactive fields of security... 翻译:它融合了安全领域预防和反应的诸多因素。
196、 Honorary Professor
中文翻译: 名誉教授 荣誉教授 名望教授
例句:i was stripped of my honorary title as professor emeritus. 翻译:我作为一个挂名而已的名誉教授被解任了。
197、 slide projector
中文翻译: 幻灯机 幻灯片放映机
例句:Like a regular slide projector? 翻译:一个普通幻灯机?。
198、protein
中文翻译:蛋白质
例句:He's into persian longhairs. 翻译:他买很多的蛋白粉 He buys a lot of protein powder.。
199、 Protest fee
中文翻译: 金融 拒付费 拒付通知单费用 会计 拒付证书费 拒付通知费
例句:Tomorrow will be the protest 翻译:Tomorrow will be the protest。
200、 Dakar Rally
中文翻译: 达喀尔拉力赛 达卡越野赛 达卡越野拉力赛
例句:The Dakar rally is an endurance car race. 翻译:达喀尔拉力赛 是一项考验汽车持久度的比赛。
201、 COUNT LOSSES AND RANDOMS MEASUREMENTS
中文翻译: 计数丢失和随机测试
例句:it's made to precise individual measurements. 翻译:It's made to precise individual measurements.。
202、 Ration detect
中文翻译: 定量检测
例句:The... agreed-upon ration. 翻译:agreed -upon ration.。
专升本常见词汇:0,203、 reactive diluent
中文翻译: 活性稀释剂
例句:But what you do, at its core, is... 翻译:but what you do, at its core, is... 无人能敌 reactive.。
204、reassess
中文翻译:重新估价
例句:We'll reassess in the morning. 翻译:明早我们再来谈论 We'll reassess in the morning. 谈什么?。
205、 Offer Reassurance
中文翻译: 给予安心
例句:Thanks for the reassurance. 翻译:谢谢你的安慰。
206、 MULTI REFURBISH
中文翻译: 多翻新 多刷新
例句:Unlike most multi-setup organism, 翻译:不像大多数的"multi -setup"生物。
207、 relate-connect
中文翻译:有关 与
例句:Well, if anybody can relate... 翻译:if anybody can relate...。
208、 remark on
中文翻译: 评论 谈论 议论
例句:She didn't remark on it at all? 翻译:She didn't remark on it at all?。
209、 Reorganizes the staff information table
中文翻译: 整理员工信息表
例句:Because she was voting for you. She found you. 翻译:that your staff talked about you behind your back at the dessert table.。
210、 women repenting for the love
中文翻译: 情悔论
例句:entertainment,humor,love,music,piano,short talk,women 翻译:entertainment,humor,love,music,piano,short talk,women。
211、 legal rescinding
中文翻译: 法定解除
例句:Legal rescinding and engagement rescinding in the broad sense. 翻译:法定解除与广义的约定解除。
1、 。
212、retrospective
中文翻译:回顾的
例句:Then at this retrospective, they showed 翻译:这次作品回顾展上 它们展示出一个道理。
专升本常考单词表:0,213、 Strength Rewrites The Future
中文翻译: 实力改写未来
例句:Because, he writes. He rewrites. He rewrites the rewrites, you know? 翻译:因为他要写作 他要重写, 把重写的再重写,你知道。
214、 riot gear
中文翻译: 防暴装备
例句:Law is like riot gear on a police officer. 翻译:法律就像警察身上穿的防暴服。 。
215、 binocular rivalry
中文翻译: 双眼竞争 双目竞争 双眼拮抗 双像竞争
例句:There's a dancer-band rivalry. 翻译:There's a dancer -band rivalry.。
216、 come home to roost
中文翻译: 得到恶报 报应 归还原主
例句:"The chickens had come home to roost." 翻译:落叶要归根。
217、 original sample
中文翻译: 原样 原办 最新样品
例句:The perfect balanced sample. 翻译:The perfect balanced sample.。
218、Satanic
中文翻译:撒旦的
例句:Tara and i are going to a Satanic baptism. 翻译:Tara and I are going to a Satanic baptism.。
219、 scarlet ibis
中文翻译: 赤羽朱鹮 与红鹭 红鹮
例句:Scarlet ibis are the most colourful visitors. 翻译:朱鹭是最色彩亮丽的访客。
220、scorch
中文翻译:烧焦
例句:Scorch, Scorch, are you there? 翻译:440.667)}纳兰克星球 拯救可爱婴儿行动 斯考奇 斯考奇 你在吗。
221、 olfactory sensation
中文翻译: 生理 嗅觉
例句:No, that's a physical sensation. 翻译:that's a physical sensation.。
222、shed
中文翻译:棚屋
例句:some toys in the shed, yeah? 翻译:some toys in the shed, yeah?。
专升本大纲词汇:0,223、 fowl shop
中文翻译: 家禽店 野禽店
例句:Guinea fowl, always on edge. 翻译:Guinea fowl. 珍珠鸡 Always on edge.。
224、 off shore
中文翻译: 离开岸边 在近海处
例句:Off shore drilling equipment. 翻译:Off shore drilling equipment.。
225、 smallpox vaccine
中文翻译: 天花菌苗 牛痘苗
例句:At that time i think, it was not to the smallpox vaccine, 翻译:我覺得那時候我們種的不是牛痘。
226、sophistication
中文翻译:世故
例句:The glamor, the sophistication. 翻译:那儿又华美,又宏伟。
227、span
中文翻译:跨度
例句:LONG animated intros or animation sequences: Remember attention span, attention span attention span. 翻译:过长的引子和动画序列:请记住,人们的思维方式是不断的跨越的;。
228、specialization
中文翻译:专门化
例句:And that leads to specialization. 翻译:从而实现专业分工,。
229、 Splendors of China
中文翻译: 紫禁城珍宝
例句:But i've managed to track his laptop to Ordos, China. 翻译:China.。
230、stagger
中文翻译:蹒跚
例句:♪ i saw the drunkard stagger and lurch ♪ 翻译:*醉汉踟蹰 酒鬼蹒跚* *I saw the drunkard stagger and lurch*。
231、 nose steadying line
中文翻译: 防摇索
例句:Brashear, get on that steadying line. 翻译:布拉谢,去抓住稳定缆。
232、 stealth aircraft
中文翻译: 隐形飞机 隐身飞机 隐身战斗机
例句:The first stealth aircraft attack will take place in the Wonsan area. 翻译:第一场隐形飞机攻击 会在元山地区发动。
专升本重点词汇表:0,233、 Stop Words
中文翻译: 停用词 禁用词 连接词 停止词
例句:and she was like, "Words, words, words 翻译:and she was like, "Words, words, words。
234、 Straighten up little soldier
中文翻译: 小战士 振作起来
例句:Following Dad's orders like a good soldier? 翻译:little soldier?。
235、streamline
中文翻译:流线型
例句:Streamline environmental permitting. 翻译:简化环保审批程序。 。
236、 SUBJECTIVE TIME
中文翻译: 主观时间 客观时间
例句:This is syncing your subjective time with objective time. 翻译:这将使你的主观时间与客观时间同步。
1、 。
237、subpena
中文翻译:传票
例句:it says the subpena for the information violates it's users' privacy rights. 翻译:他们声称传票索要的信息侵犯了使用者的隐私权。。
238、surprising
中文翻译:令人惊奇的
例句:Well, that's not surprising. 翻译:-year -old. that's not surprising.。
239、 baked sweeten wheaten cake
中文翻译: 糖火烧
例句:Right what disease is the ache that alar skin has type of baked wheaten cake all the time excuse me? 翻译:右腋下的皮肤一直有火烧式的疼痛请问是什么病啊?。。
240、 tacit understanding
中文翻译: 心照不宣 心有灵犀一点通
例句:Magic... is not an art of faith, but of understanding. 翻译:but of understanding.。
241、 price tag
中文翻译: 价格标签 标价
例句:He's incorrigible. Once a price tag, always a price tag 翻译:他無可救藥了,標價條就是標價條。
242、 talk over
中文翻译: 讨论 详尽地商议 说服
例句:We can talk this over, right? 翻译:We can talk this over, right?。
专升本要求词汇表:0
243、 music teacher
中文翻译: 音乐老师
例句:Where is the music teacher? 翻译:音乐老师在哪儿?。
244、 or subcontainers therein
中文翻译: 或子容器内
例句:- Therein lies the problem. 翻译:- She's a good person. - Therein lies the problem.。
245、 see through
中文翻译: 看穿 识破 打个大西瓜
例句:Go to see through the window 翻译:Go to see through the window。
246、 Toad Skin
中文翻译: 蟾蜍皮 蟾皮
例句:The swimmers quaffed an "ancient brew" of toad skin and birds' nests. 翻译:游泳队员吃的是则“古方”炖蟾蜍皮和炖燕窝。。
247、tonic
中文翻译:滋补的
例句:Gin and tonic, yes. Vodka and tonic, yes. 翻译:水。
248、 tourism activities
中文翻译: 旅游活动 观光活动
例句:Because of the allopatry of tourism activities, the tourism procedures can't be avoided.
1、 翻译:旅游活动的异地性决定了旅游手续办理是国际游客不可避免的。
2、 。
249、 Mei-Chu Tournament
中文翻译: 梅竹赛
例句:-Mei. You can call me Mei. 翻译:you call me Mei。
250、 Red Rackham's Treasure
中文翻译: 红色拉克姆的宝藏 第三集
例句:Blistering, treasure, it is Red Rackham's, barnacles! 翻译:价值连城的珠宝 这就是红色拉克姆的宝藏。
251、 Uncharted
2
中文翻译: 神秘海域 秘境探险 神秘海疆
例句:These are uncharted waters, 翻译:这是无人知晓的领域 These are uncharted waters,。
252、 uncle sam
中文翻译: 口 山姆大叔 美国政府的绰号
例句:Leave it to, Uncle Sam to cast a cloud on Christmas. 翻译:Uncle Sam casts a cloud on Christmas.。
专升本大纲单词表:0,253、 Osho undergoes extensive dental work
中文翻译: 奥修经历牙齿工作
例句:Prime Minister, how would you feel about a little dental work? 翻译:首相 您想动个牙科手术吗? how would you feel about a little dental work?。
254、undertaking
中文翻译:任务
例句:it's also quite an undertaking. 翻译:It's also quite an undertaking.。
255、 hours underway
中文翻译: 航行时间 途中时间 航海时间
例句:is the house-to-house underway? 翻译:-to -house underway?。
256、unnerve
中文翻译:失去勇气
例句:So as not to offend or unnerve 翻译:*既不冒犯又不失常*。
257、 urinary infection
中文翻译: 泌尿系感染 尿道感染
例句:it's a urinary tract infection. 翻译:是尿道感染。
258、 commonly used
中文翻译: 常用 通用
例句:And this knife is commonly used for cooking. 翻译:何况这是刀叉,可以用来煮食用的。
259、 very well
中文翻译: 很好 非常好 大好
例句:And it's made out of bedrock, and it's very, very high, and i'm sure you're probably thinking, "Why Halkun, that is a very, very deep well." 翻译:very deep well. very deep well.。
260、vibe
中文翻译:气氛
例句:Ever since you admitted we had a vibe, 翻译:Ever since you admitted we had a vibe,。
261、vibration
中文翻译:振动
例句:Fingerprint vibration technology 翻译:还有指纹震动技术 fingerprint vibration technology。
262、 Sid Vicious
中文翻译:维瑟斯 维舍斯 维希亚斯 席德维瑟斯
例句:Where i'm Sid Vicious and you're Johnny Rotten. 翻译:到时候我是席德・威舍斯 你就是约翰・罗顿。
专升本大纲词汇:0,263、 Lee Garth Vigilant
中文翻译: 维吉伦特
例句:Was that Garth Garth, or Chris Garth? 翻译:那是加斯・加斯还是克里斯・加斯?。
264、warranty
中文翻译:保证
例句:Warranty for life. Warranty for life. 翻译:保障生命 保障生命。
265、 out of whack
中文翻译: 不正常 不一致 美口 紊乱
例句:Honey. Yeah, that's why he was a little out of whack. 翻译:that's why he was a little out of whack.。
266、 who's who
中文翻译: 名人 总称 名人录
例句:is that who's scaring you? 翻译:Who is that? Is that who's scaring you?。
267、 Stick Wit U
中文翻译: 无条件完美结局 肯定是快乐结局 结局 无条件幸福结局
例句:it's "with" not "wit." With. 翻译:是"with" 不是"wit"。 With。
268、 Love covers over all wrongs
中文翻译: 爱涵盖了所有错误 覆盖所有错爱 爱能遮掩一切过错
例句:# Over all this careless talk of love # 翻译:∮ 不只是那些甜言蜜语∮ ♪ Over all this careless talk of love ♪。
269、 yes i do
中文翻译: 是的我做到了
例句:Yes, if i had to do the same again 翻译:Yes, if I had to do the same again。
评论列表 (0)