1、 air force academy
中文翻译: 美 空军军官学校
例句:There's an air show at the Air Force Academy this weekend. 翻译:周末空军学院有航空展。
2、 accredit t
中文翻译: 归功于 信任
例句:They accredit these views to him. 翻译:他们认定这些是他的见解。 。
xx年级大纲词汇:1
3、 acorn squash
中文翻译: 小青南瓜 橡子南瓜
例句:" Asante sana, squash banana 翻译:Asante sana, squash banana。
4、 Add Layer Mask
中文翻译: 添加图层蒙板 添加图层蒙版 增加图层蒙板 增添图层蒙板
例句:We have the small stip, now we need to add a mask to that layer. 翻译:我们有小科技革新政策,现在我们需要添加一个口罩,该层。。
5、 Adore Puzzle
中文翻译: 美景拼拼凑
例句:♪Life was a puzzle Life was a puzzle ♪ 翻译:"Life was a puzzle Life was a puzzle"。
6、 business affair
中文翻译: 律 商务
例句:Weight-loss, hair dye, Botox, affair. 翻译:affair.。
7、 for one's age
中文翻译: 就其年龄而论
例句:Oh, go on, it's been an age. 翻译:it's been an age.。
8、 frequency agility
中文翻译: 电子 频率捷变
例句:Okay, come on, Russ. All right. What you lack in size, you make up for with quickness and agility. 翻译:Russ. you make up for with quickness and agility.。
9、 fall on the alleyways
中文翻译: 灯光撒满了整条小巷
例句:For lo, beneath Judge Jeffrey's feet - you fall! 翻译:- you fall! You fall!。
10、 Filter Altitudes
中文翻译: 海拔高度滤镜
例句:For example, --gtest_filter=* runs all tests while --gtest_filter=SquareRoot* runs only the SquareRootTest tests.
1、 翻译:例如,--gtest_filter=* 运行所有测试,而 --gtest_filter=SquareRoot* 只运行 SquareRootTest 测试。
2、 。
11、 the Goodwill Ambassador
中文翻译: 友好大使 友爱大使
例句:You look like a goodwill ambassador for Goodwill. 翻译:你看上去就像是旧货店的形象代言人。
12、 Anybody home
中文翻译: 有人在家吗
例句:Anybody home in Auntieville? 翻译:這裡有人在嗎?。
xx年级必背词汇:1,
13、 armpit odor
中文翻译: 狐臭 腋臭 腋气
例句:Half foot odor and half armpit. 翻译:脚臭加上腋窝臭。
14、arrogant
中文翻译:傲慢的
例句:i am the chess champion after all. 翻译:you're too arrogant!。
15、 splenic artery
中文翻译: 解剖 脾动脉 睥动脉
例句:His splenic artery was transected. 翻译:当时他的脾动脉断了。
16、 ResortQuest at Aspens on Blackcomb
中文翻译: 黑梳山阿斯彭探索度假村
例句:Aspen mushrooms, they grow... under aspens. 翻译:还有小白蘑它们长 在白桦树和白杨树底下。
17、 assess effectiveness
中文翻译: 评价效率
例句:Training programs are examinable to assess the training effectiveness. 翻译:对培训程序进行检查以评估培训的效果。。
18、 authentic text
中文翻译: 正本 真确本
例句:i mean, completely authentic. 翻译:-- completely authentic.。
19、 Brown beige
中文翻译: 米褐色 褐米色 伯朗米黄
例句:Brown jumper, beige pants. 翻译:啡色外套,杏色长裤。
20、 betray oneself
中文翻译: 原形毕露
例句:To kill oneself, To behead oneself 翻译:开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter。
21、 Les Dents Blanches
中文翻译: 莱斯邓兹布兰切斯酒店
例句:Sophie can write with her teeth, that matters! 翻译:苏菲能用牙齿写字 这也很重要啊 Sophie est cap d'écrire avec les dents. C'est important, non?。
22、 Sentosa Boardwalk
中文翻译: 跨海步行道 圣淘沙跨海步行道
例句:Where's the nearest boardwalk? 翻译:附近哪里有木板地?。
xx年级常用词汇:1,23、booze
中文翻译:酒
例句:it's for kids, Frank! No booze! 翻译:No booze!。
24、 bunk bed
中文翻译: 双层床
例句:You going for the bunk bed tonight? 翻译:今晚想睡床铺上吗?。
25、 a burdensome adja
中文翻译: 繁重的
例句:Families are burdensome, no way! 翻译:一家人,互相拖累,自找麻烦。
26、 busy line
中文翻译: 占用线路 忙线路
例句:The line is busy. Will you hold? 翻译:电话占线,请稍等。
27、 loose cannon
中文翻译: 我行我素不顾后果的人
例句:Thanks to that loose cannon of a King! 翻译:皇上就像是个刽子手一样。
28、capitalization
中文翻译:资本化
例句:Dave? Cause that's my capitalization on the annex. 翻译:开分店的资金是我的。
29、 upper casing
中文翻译: 上汽缸
例句:Nice little fixer-upper in the neighborhood. 翻译:-upper in the neighborhood.。
30、 Hard Rock Casino
中文翻译: 硬石赌场
例句:And i was so hard, like rock hard. 翻译:And I was so hard, like rock hard.。
31、 sanitary ceramics
中文翻译: 卫生陶瓷
例句:Discussed the influence on performance of sanitary ceramics glaze caused by spodumene.
1、 翻译:论述了锂辉石对卫生瓷釉料性能的影响。
2、 。
32、 certificate of approval
中文翻译: 合格证 批准证明书
例句:Social Security card, driver's license, birth certificate. 翻译:birth certificate.。
xx年级高级单词表:1,33、chancellor
中文翻译:大臣
例句:And within
6 hours of his arrival, the Chancellor was dead. 翻译:the Chancellor was dead.。
34、 feel chilly
中文翻译: 觉得发冷 发觉冷
例句:Chilly, right? Chilly, chilly, Chilly Willy the penguin. 翻译:冷冰冰 像冷冰冰的酷企鹅。
35、 Denny Chin
中文翻译: 陈卓光 美国巡回法官丹尼
例句:Lung-wei, Chin Chueh will come 翻译:Chin Chueh will come。
36、 double clapboard
中文翻译: 双层隔板仓
例句:No double time, double it. 翻译:双倍 双起来 No double time, double it。
37、 Corpus Clock
中文翻译: 圣体钟
例句:Anima corpori... fuerit corpus... totem resurgent. 翻译:Anima corpori... fuerit corpus...。
38、closure
中文翻译:关闭
例句:i figured it'd, you know, help her with closure. 翻译:help her with closure。
39、 Cohesion in English
中文翻译: 语篇的衔接
例句:This article discusses one of the important cohesion means- lexis cohesion, and applies it to English reading. 翻译:本文简明介绍了语篇衔接的一种重要衔接手段-词汇衔接理论,并将它运用于外语阅读学习中。。
40、 Combative Mood
中文翻译: 好斗情绪 下一篇
例句:You're in the mood for a dance 翻译:You're in the mood for a dance。
41、conceptualization
中文翻译:概念化
例句:No one had that conceptualization in the beginning. 翻译:他们都在说谎。 有没有可能的方式。 没有人有这样的 概念化。
42、 Anti Virus Condom
中文翻译: 防病毒安全套
例句:The anti-virus! Get me the anti-virus! 翻译:抗病毒血清 给我抗病毒血清。
xx年级新课标单词表:1,43、confidential
中文翻译:机密的
例句:And Richard won't tell us. 翻译:It's confidential.。
44、connector
中文翻译:连接器
例句:The connector of the utility model is composed of a connector main body and a sheathed hoop sheathed on the connector main body. 翻译:本实用新型的连接接头由一个接头主体和可套装于其上的套箍构成。。
45、 Moment Of Consolation
中文翻译: 一秒的安慰
例句:A minor consolation, i know. 翻译:A minor consolation, I know.。
46、control
中文翻译:控制
例句:Control the algorithm, control the heist. 翻译:控制算法 控制偷窃 Control the algorithm, control the heist.。
47、 Conventional International Origin
中文翻译: 国际协议原点 国际通用原点 国际习用原点
例句:"complaints based on race, color or national origin." 翻译:or national origin.。
48、 Cool Japan
中文翻译: 酷日本 酷日本战略 酷岛国
例句:Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it! 翻译:冷静 冷静 冷静! Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it!。
49、 SPACIOUS WALED CORDUROY
中文翻译: 粗条灯芯绒 粗条灯炷绒 粗条灯心绒
例句:Not one that's spacious and wide 翻译:# Not one that's spacious and wide #。
50、 Yamaha Corporation
中文翻译: 山叶株式会社 雅马哈公司 出品者
例句:i think Yamaha does a really good job of teaching us how to compose. 翻译:我觉得Yamaha教我们作曲教得不错。
51、 BamBi Crony
中文翻译: 斑比小鹿
例句:i'm not actually sure that Bambi is still in theaters. 翻译:我不太肯定Bambi是否还在上映。。
52、 Aswan Dam
中文翻译: 阿斯旺水坝 阿斯旺大坝 阿斯旺高坝
例句:And then they got the Aswan Dam. They got electricity in their homes, they increased education and they got primary health care. 翻译:然后埃及建有阿斯旺大坝。家中通电了。 他们普及教育。 也普及基本的医疗保健。。
xx年级核心词汇:1,53、 steel deck
中文翻译: 钢板层 钢面板 钢甲板
例句:Technic on interbeds'Treatment of Steel Deck Asphalt Pavement 翻译:钢桥面沥青铺装层间处理技术。
54、 deduct money
中文翻译: 扣钱 扣款
例句:i shall have to deduct some money for the lack of head. 翻译:我要扣除 由于缺乏头一些钱。。
55、 structural defections
中文翻译: 结构缺陷
例句:it is an internal structural problem, 翻译:It is an internal structural problem,。
56、 Obama defends fierce tone
中文翻译: 奥巴马还以颜色
例句:U.S. President Barack Obama staunchly defends 翻译:美國總統"巴拉克歐巴馬" 堅決捍衛...。
57、 Deformed Steel Bar
中文翻译: 周期断面钢材 螺纹钢条 螺纹钢筋
例句:Dynamic Recrystallization of Hot Deformed Austenite for the SBL Microalloyed Engineering Steel 翻译:SBL非调质钢热变形奥氏体的动态再结晶。
58、 delusion of grandeur
中文翻译: 夸大妄想 夸大妄想
例句:it's a black Grandeur, this is his license plate. 翻译:是黑色的Grandeur(车型号) 这是车牌号。
59、 demolish h
中文翻译: 破坏 拆除 拆毁
例句:This one is anticipated to do even better. 翻译:\h\h\h\h\h\h\h\h\h 现在回到主要新闻\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h \h\h\h\h\h\h\h\h\h 伦敦市中心发生一起重大爆炸\h\h\h\h\h\h\h\h\h \h\h\h\h\h\h\h\h\h \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 目前仍未有任何伤亡报告\h\h\h\h\h\h\h\h\h \h\h\h\h\h\h\h\h\h \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 而警方也未能排除该爆炸涉及恐怖袭击的可能\h\h\h\h\h\h\h\h\h \h\h\h\h\h\h\h\h\h \h\h\h\h\h警方已公布紧急号码 以便相关亲朋取得联系 贝克街发生室内爆炸。
60、 DEPLOY CS GAD
中文翻译: 队形展开扔特警瓦斯 扔摧泪弹
例句:Ooh, laser tag, laser tag. Oh! 翻译:要玩真人镭射CS CS!。
61、 detailed survey
中文翻译: 详细调查 详细勘测 碎部测量
例句:♪ And i want to say, as i survey ♪ 翻译:♪ And I want to say, as I survey ♪。
62、 diagonally dominant matrix
中文翻译: 对角主导矩阵
例句:- i've got Mario and Luigi and they battling each other... 翻译:Matrix.. 一堆。
xx年级重点词汇:1,63、 university diploma
中文翻译: 大学毕业证书
例句:
2 Qualifications: La Trobe University Diploma and ACG Business School Diploma 翻译:2个学历:拉筹伯大学和ACG商学院大专文凭。
64、 inter-disciplinary talent
中文翻译: 复合型人才
例句:i took these opportunities to enrich and anneal myself trying to develop into an inter-disciplinary talent. 翻译:在这些机会中充实自己、锻炼自己、努力培养自己成为一个复合型人才。。
65、dissertation
中文翻译:论文
例句:This is my dissertation, my *thesis, um, *Diplomarbeit. 翻译:It's my dissertation. My thesis. 呃 毕业论文 Uh...。
66、 Distinguish study
中文翻译: 鉴别研究
例句:Essential if she is to distinguish her prey in all this clutter. 翻译:Essential if she is to distinguish her prey in all this clutter.。
67、 Super Diva
中文翻译: 主妇歌谣 妈妈咪呀 与韩国 妇女歌谣
例句:i've been asked to be the new editor-in-chief of Diva. 翻译:我被挖角去Diva做主编。
68、divergent
中文翻译:分歧的
例句:These will be the Divergent. 翻译:这些人就是分歧者 These will be the Divergent.。
69、 divulge information
中文翻译: 透露消息
例句:i'm not at liberty to divulge that information. 翻译:我是不能随意 泄露那些信息的。
70、 GNU Free Documentation License
中文翻译: 自由文档许可证 自由文档许可协议 许可证
例句:it is possible to use the GPL for a manual, but the GNU Free Documentation License (GFDL) is much better for manuals. 翻译:可以将GPL应用于手册,但是GNU自由文档许可证(GFDL)对于手册来说更好。。
71、 Hide Downstream
中文翻译: 隐藏下级 潜藏部下
例句:Catch it downstream! Downstream! Scott, downstream! 翻译:去下游捡起来 去下游 斯科特 去下游。
72、 Draconian Deflector
中文翻译: 龙人盾
例句:Check the deflector shield. 翻译:检查变流护盾。
xx年级核心词汇:1,73、driveway
中文翻译:车道
例句:Pull in that driveway right there. 翻译:Pull in that driveway right there.。
74、 quality education
中文翻译: 素质教育 优质教育
例句:Modernized quality education, only in NewStar international education!
1、 翻译:时尚教育,品质教育,尽在小新星! !
2、 。
75、 Ultraman Eighty
中文翻译:奥特曼 奥特曼
例句:Who you think is good for this? 翻译:这样对谁有好处 Eighty。
76、 The company employs I
中文翻译: 请公司聘用我
例句:The company employs 翻译:该公司雇用18位职工。 。
18 workers.
77、 not enjoyable
中文翻译: 使人不愉快的 不合意的 不和善的 讨厌的
例句:We have had many enjoyable talks. 翻译:We have had many enjoyable talks.。
78、 The Entrance
中文翻译: 入口 入口处 恩瑞斯 恩垂斯
例句:By the entrance, on the right. 翻译:By the entrance, on the right.。
79、 social entrepreneur
中文翻译: 社会企业家 社会创业家 社会创业者
例句:business,entrepreneur,global issues,poverty,social change 翻译:business,entrepreneur,global issues,poverty,social change。
80、 enzyme technology
中文翻译: 酶工程学
例句:New Extraction Technology Study of Raffinose by Enzyme Method 翻译:棉籽糖的酶法提取新工艺研究。
81、 equitable interest
中文翻译: 衡平法权益 衡平权利 衡平权
例句:i am an equitable man. Equitable. Equitable. 翻译:我是一个正直的人 正直的 正直的。
82、etiquette
中文翻译:礼节
例句:Now, Genovia does a lot of trade with Spain... so we prepare for that. 翻译:But enough etiquette for the day.。
xx年级基础词汇表:1,83、 chief executive
中文翻译: 行政长官 董事长 美国总统 美国的 州长
例句:Forest Chief Executive, see here ... Forest Chief Executive 翻译:林长官,看这边...。
84、exonerate
中文翻译:免罪
例句:We want you, our lawyer, to exonerate Craig. Exonerate? 翻译:我们希望你 我们的律师 还他清白。
85、 extra work
中文翻译: 加班 额外工作
例句:All the work you've been doing, 翻译:包括那些额外的工作 and the extra work.。
86、 Extraordinary item
中文翻译: 非经常项目 特殊帐项 非常项目
例句:Extraordinary coincidence. 翻译:Extraordinary coincidence.。
87、 Factual Information
中文翻译: 事实信息题 细节题
例句:And that's because they can't find reliable and factual information elsewhere. 翻译:那是因为他们无法在其他地方 找到可信和真实的信息。 。
88、 flying fish n.
中文翻译: 动 飞鱼 科鱼 文鹞鱼
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
89、 Canton flannel
中文翻译: 广东长绒法兰绒
例句:And "red flannel." Red flannel? 翻译:和红色绒布。。
90、 POCKET FLAP
中文翻译: 袋盖 兜盖
例句:Some people do love to flap their lips. 翻译:Some people do love to flap their lips.。
91、 flatten out
中文翻译: 平击 变平 转为水平飞行
例句:# Flatten out your brain, gonna rush you # 翻译:# Flatten out your brain, gonna rush you #。
92、folder
中文翻译:文件夹
例句:Give me a hand here, look in these boxes. 翻译:look in these boxes. Look for a blue folder.。
xx年级常考词汇:1,93、foreclose
中文翻译:取消抵押品的赎回权
例句:Chapman wanted to foreclose. 翻译:夏曼想要取消抵押品赎回权。
94、 Fragranced products
中文翻译: 芳香用化妆品
例句:Materials like vinyl products (shower curtains) and fragranced products (sunscreens and dryer sheets) had the highest levels of EDCs. 翻译:在聚乙烯类产品(浴帘)和香味产品类产品(防晒霜和干燥剂)内分泌干扰物含量最高。。
95、Freudian
中文翻译:弗洛伊德的
例句:Freudian shit component to it? 翻译:而不需要扯到过于情感化的 佛洛伊德狗屁?。
96、 Roger Fry
中文翻译:弗莱 家弗赖 傅来义 罗杰
例句:Roger. Bertha
3 Leader to small Fry: 翻译:明白,贝塔三头呼小油糕!。
97、 Baroda gem
中文翻译: 巴罗达宝石
例句:it's 'cause you shut those doors and you lock all of us out. 翻译:Gem, 这是Clay打的.。
98、 Gestured Tim
中文翻译: 手势添
例句:Tim, Tim, are you all right? 翻译:Tim Tim 你没事吧?。
99、 Little girl
中文翻译: 小女孩 借物小人 没有孤独的
例句:i couldn't very well watch the show from up there, now, could i, little girl? 翻译:little girl?。
100、 at grade
中文翻译: 在同一水平面上 同一平面
例句:What am i, in third grade? 翻译:in the third grade?。
101、 Boleyn Ground
中文翻译: 厄普顿公园球场 博林球场
例句:Well, Boleyn girl show your face. 翻译:那么Boleyn女孩。
102、 Flare Gun
中文翻译: 信号枪 军 信号手枪
例句:What is that, a flare gun? 翻译:那是什么?。
xx年级新课标词汇表:1,103、 haphazard investment
中文翻译: 盲目投资
例句:business,invention,investment,presentation,technology 翻译:business,invention,investment,presentation,technology。
104、 heat transfer
中文翻译: 热 传热 传热学 热 热量传递
例句:- i mean, can i have it now? 翻译:- OK, I'll transfer it.。
105、 Heinous crime
中文翻译: 必犯滔天大罪 滔天大罪 犯了什么滔天大罪
例句:- This heinous act, this war crime will be avenged. 翻译:这样的战争犯罪 将会得到报复。
106、 Hilly Janes
中文翻译: 希利 简斯
例句:Hold on. Those are Miss Hilly's. 翻译:等等,这是Hilly小姐的。
107、 natural historian
中文翻译: 博物学家
例句:Fang Yizhi is an outstanding natural historian, and thinker. 翻译:方以智是一个杰出的博物学家、思想家。
1、 。
108、hitch
中文翻译:拴住
例句:Don't be cross at me, Hitch. 翻译:不要逼我,Hitch。
109、 Hubris Hypothesis
中文翻译: 自负假说 自大假说 傲慢假说 狂妄自大假说
例句:Sherlock! Are you going out? 翻译:so thank you for confirming my hypothesis.。
110、 hurdled ore
中文翻译: 粗筛矿石
例句:The runner hurdled the fence. 翻译:跑步者越过篱笆。 。
111、imaginary
中文翻译:想象的
例句:You know, like an imaginary friend. 翻译:like an imaginary friend.。
112、 impeaching power
中文翻译: 弹劾权
例句:The administrative factor expresses that impeaching power is administrative power; 翻译:弹劾权性质的行政性;。
xx年级重点词汇:1,113、 attach great importance to
中文翻译: 重视 器重 非常重视 正视
例句:They attach great importance to the project. 翻译:他们高度重视这个项目。
1、 。
114、inclusion
中文翻译:包括
例句:Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. 翻译:对话可以达成协议,也可以不达成协议。
115、 entropy increase
中文翻译: 熵增加
例句:DNA adsorption on soil colloids and minerals is driven by an increase in entropy.
1、 翻译:DNA在红壤胶体或矿物表面的吸附是一个熵增过程。
2、 。
116、 functional independence
中文翻译: 函数无关
例句:But i forgot... you two, at best, are functional morons. 翻译:are functional morons.。
117、 inseparable extension
中文翻译: 数 不可分扩张
例句:They used to be inseparable. 翻译:他们本来是分不开的。。
118、 Military aircraft insignia
中文翻译: 国籍标志
例句:There was a military insignia on one of the walls. 翻译:其中一面墙上有一个军事标志。
119、instrument
中文翻译:工具
例句:Right note, wrong instrument. 翻译:wrong instrument.。
120、 Seth Interjected
中文翻译: 赛斯插话
例句:"Seth is the one. Seth, Seth, Seth." 翻译:"Seth是对的人 Seth Seth Seth"。
121、 Intermittent failure
中文翻译: 间接性故障 计 间歇失效 间歇性故障 间歇性失效
例句:The track is lined with intermittent 翻译:The track is lined with intermittent shoe brakes。
122、 lactose intolerance
中文翻译: 乳糖不耐症
例句:Um, there's the lactose intolerance. 翻译:我有乳糖不耐症。
xx年级大纲单词表:1,123、 sensible intuition
中文翻译: 感性直觉 感性直观
例句:i don't care how lonely, but sensible. 翻译:but sensible.。
124、invasion
中文翻译:入侵
例句:See, i'm thinking this is home invasion. 翻译:I'm thinking this is home invasion.。
125、 investment environment
中文翻译: 投资环境
例句:climate change,environment,global issues,green,investment,sustainability,technology 翻译:climate change,environment,global issues,green,investment,sustainability,technology。
126、 root canal irrigates
中文翻译: 根管冲洗剂
例句:i should have used fresh vegetables instead of frozen 翻译:The Canal House? [Laughing]。
127、jealous
中文翻译:嫉妒的
例句:- What are you, jealous of the kid? 翻译:are you jealous of the kid? - are you?。
128、 The Jew of Malta
中文翻译: 马耳他的犹太人 马尔他的犹太人
例句:Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew! 翻译:Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew!。
129、 jury trial
中文翻译: 陪审团审案
例句:Ever defended in a jury trial? 翻译:有过大陪审团前做辩护律师经验吗?。
130、leery
中文翻译:色迷迷的
例句:♪ That's the trouble flesh attracts the leery look ♪ 翻译:这是 麻烦 肉体吸引 对持怀疑态度的样子。
131、 leverage borrowings
中文翻译: 杠杆借款
例句:Their response was to search for yield in riskier areas of the market and then try to enhance returns through leverage, or borrowings. 翻译:这是他们针对在风险更大的市场领域寻找收益,然后设法通过杠杆或借贷提高回报行为所作出的反应。。
132、liberty
中文翻译:自由
例句:This hand, enemy to tyrants, seeks peace with liberty. 翻译:seeks peace with liberty.。
xx年级常见词汇:1,133、 limbing device
中文翻译: 打枝机具
例句:Dr. Wilkes designed this device 翻译:Wilkes designed this device。
134、 locality of reference
中文翻译: 计 访问局部性 局部化 局部性 引用局部性
例句:They fall into two sorts: the overt and the hidden in pertaining to locality with reference to their space referents appearance. 翻译:根据空间参照物出现与否,“上”、“下”可分为表示显性位置和隐性位置两种。。
135、 Justin Long
中文翻译:隆 贾斯汀
例句:So you and Justin, how long is this going on? 翻译:你和Justin在一起多久了?。
136、 let loose
中文翻译: 释放 使随心所欲 屈服 突然倒塌
例句:You need to let loose, man! 翻译:放松一点 兄弟! You need to let loose, man!。
137、 The Lutherans
中文翻译: 信义宗
例句:Any Lutherans in here? 翻译:这里有路德会教友吗? 。
138、 Extremes and Mainstreams
中文翻译: 特例和主流
例句:And to make that, it involves extremes of temperature, extremes of pressure and loads of pollution. 翻译:要作出这样的纤维需要极端的温度 极端的压力和大量的污染。
139、Malaysian
中文翻译:马来西亚的
例句:Malaysian pirates of your time. 翻译:最厉害的海盗 Malaysian pirates of your time.。
140、manual
中文翻译:手的
例句:Now, would you like the instruction manual? 翻译:would you like the instruction manual?。
141、 linear map
中文翻译: 线性变换 线性地图 线形写像
例句:# Not a map, or a receipt # 翻译:# Not a map, or a receipt #。
142、 be marveled
中文翻译: 惊叹不已
例句:Audiences marveled at the way they moved. 翻译:观众们惊叹于它们的运动方式, 。
xx年级常见词汇:1,143、 mathematical modeling
中文翻译: 数学建模 数学模拟
例句:AMPL: A Modeling Language for Mathematical Programming 翻译:数学规划的一种现代语言。
144、 car mechanic
中文翻译: 汽车修理师 汽车维修工 机动车维修工 汽车补缀师
例句:-You're not a car mechanic, are you? 翻译:-你不是汽車維修工,是嗎?。
145、media
中文翻译:中间物
例句:advertising,culture,entertainment,media,social media 翻译:advertising,culture,entertainment,media,social media。
146、 He Mellowed
中文翻译: 他更成熟
例句:And he has mellowed with age and no longer beats her, Wang said.
1、 翻译:王说丈夫年纪大了,脾气也温和了一些,现在不再打她了。
2、 。
147、 Methodist Church
中文翻译: 卫斯理宗 循道会
例句:Go on down to the Methodist church. 翻译:卫理公会就在街对面,。
148、 contact microphone
中文翻译: 接触式传声器 接触式扬声器 接触式麦克风
例句:Say it over there, by the microphone. 翻译:by the microphone.。
149、milky
中文翻译:奶的
例句:is it clear or is it milky? 翻译:是清澈的还是浑浊的?。
150、 Mental Misstep
中文翻译: 心灵失足
例句:global issues,health,mental health 翻译:global issues,health,mental health。
151、 moderate temperature
中文翻译: 中等温度
例句:L-Light, sound, temperature... 翻译:temperature...。
152、month
中文翻译:月
例句:But the rent is $1 ,500 a month 翻译:500 a month。
xx年级要求词汇:1,153、 Mortal enemy
中文翻译: 同城死敌 死敌 不共戴天的敌人
例句:the Society's mortal enemy 翻译:赶尽杀绝!。
154、 muck pile
中文翻译: 石堆 熟铁扁条束
例句:Muck boys, muck city, muck muck. 翻译:泥土男 泥土城 泥土 泥土。
155、 multicultural curriculum
中文翻译: 多元文化课程 多元文明课程
例句:Chinese millennials are multicultural. 翻译:中国的千禧一代文化背景丰富。 。
156、 temple of two nobilities
中文翻译: 二王庙
例句:in two nights, at the temple! 翻译:后天晚上,在大廟。
157、 nocturnal enuresis
中文翻译: 泌尿 夜遗尿 夜尿症 尿床 夜间遗尿症
例句:OBJECTiVE: To study the sensory integration function in children with primary nocturnal enuresis (PNE).
1、 翻译:目的:探索儿童原发性夜间遗尿症(PNE)与感觉统合能力的关系。
2、 。
158、 Nordic Swan
中文翻译: 北欧天鹅 北欧白天鹅标签 白天鹅 北欧白天鹅
例句:i wonder where Nordic went? 翻译:Nordic去哪了?。
159、 Normalcy Bias
中文翻译: 正常化偏见 正常化偏误
例句:in a month of such normalcy. 翻译:才一个月。
160、 Northwest Passage
中文翻译: 西北水道 神枪游侠 西北航道 西北通道
例句:Well, the Northwest Passage is already there. 翻译:现在西北航道就在那里。
161、 Making it all okay
中文翻译: 彻底的吹走 彻底制服它了 让一切美好 彻顶的吹走
例句:Making love out of nothing at all" 翻译:Making love out of nothing at all。
162、 Outlasting Organizational Products
中文翻译: 超越组织产品
例句:On a canvas of joy outlasting the years. 翻译:在一块历经岁月的欢乐画布上。
1、 。
xx年级基础单词表:1,163、 coach outlooking
中文翻译: 客车外形
例句:Can't a brother get some air conditioning up here? 翻译:coach?。
164、 I overreacted
中文翻译: 我反应过激了 是我反应过度了
例句:i guess i just overreacted. 翻译:我想我反应过度了。 I guess I just overreacted.。
165、 overtime pay
中文翻译: 加班费
例句:One at the musee. overtime. 翻译:overtime.。
166、paradoxical
中文翻译:自相矛盾的
例句:He is a paradoxical aesthete as well as a paradoxical moralist.
1、 翻译:他是一个矛盾的唯美主义者,同时他更是一个矛盾的道德家。
2、 。
167、 pedagogies s
中文翻译: 教育学
例句:S-s-- s-e-p-- a-r-a-t-i-o-n. 翻译:S -S - S。
168、per
中文翻译:每个
例句:All right, all right, listen up, everybody. 翻译:-per。
169、 perceives an ambush
中文翻译: 认为一次伏击 感知埋伏 察觉埋伏
例句:Every person... ..perceives it...perceives it differently. 翻译:每個,每個人 每個女人 都不一樣。
170、 persist in
中文翻译: 坚持 固执于
例句:And if you say no, then i will persist 翻译:/And if you say no, then l will persist。
171、peruse
中文翻译:仔细阅读
例句:Shall we peruse it together? 翻译:我们一起来证明吧。
172、 pharmacy equipment
中文翻译: 药房设备
例句:Dr. Mark to the pharmacy, please. 翻译:Mark to the pharmacy. Dr. Mark to the pharmacy, please.。
xx年级常见词汇表:1,173、phenomenal
中文翻译:现象的
例句:To these phenomenal things? 翻译:如何面对如此庞大的事物?。
174、 phone number
中文翻译: 电话号码
例句:Who are you? i can't even look at you. 翻译:of people writing a phone number on the bathroom wall.。
175、 composite photograph
中文翻译: 综合照片
例句:No. No, you come up well in both, photograph and flesh. 翻译:photograph and flesh.。
176、 Duck Plague
中文翻译: 禽 鸭瘟 俗称鸭瘟 又名鸭瘟 重要疫病鸭瘟
例句:i don't even like to play bingo. 翻译:Duck.。
177、 Oak Alley Plantation
中文翻译: 橡树庄园 庄园 农庄 橡树园农庄
例句:i thought he was born on a Cuban plantation. That's what they're all saying. 翻译:I thought he was born on a Cuban plantation?。
178、 Plug-in Manager
中文翻译: 插件管理 插件管理器 插件办理
例句:The key export plug-in configuration steps describe how to deploy the plug-in to iCA.
1、 翻译:关键的导出插件配置步骤描述了如何将插件部署到ICA。
2、 。
179、 plurality bankruptcies
中文翻译: 复合破产制
例句:- # Bankruptcies - # Debtor sales 翻译:-破产 -债权转让。
180、 Portrays Own Image
中文翻译: 塑造自身形象
例句:"So God created man in his own image. " 翻译:"So God created man in his own image. " "于是上帝按他自己的形象创造了人"。
181、 Watercolor Postcards
中文翻译: 电影水色明信片
例句:Download these brush sets: Watercolor , Watercolor ii and Grungy Watercolor . 翻译:下载这些刷集:水彩,水彩二和低劣水彩画。。
182、potato
中文翻译:土豆
例句:What do you think, potato head? 翻译:potato head?。
xx年级常用词汇表:1,183、 potential demand
中文翻译: 潜在需要
例句:in the name of the goddess, Anisette, i demand audience with Orin Tuck! 翻译:I demand audience with Orin Tuck!。
184、 preliminary treatment
中文翻译: 预处理 前处理 预先处理 预备处理
例句:A preliminary report on coracoid process screws in treatment of acromioclavicular dislocation 翻译:肩锁关节脱位喙突螺钉初步报告。
185、privileged
中文翻译:有特权的
例句:Until now, this youngster's enjoyed a lazy, privileged life. 翻译:this youngster's enjoyed privileged life.。
186、 procure-to-pay
中文翻译: 采购到付款 采购到支付
例句:- to procure prostitutes... 翻译:-去召妓。
187、 design proposal
中文翻译: 设计方案 设计建议
例句:arts,business,design,industrial design,product design 翻译:arts,business,design,industrial design,product design。
188、 Protestant Theology
中文翻译: 新教神学 犹太神学
例句:A doctor of theology, a Protestant. 翻译:一个神学的博士 一个新教徒。
189、 Bills of Quantifies
中文翻译: 工程量清单
例句:it then quantifies this by stating: 翻译:紧接着,还限定了准备金的金额。
190、ramification
中文翻译:分枝
例句:The bank has ramification throughout the world. 翻译:这家银行的分支机构遍布世界。
1、 。
191、 all negative rebirths
中文翻译: 一切恶趣
例句:Boy stole all that money to pay for the negative. 翻译:Boy stole all that money to pay for the negative.。
192、recipient
中文翻译:接收的
例句:Who was the recipient of that money? 翻译:谁接受了这笔钱。
xx年级新课标词汇表:1,193、redress
中文翻译:纠正
例句:- Grey,redress the wound,okay? 翻译:- Grey 你來處理傷口 好嗎?。
194、 Black Reel Awards
中文翻译: 黑盘奖
例句:Some old reel-to-reel tapes. 翻译:还有一些老式的磁带 Some old reel -to -reel tapes.。
195、 refines po
中文翻译: 提炼孔 精炼毛孔 细化毛孔
例句:it molds, refines, and polishes you. 翻译:它塑造你,优化你,改进你。
1、 。
196、 Sentences And Refrains
中文翻译: 句子和叠句
例句:The girls in Spain sing my refrains 翻译:西班牙的女孩都唱著。
197、 Repenting my error
中文翻译: 悔过信
例句:i've been repenting for my sin 翻译:我祈祷犯下的罪能得到宽恕。
198、 reportedly y
中文翻译: 据报道 据传说
例句:Yeah, y'all, y'all We need a club banger 翻译:Yeah, y'all, y'all。
199、 represent something to oneself
中文翻译: 想像出某事物
例句:it doesn't represent sound. 翻译:It doesn't represent sound.。
200、 family resemblance
中文翻译: 家族类似性
例句:is there much family resemblance? 翻译:有一些家族相似性?。
201、 retail selling
中文翻译: 零星销售
例句:- Mazel tov! - Thanks, Dad 翻译:Aposition in retail.。
202、 EMC Retrospect
中文翻译: 企业数据安全系统
例句:♪ in retrospect, we'll figure out ♪ 翻译:♪ In retrospect, we'll figure out ♪。
xx年级大纲词汇:1
203、 water reuse n.
中文翻译: 废水利用 回用水
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
204、 be revenged on someone
中文翻译: 向某人报仇 亦作
例句:He is someone who revenged the Queen by killing the Japanese General. 翻译:他是为了报王后的仇 杀害日本将军的人。
205、 green ribbon
中文翻译: 绿丝带 中国精神卫生标志
例句:i got a green light from Walter Ribbon- 翻译:事实上,沃尔特・瑞本同意我去...。
206、 let it rip ◎
中文翻译:不要担心 别理会后果 听其自然
例句:♪ to rip the nails out of the past ♪ 翻译:♪To rip the nails out of the past♪。
207、 rubber bearing
中文翻译: 橡胶轴承
例句:- it's not hair? - No, it's rubber. 翻译:it's rubber.。
208、 rudder pintle
中文翻译: 舵针 舵栓
例句:The socket for the pintle of a rudder. 翻译:舵枢承受舵柱的金属承窝。
209、 rudimentary knowledge
中文翻译: 基础知识
例句:He had only a rudimentary knowledge of French. 翻译:他只有最基本的法语知识。
1、 。
210、rupture
中文翻译:破裂
例句:You're going to rupture your sutures. 翻译:伤口会裂开的 You're going to rupture your sutures.。
211、 yves saint laurent
中文翻译:洛朗 著名服装设计师 创立同名服装品牌
例句:Yves Saint Laurent. Exactly. 翻译:圣罗兰,没错。
212、 Sausage sandwich
中文翻译: 肠子三明治 腊肠三明治
例句:The sausage and pepper sandwich. 翻译:香辣三明治。
xx年级要求词汇:1,213、 Great Ruble Scam
中文翻译: 伟大的卢布骗局
例句:[Music playing on boom box] 翻译:Everybody, everybody! This is my great, great, great, great...。
214、schoolhouse
中文翻译:校舍
例句:♪ A schoolhouse, outhouse ♪ 翻译:一个校舍,外屋。
215、 scrape through
中文翻译: 勉强通过 擦过 委曲通过 委曲路程经过过程
例句:Always getting into one scrape. 翻译:Always getting into one scrape.。
216、 secret service
中文翻译: 特务机关 联邦经济情报局
例句:Special Agent Kellerman, Secret Service. 翻译:Secret Service.。
217、 semen pharbitidis
中文翻译: 牵牛子 牵牛子粉末 牵牛子提取物 中毒与解救
例句:"semen club 2"..."semen club 3"... 翻译:任你搓揉》...。
218、 World Magic Seminar Asia
中文翻译: 魔术研讨会 亚洲世界魔术研讨会 研究会 世界术钻研会
例句:Asia,adventure,development,south asia,storytelling,third world,war 翻译:Asia,adventure,development,south asia,storytelling,third world,war。
219、 White separatist
中文翻译: 而白人分离主义者
例句:Nicole White. Professor Nicole White. 翻译:Nicole White , Nicole White教授。
220、severance
中文翻译:切断
例句:Plus, you still get your severance. 翻译:you still get your severance.。
221、 substantial shareholder
中文翻译: 大股东 主要股东
例句:The reward on his head is substantial. 翻译:高价悬赏他的人头 The reward on his head is substantial.。
222、 shear modulus
中文翻译: 剪切模量 剪切弹性模数
例句:The straightforward procedures to achieve shear modulus of colloform and maximum shear stress are specified.
1、 翻译:提出了求解胶体剪切模量和最大剪应力的简单方法。
2、 。
xx年级要求词汇表:1,223、shirt
中文翻译:衬衫
例句:♪ you say, what did you do with ♪ 翻译:-shirt♪。
224、 The Farthest Shore
中文翻译: 遥远的海岸
例句:Now she's out, and she's stalking you. 翻译:Shore 并非权利。
225、 shortly afterwards
中文翻译: 不久以后 没过多久
例句:Shortly afterwards, as ship was reached. 翻译:在很短时间之后 第二艘被攻击,。
226、 with a sigh
中文翻译: 长叹一声
例句:- Do you think there's other women down here who would? - Are you kidding? Scads 翻译:[Long Sigh]。
227、 Biz Sitcom
中文翻译: 办公室情境剧
例句:Biz Markie's Greatest Hits. 翻译:Biz Markie的精选。
228、 slate coal
中文翻译: 板岩煤 岩石煤
例句:♪ it's a coal war, ah-ah-ah ♪ 翻译:? ? It's a coal war, ah。
229、 High Society
中文翻译: 上流社会 听了第四张专辑 高尚社会 上流社会形态
例句:This is my school, my high society! 翻译:my high society!。
230、 Rock Socketed pile
中文翻译: 嵌岩桩
例句:Calculation Methods for Socketed Length of Rock-socketed Pile 翻译:公路桥梁嵌岩桩嵌岩深度计算。
231、soprano
中文翻译:女高音
例句:- Tony Soprano? He's your patient? 翻译:Tony Soprano?。
232、 The Spaniard Added
中文翻译: 这位西班牙人说
例句:Added to that, the tragedy in puerto rico -- 翻译:Added to that, the tragedy in Puerto Rico...。
xx年级大纲词汇:1
233、standardization
中文翻译:标准化
例句:Standardization. 翻译:标准化。 。
234、 rising star
中文翻译: 后起之秀 明日之星
例句:A rising star in the field of neuroscience, 翻译:神经科学界的冉冉新星。
235、 stay awake
中文翻译: 保持清醒 保持醒着的
例句:Stay awake and focus on me. 翻译:Stay awake and focus on me. 醒来开着我。
236、 steep grade
中文翻译: 急倾斜 陡坡 爬坡车道
例句:The train snailed up the steep grade. 翻译:火车蜗牛一般地慢慢爬上陡坡。
1、 。
237、stellar
中文翻译:星的
例句:♪ With stellar circuitry ♪ 翻译:(他受到了惊吓)。
238、stoic
中文翻译:禁欲主义的
例句:"Live like that stoic bird 翻译:"象独鸟一样生活。
239、 full stop
中文翻译: 句号 句点
例句:...Full stop! ...Full stop! 翻译:完全停止完全停止!。
240、 strict liability
中文翻译: 无过失责任主义 严格责任
例句:Of course, at his own risk, at no liability for us. 翻译:at no liability for us.。
241、subsidiary
中文翻译:辅助的
例句:Are you somehow a subsidiary? 翻译:你们是他们的附属机构什么的吗。
242、 suck out
中文翻译: 吸出 抽出
例句:And i got
20 million hits, so suck it. 翻译:so suck it.。
xx年级核心单词表:1,243、supplement
中文翻译:补充
例句:it's Sunday supplement stuff. 翻译:这是周日增刊的东西 It's Sunday supplement stuff.。
244、 i suppose he was sick
中文翻译: 我猜他大概是病了
例句:i suppose he wants you back. 翻译:I suppose he wants you back.。
245、thankful
中文翻译:感谢的
例句:Oh, girl, i'm so thankful that you are still mine. 翻译:Oh, girl, I'm so thankful that you are still mine。
246、thereby
中文翻译:以那种方式
例句:You want one actor to be loud And the other to be soft, 翻译:处理这些琐事的人 从而 forthe performance of suchhumble offices, thereby releasing。
247、 Hoi Truong Thong Nhat
中文翻译: 统一宫 统一大会堂 独立宫
例句:General Truong is smart and brave, 翻译:张将军智勇双全。
248、 traumatize the audience
中文翻译: 让观众有心理阴影
例句:There's singing on stage, smie in audience 翻译:smie in audience。
249、triumph
中文翻译:凯旋
例句:- it's a Triumph, a Triumph Spitfire. 翻译:a Triumph Spitfire.。
250、 lift truck
中文翻译: 机 升降运送车
例句:Lift that up and win my truck! 翻译:人人都有机会,快来赢这辆货车啊!。
251、 donald trump
中文翻译:特朗普 美国地产大亨
例句:Herrmann - worships Donald Trump. - Mouch... 翻译:Herrmann崇拜Donald Trump。
252、 emotional turmoil
中文翻译: 感情波动
例句:- An emotional turmoil, eh? 翻译:辛苦了 累了吧。
xx年级必背词汇:1,253、 unforeseen event
中文翻译: 料不到的事 未预见事件 不可预见的事件 事变
例句:Or some unforeseen event kills you tomorrow? 翻译:要是明天发生意想不到的意外 你一命呜呼了呢?。
254、unlawful
中文翻译:非法的
例句:This is an unlawful assembly! Yuka! 翻译:雄太。
255、 unsafe act
中文翻译: 不安全行为 不安全动作 的不安全行为
例句:But not with scissors-- that would be unsafe. 翻译:- - that would be unsafe.。
256、 uproar r
中文翻译: 喧嚣 骚动 喧闹 扰乱
例句:Where was the uproar then? 翻译:那时的争议在哪裡?。
257、upstairs
中文翻译:楼上的
例句:What do you mean, upstairs? 翻译:upstairs?。
258、 uncontrolled urbanization
中文翻译: 城市化失控
例句:Urbanization in China: Harmony of Townlet and Metropolis--On the Strategy of the Development of Urbanization in China 翻译:中国的城市化:大都市和小城镇的协调发展--中国城市化发展战略之我见。
259、usurp
中文翻译:篡夺
例句:Minister Yin conspired to usurp the Throne 翻译:殷太常谋逆篡位。
260、vaginae
中文翻译:阴道
例句:Where the big-mouth vaginae Feel strange 翻译:松弛阴部怪怪的。
261、vandalism
中文翻译:破坏公共财产
例句:it is an act of vandalism. 翻译:可是,在特定区中。
262、 The Two Vanguards
中文翻译: 两个先锋队
例句:From the Marxist nation of proletariat to understand the theoretical basis of "two vanguards" 翻译:从马克思主义的无产阶级概念看“两个先锋队”的理论依据。
xx年级核心词汇:1,263、 be wallowed in events
中文翻译: 事件化
例句:The boat wallowed helplessly in the stormy sea . 翻译:大船在暴风雨的海上随波起伏。。
264、 wannabe special
中文翻译: 崇拜者特殊 特别的崇拜者
例句:You're morphing into one of them! 翻译:-crowd wannabe?。
265、 nuclear warhead n.
中文翻译: 核弹头
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
266、weight
中文翻译:重量
例句:Roughly the same age. Same height, same weight. 翻译:same weight.。
267、weighty
中文翻译:重的
例句:it is a weighty name, sir. 翻译:普洛特。
268、 black widow
中文翻译: 黑寡妇 一种黑蜘蛛
例句:Come on, come on Black widow 翻译:.. come on, come on black widow..。
269、 wild west
中文翻译: 西大荒 蛮荒的美国西部
例句:He said he was traveling with a Wild West show. 翻译:他說他現在在跟Wild West劇團巡演。
270、 a family wrenched apart
中文翻译: 妻离子散
例句:Fate wrenched us apart as children. 翻译:# 命运使我们从小就天各一方。
271、 yield curve
中文翻译: 收率曲线
例句:indeed, the yield curve is already steepening in these countries.
1、 翻译:事实上,这些经济体的收益曲线的斜率已经开始增大。
2、 。
272、 TWO LAYER YOKE
中文翻译: 双层担干 双层过肩
例句:i want you to get a feel for the yoke. 翻译:I want you to get a feel for the yoke.。
xx年级大纲单词表:1,273、 yugoslav maize
中文翻译: 南斯拉夫玉米
例句:Popped maize, Master Wooley? 翻译:爆玉米花 乌利先生 Popped maize, Master Wooley?。
评论列表 (0)