1、across
中文翻译:横穿
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
2、 amenable e
中文翻译: 应服从的 通情达理的 愿服从的 有服从义务的
例句:- "Amenable for coercion"? 翻译:- '转为污点证人'?。
xx年级基础词汇表:0
3、 amorphous silicon
中文翻译: 电子 非晶硅 无定形硅 极管作用的非晶硅层 非晶硅层
例句:it's a... it's a rather cold, amorphous feeling. 翻译:amorphous feeling.。
4、 annual sales
中文翻译: 每年销售量 年销售 年度营业额
例句:Welcome, citizens, to the annual ceremony of advancement. 翻译:to the annual ceremony of advancement.。
5、 The Anthropologist
中文翻译: 人类学家
例句:it was written by an anthropologist 翻译:-Vazquez一个人类学博士所写 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}It was written by an anthropologist named Dr.。
6、any
中文翻译:任何
例句:Our motel isn't in that circle, by any chance? 翻译:by any chance?。
7、 live apart
中文翻译: 分开住 分居 分开居住 分隔住
例句:Now they are old and live apart 翻译:現在老了 再加上住散了。
8、asbestus
中文翻译:石棉
9、 assailing thieves
中文翻译: 入侵盗
例句:Thieves, thieves, thieves! 翻译:小偷、小偷、小偷!。
10、 Attach Curves
中文翻译: 合并曲线 结合曲线 附加曲线
例句:And what significance did you attach to the glove when you saw it? 翻译:And what significance did you attach。
11、 attiring room
中文翻译: 化妆室
例句:There's no room for the weak No room for the weak 翻译:There's no room for the weak No room for the weak。
12、 auto feed
中文翻译: 自动加料
例句:–Look what i've got, Auto! 翻译:-Auto,看我拿到什么?。
xx年级常用词汇:0,
13、 Range Rover Autobiography Ultimate
中文翻译: 揽胜巅峰创世典藏版 都说物以稀为贵 顶级揽胜
例句:She's got that Range Rover out there. 翻译:她有一辆Range Rover在外边.。
14、autonomous
中文翻译:自治的
例句:Autonomous Mapping Exploration and Evasion. 翻译:Autonomous Mapping Exploration and Evasion 自动地形探测规避器。
15、 grammy award
中文翻译: 格莱美奖 美国音乐奖项
例句:it's worth the Grammy Award it won. 翻译:它得了格莱美奖真当之无愧啊。
1、 。
16、awash
中文翻译:被水覆盖
例句:The world is awash in starlight 翻译:♫ 星星照亮这世界。
17、 baseline data
中文翻译: 基线数据 基线资料
例句:Just getting a baseline reading for the data loggers. 翻译:只是准备点基本信息 记录数据日志用的。
18、 Battlefield Bad Company
中文翻译: 战地之叛逆连队 叛逆连队 战地叛逆连队 战地
例句:She was just some... stupid stowaway, and it would look bad for the company. 翻译:她只是个 She was just some... and it would look bad for the company.。
19、 The Home Village Beckons
中文翻译: 经典电影 电影
例句:"Come home o'wanderer, your heart beckons" 翻译:'心在召唤流浪的旅人回家' '心在召唤流浪的旅人回家'。
20、 Loyalty and Betrayal
中文翻译: 忠诚与背叛
例句:The antonym of 'betrayal' is 'loyalty' or 'allegiance. ' 翻译:“背叛”的反义词是“忠诚”或“效忠”。。
21、bleachers
中文翻译:露天看台
例句:♪ your fans look sad in the bleachers ♪ 翻译:Your fans look sad in the bleachers。
22、blueprint
中文翻译:蓝图
例句:This is the blueprint -- the genome of a virus is the blueprint. 翻译:这就是一份蓝图—— 病毒的基因组就是一份蓝图。 。
xx年级常考词汇:0,23、 Atlantic City Boardwalk
中文翻译: 大西洋城海滨大道 大西洋城浮桥 大西洋城木板路
例句:Ladies and gentlemen, welcome to the historic and legendary Atlantic City boardwalk. 翻译:女士们先生们 Ladies and gentlemen, 欢迎来到历史悠久 远近闻名的大西洋城木板路 welcome to the historic and legendary Atlantic City boardwalk.。
24、 borderline personality disorder
中文翻译: 边缘型人格障碍
例句:Borderline personality disorder? 翻译:邊緣人格失調。
25、 pimple breakouts vulgaris
中文翻译: 通俗痤疮
例句:"Hey, what's that? A pimple?" 翻译:我早上
6:。
26、 rare breed
中文翻译: 凤毛麟角 稀有品种
例句:That particular breed is very rare. 翻译:That particular breed is very rare.。
27、British
中文翻译:英国的
例句:- Not the Russians, the British! 翻译:Not the Russians, the British!。
28、 meat bun
中文翻译: 肉小笼包 生肉包
例句:- What's that meat in the bun? 翻译:掌柜的包子馅什么肉 十香肉。
29、cadaver
中文翻译:尸体
例句:Take the cadaver to the lab. 翻译:把尸体送去实验室 Take the cadaver to the lab.。
30、 Nakagin Capsule Tower
中文翻译: 中银胶囊塔 中银舱体大楼 中银胶囊大楼 舱体大楼
例句:it's called a blood capsule. 翻译:这叫血胶囊 It's called a blood capsule.。
31、 Catapult Ship
中文翻译: 弩炮船 投石船
例句:Catapult platform, catapult aircraft. 翻译:弹射场,弹射飞机。
32、 ceding parry
中文翻译: 顺势转移刺 后退拉开距离的防守
例句:Parry, repent. Parry, repent. 翻译:派瑞,臣服吧!。
xx年级高级单词表:0,33、 bone cement
中文翻译: 骨水泥 骨接合剂
例句:So, uh, what's with the cement shoe? 翻译:what's with the cement shoe?。
34、 off chance
中文翻译: 不容易有的机会 极小的可能性
例句:We. We're going to be officially condemned. 翻译:'Cause on the off chance it turns out to be true。
35、 parmesan cheese
中文翻译: 帕玛森乳酪 帕玛森芝士
例句:== sync, corrected by elderman == Can you pass the Parmesan cheese? 翻译:你能把帕马森干酪递给我吗 Can you pass the Parmesan cheese?。
36、classic
中文翻译:古典的
例句:it doesn't have to be classic or rock 翻译:It doesn't have to be classic or rock。
37、 code cleanups by Harvey Harrison
中文翻译: 整理代码
例句:- 'Cause it doesn't seem to bother him. 翻译:Harrison!。
38、 Clever Cat
中文翻译: 聪明一猫
例句:Clever cat, you can open the door! 翻译:你这么能干 会开门了?。
39、 Just Hadn T Clued
中文翻译: 只没有避让
例句:i hadn't really loved him. 翻译:I hadn't really loved him. It was just a fling.。
40、 social cognition
中文翻译: 社会认知
例句:Perception is important in social cognition too. 翻译:感知在社会认知中也很重要。
1、 。
41、compare
中文翻译:比较
例句:Gonna compare him to Giambi? 翻译:Gonna compare him to Giambi?。
42、 only complacency
中文翻译: 也只能自我陶醉
例句:i call it complacency -- our complacency. 翻译:我称之为自傲—— 我们人类的自傲。。
xx年级必背词汇:0,43、composer
中文翻译:作曲家
例句:This music was written by an electronic composer 翻译:This musicwas written by an electronic composer。
44、 composted bark
中文翻译: 混合树皮
例句:Bark, bark, bark, bark, bark. 翻译:汪! 汪...。
45、 gas conduit
中文翻译: 气体导管 煤气管道
例句:By saying "Your Honor", you gain the court's attention and open up a channel of communication, a conduit. 翻译:you gain the court's attention a conduit.。
46、connexion
中文翻译:连接
例句:She had no real connexion with them. 翻译:她和他们是毫无真正的关系的。
1、 。
47、contraction
中文翻译:收缩
例句:That's just another contraction. 翻译:That's just another contraction.。
48、conversational
中文翻译:交谈的
例句:Mandel's on the brink, i need conversational topics. 翻译:I need conversational topics.。
49、 Cornerstone Courses
中文翻译: 基石课程
例句:You will preside over the laying of the cornerstone. 翻译:出席奠基仪式 You will preside over the laying of the cornerstone.。
50、counterattack
中文翻译:反击
例句:They're preparing a counterattack. 翻译:他们正在准备反击。 They're preparing a counterattack.。
51、 ATi CrossFire
中文翻译: 交叉火力 交火技术
例句:Searching Method and Use Skill to CrossFire Gmelin Database 翻译:数据库的检索方法及使用技巧。
52、 tom cruise
中文翻译:克鲁斯 美国著名影星
例句:-You're a cop, T om Cruise? -Yeah. 翻译:你是个警察 Tom Cruise?。
xx年级核心单词表:0,53、 Cuban peso
中文翻译: 古巴比索
例句:Panamanian Balboa Cuban Peso Bahaman Dollar Jamaican Dollars Haitian Gourde Dominican Peso 翻译:巴拿马巴波亚古巴比索巴哈马元牙买加元古德多米尼加比索。
54、cynical
中文翻译:愤世嫉俗的
例句:Were you born that cynical? 翻译:Were you born that cynical?。
55、 Cherry Poppin' Daddies
中文翻译: 表演者
例句:- Did i say you could talk, Cherry? 翻译:Cherry?。
56、dairy
中文翻译:牛奶场
例句:# Like you carry dairy there # Carry dairy there # 翻译:* Like you carry dairy there * Carry dairy there *。
57、darling
中文翻译:心爱的
例句:The bar is very high, have Killer moments every night from now on. 翻译:darling♪。
58、 double deck n.
中文翻译: 楼中楼 双层甲板
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
59、 traffic demand
中文翻译: 交通需求
例句:Optimal BGP route selection on traffic demand is one of the problems in interdomain traffic engineering.
1、 翻译:基于流量需求的BGP最优路径选择是域间流量工程研究的一个问题。
2、 。
60、deregulation
中文翻译:解除管制
例句:it's deregulation... and to call it regulation instead of deregulation is using Orwellian double-think 翻译:那是放松管制 但他们反而称其为监管 这简直就是奥威尔书中所写的双重标准。
61、 despicable wbr
中文翻译: 卑鄙的我
例句:What a pitiful advocate you are! 翻译:如何despicable're律师。
62、detail
中文翻译:细节
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
xx年级高级单词表:0,63、 private detective
中文翻译: 私家侦探
例句:So you're a private detective, is that right? 翻译:你是私家侦探 没错吧? So you're a private detective, is that right?。
64、 diaspora studies
中文翻译: 离散研究 流散研究 散居人口研究
例句:- More like "social studies". 翻译:- More like "social studies".。
65、dignity
中文翻译:尊严
例句:Give the man his dignity. That's not right. 翻译:Give the man his dignity.。
66、 din rail
中文翻译: 符合德国工业标准的导轨
例句:- You are Youssouf Sala ad-Din Ayyoubi. 翻译:-你是Youssouf 莎拉 ad -din Ayyoubi。
67、 Brief History of Disbelief BBC
中文翻译:无神论简史 无神论简史
例句:Passion burns to shine, a brief history 翻译:火热的爱情只出于暂时。
68、 information dissemination
中文翻译: 信息传递 情报传播 资讯发布
例句:Knowledge information dissemination; Service function; Ningxia Guyuan. 翻译:知识信息传播;服务功能;宁夏固原。
1、 。
69、downright
中文翻译:彻底的
例句:For some, downright addictive. 翻译:downright addictive.。
70、downsize
中文翻译:缩小
例句:Yeah, i have to downsize, man. Downsize. 翻译:对,我要清理一下门户 清理门户。
71、downstairs
中文翻译:楼下的
例句:You want to go downstairs? 翻译:You want to go downstairs?。
72、 drain away v.
中文翻译: 渐渐枯竭 排去 流尽
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
xx年级高级词汇:0,73、 Dramatize the problem
中文翻译: 戏剧化描述问题
例句:The problem is how to dramatize a nonevent. 翻译:如何描述一个并未发生的事件实为困难。
1、 。
74、 in sad earnest
中文翻译: 古语 十分严肃地 一本正经地
例句:Sweet and earnest to a fault 翻译:人很好很热心 sweet and earnest to a fault。
75、 egalitarian function
中文翻译: 平等职能
例句:is it function or fashion? 翻译:Is it function or fashion?。
76、eject
中文翻译:喷出
例句:The command will be, "Eject, eject, eject!" 翻译:你拉它 指令会说弹射三次,懂了吗?。
77、 elaboration model
中文翻译: 精密性模型 析模型
例句:Elaboration phase: Music enthusiast. 翻译:Elaboration阶段:音乐爱好者。
1、 。
78、 financial embarrassment
中文翻译: 会计 财务拮据
例句:And then the embarrassment is going to be crippling, to me, to the luckless company and to the Financial Times. 翻译:而后,这种困窘必然给我本人、那家不幸的公司、以及英国《金融时报》造成极大的伤害。。
79、 encroach on
中文翻译: 侵犯 蚕食
例句:And then they encroach on the facts. 翻译:然后它们便蚕食了事实。 。
80、 endorsement without recourse
中文翻译: 无追索权背书 金融 免除担保付款的背书 无追索权利背书 金融 无偿还背书
例句:Yes, but without the endorsement of the Pope, the result will be hollow. 翻译:但如果没有教皇(罗马)的应允,结果也是0?。
81、 enforcement action
中文翻译: 强制措施 执法诉讼 执行管制行动
例句:We did not bring an enforcement action. 翻译:我们没带 执法行动。。
82、 enlivened science
中文翻译: 活的科学
例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。
xx年级常考词汇:0,83、escalator
中文翻译:自动扶梯
例句:i don't know, but we are taking the escalator back downstairs. 翻译:but we are taking the escalator back downstairs.。
评论列表 (0)