民以食为天用英语怎么说 民以食为天英语翻译

作者:用户投稿 阅读:1024 点赞:0

民以食为天用英语怎么说 民以食为天英语翻译

民以食为天通常被翻译为" Bread is staff of life"的意思,还经常被译作 food is the first necessity of the people,在《英英汉-英英汉词典》中,共找到57个与民以食为天相关的短语翻译和用法。

英语翻译

1. Bread is staff of life

民以食为天翻译为 Bread is staff of life 。

示例:“民以食为天”,这说明食品对于我们来说是多么的重要! "Hunger breeds discontentment", this shows how important it is for us the food!

来源:大课标百科词典

2. food is the first necessity of the people

民以食为天翻译为 food is the first necessity of the people 。

示例:面包是的支柱。民以食为天。 Bread is the stall of life.

来源:英语自学简明词典

3. the nature of eating -

民以食为天翻译为 the nature of eating - 。

示例:俗话说,民以食为天,吃得美味又健康是我们所追求的目标。 As the saying goes, bread is the staff of life, eating healthily and deliciously is the goal we pursue.

来源:英汉简明词典

4. Food is the paramount necessity of the people.

民以食为天翻译为Food is the paramount necessity of the people.。

示例:They'd know. Okay. All right, people. people.

来源:郎文英汉双解大词典

英语短语&俚语, soya bean milk ( 民以食为天之豆浆篇 )

Chinese saying Food is ( 中国人常说民以食为天 )

民以食为天翻译例句,

1. A country is as good as its people and its people as good as their food

译文:正! 国以民为重,民以食为天。

2. it seems an unlikely journey for an animal led by its stomach.

译文:对于一只以食为天的动物来说 似乎是一次不太可能的旅程。

3. All this, said in campus, especially the dining room of a school, so scattered distribution cater to all students of building.

译文:都说民以食为天,在学园里这点尤其突出,学校的食堂分布较分散,以便照顾到各个宿舍楼的学生。。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 翻译

  • 评论列表 (0