1、accentuate
中文翻译:重读
例句:* You better accentuate the positive * 翻译:你最好 强调积极。
2、 accept an order
中文翻译: 接受订单 订货 接受订货 接受定货
例句:i order you to accept this wage. 翻译:我命令你接收这个工资。
初三新课标词汇表:0
3、accessary
中文翻译:附属的
例句:Accessary QA make sure the bulk accessary meet customer's requirement. 翻译:辅料QA确保所有的辅料符合客人要求。。
4、 Medication Adherence
中文翻译: 药物治疗依从性 服药依从性 药物治疗 药依从性
例句:These data suggest that non adherence to medication may be a common cause of VBT. 翻译:这些数据表明,未遵从药物可能是VBT组的常见原因。。
5、 AIDS Healthcare Foundation
中文翻译: 艾滋病保健基金会 基金会 美国艾滋病保健基金会 美国艾滋病防治基金会
例句:We're gonna break down These barricades 翻译:Everyone has AIDS,AIDS,AIDS,AIDS,AIDS。
6、 alien from
中文翻译: 相异的
例句:it's a sign from an alien! 翻译:这是外星人吧。
7、 almond cake
中文翻译: 化 杏仁饼 油脂已榨尽的杏仁渣滓
例句:Well... perhaps as an Almond Cake maker? 翻译:我觉得... 你应该从杏仁饼开始做起才够低。
8、alone
中文翻译:单独的
例句:♪ be alone, i don't want to be alone ♪ 翻译:* be alone, I don't want to be alone *。
9、 Procter & Gi amble
中文翻译: 宝洁公司
例句:The horse is walking at an amble. 翻译:这匹马正在溜蹄行走。 。
10、amen
中文翻译:阿门
例句:- Amen, amen, thanks be to God. 翻译:- Amen. - Amen, amen, thanks be to God.。
11、annihilate
中文翻译:消灭
例句:"To annihilate these invaders." 翻译:誓歼顽寇。
12、 Antithesis s
中文翻译: 对照 对比 对立 对立面
例句:Rehab is the antithesis of exciting... 翻译:Rehab is the antithesis of exciting...。
初三常考单词表:0,
13、 Antler orogeny
中文翻译: 安特勒造山运动
例句:The Bogda mountain chain is an ideal area for the study of intracontinental orogeny and revival orogeny. 翻译:是开展陆内造山和再生造山研究的理想之地。。
14、 fall apart
中文翻译: 崩溃 土崩瓦解 破碎
例句:Stefan: if my life is gonna fall apart 翻译:如果我的人性恢复时 If my life is gonna fall apart。
15、 with arms
中文翻译: 武装的
例句:But now since i see you in his arms 翻译:ButnowsinceIseeyouin his arms。
16、ASCII
中文翻译:美国信息交换标准代码
例句:ASCii streams, for ASCii character data. 翻译:ascii流,用于ASCII字符数据。
1、 。
17、 perfective aspect
中文翻译: 完整体 完成体 完成貌 完成式
例句:- i mean, every aspect of it? 翻译:I mean, every aspect of it?。
18、 assistant manager
中文翻译: 助理 助理经理
例句:Assistant Production Manager: 翻译:阿茨 助理监制:。
19、 award ceremony
中文翻译: 颁奖仪式 颁奖典礼
例句:The Humanitarian Award ceremony. 翻译:在人道主义奖颁奖典礼上。
20、 Kevin Bacon
中文翻译:贝肯 凯文
例句:Look, Kevin Bacon and Elvis Presley. 翻译:继续猜电影,凯文・贝肯 和埃尔维斯・普利斯特里。
21、 gram negative bacteria
中文翻译: 革兰氏阴性细菌
例句:Coagulase-negative staphylococci and gram-negative bacteria, such as Serratia spp. 翻译:凝固酶阴性葡萄球菌和革兰阴性菌,如雷氏菌。。
22、 Harness Balk
中文翻译: 错组织疵
例句:A few will balk. 翻译:有一些会犹豫。 。
初三高级词汇表:0,23、bathtub
中文翻译:浴缸
例句:He hasn't got any friends. Who'd give him a bed? Come on, we've found him in Dumpsters, garbage trucks, Mrs. Lutski's bathtub. 翻译:Lutski's bathtub.。
24、 Sleeping Beauty
中文翻译: 睡美人 睡公主 睡公主英文版 睡佳丽
例句:Ls Sleeping Beauty awake yet? 翻译:睡美人起床了吗 Is sleeping beauty awake?。
25、 Because of you
中文翻译: 因为你 只因为你 凯莉克莱森 只因有你
例句:But do it because you want to, not because you miss her, okay? 翻译:But do it because you want to, not because you miss her, okay?。
26、 be beleaguered with annoyance
中文翻译: 为烦恼所折磨
例句:More trouble for the beleaguered 翻译:地鐵今早又生事端...。
27、bet
中文翻译:打赌
例句:Well, it's like it. He's a famous bloke. Look, you'll know him, i bet. 翻译:I bet.。
28、 blacksmith welding
中文翻译: 锻焊 机 锻接
例句:Have you missed such an article as a pie, blacksmith? 翻译:blacksmith?。
29、blew
中文翻译:打击
例句:Blew it, blew it, blew it, blew it... 翻译:打它 打它 打它 打它。
30、 borderline ovarian tumors
中文翻译: 卵巢交界性肿瘤 肿瘤 交界性卵巢肿瘤 提出了卵巢交界性肿瘤
例句:Expression of Kilon Gene in Ovarian Epithelial Tumors 翻译:Kilon基因在卵巢上皮性肿瘤中的表达状况的探讨。
31、 brittle fracture
中文翻译: 脆性破坏
例句:Crazing is the invariable precursor of brittle fracture. 翻译:出现小裂纹必然是脆性断裂的前兆。
1、 。
32、 Burrowed Click Beetle
中文翻译: 英文名
例句:To this click beetle, a bright light means only one thing... a female click beetle, so he flashes in reply. 翻译:对这只扣头虫来说 光亮只意味着一件事... 一只雌性扣头虫 所以他亦发光回应。
初三新课标词汇:0,33、 hustle and bustle
中文翻译: 熙熙攘攘 忙碌
例句:And in the hustle and bustle, no sunshine appears 翻译:∮庸庸碌碌,见不著一丝阳光∮。
34、 buttermilk powder
中文翻译: 酪乳粉 奶酪粉 奶汁食品粉 奶油牛奶粉
例句:You said, "Buttermilk's not really a word. " 翻译:你说"buttermilk"(乳酪)不是一个词。
35、 Buyout Firm
中文翻译: 收购公司
例句:All paid for by our clients, via the firm. 翻译:via the firm.。
36、 Californian interior designer
中文翻译: 加州室内设计师
例句:The interior designer... 90255047 翻译:装修师傅,90255047。
37、 cancel out
中文翻译: 取消 抵销
例句:Hopefully the scotch won't cancel out the DNA. 翻译:希望威士忌不会洗掉上面的DNA Hopefully the scotch won't cancel out the DNA.。
38、 venture capitalist n.
中文翻译: 风险资本家
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
39、 nautical chart
中文翻译: 海道图
例句:Just put a star on my chart 翻译:Just put a star on my chart。
40、 Chi Shu-ju
中文翻译: 纪淑如
例句:Cedar Rapids, Tulsa or Chi-Town? 翻译:or chi -town?。
41、 tractors clattered along the road
中文翻译: 拖拉机走在路上铿铿地响
例句:Eyes out on the road but no one comes along 翻译:Eyes out on the road but no one comes along。
42、 become complacent over any success
中文翻译: 一有成绩就自满起来
例句:We must not become complacent the moment we have some success. 翻译:我们决不能一见成绩就自满起来。
1、 。
初三常用词汇:0,43、 conclude a contract
中文翻译: 订立合同
例句:A pledgor and a pledgee shall conclude a pledge contract in writing. 翻译:第六十四条出质人和质权人应当以书面形式订立质押合同。。
44、conservation
中文翻译:保存
例句:Come back hailing their conservation efforts. 翻译:带着好消息回来 Come back hailing their conservation efforts.。
45、 City Contemporary Dance Company
中文翻译: 当代舞蹈团
例句:He should have known better. 翻译:-She'll be sacked from the dance company.。
46、 conversion rate
中文翻译: 汇率 折合率 兑换率
例句:Conversion rate on embryos is way up. 翻译:胚胎转化率明显提高。
47、 A proof that convinces
中文翻译: 人信服
例句:Any toes, fingers, you know, for proof? 翻译:fingers? for proof?。
48、 traditional cornerstone
中文翻译: 传统的奠基石
例句:You're using my money! [English - US You're using my money! 翻译:[Mandarin Traditional]。
49、 Armoured Corps
中文翻译: 装甲兵 装甲兵团
例句:"From the 30th Armoured Brigade to the 21st Army Corps." 翻译:从第三十装甲旅到第xx军。
50、 correct time
中文翻译: 正确时间
例句:We need help! Please send an ambulance. 翻译:is that correct?。
51、 COURIER ON BOARD
中文翻译: 专人派送 派专人送货 派专人运送
例句:She improvised once the courier was taken off the board. 翻译:信使这条线索断了后 她随机应变。
52、 juicy couture
中文翻译: 橘滋 美国流行品牌
例句:Haute Couture? She doesn't, and thanks. 翻译:Haute Couture?。
初三核心词汇:0,53、 No Cowards
中文翻译: 没懦夫
例句:Cowards! Cowards! Cowards! 翻译:胆小鬼,胆小鬼...。
54、 abject cowardice
中文翻译: 可鄙的怯懦行为
例句:is this the face of abject failure? 翻译:你脸上的是失败的表情吗。
55、 as rich as crazes
中文翻译: 极为富有的
例句:Opacity is due to crazes in the resin . 翻译:不透明是因树脂中产生裂纹。。
56、 early crevices
中文翻译: 初期裂缝
例句:The uncle of the Zou, early! 翻译:early!。
57、 Crooked Island
中文翻译: 吉澳洲
例句:♪ Each captivated crooked smile ♪ 翻译:♪ Each captivated crooked smile ♪。
58、cruiser
中文翻译:巡洋舰
例句:CLH Helicoptor Light Cruiser - cruiser with an assigned Helicopter 翻译:轻型直升机巡洋舰-携带直升机的轻巡洋舰。
59、 Cumbersome Forms
中文翻译: 笨重的表单
例句:There are two forms of opposition. 翻译:There are two forms of opposition.。
60、curfew
中文翻译:宵禁
例句:Mom, you can't go out this close to curfew. 翻译:you can't go out this close to curfew.。
61、 bird's custard
中文翻译: 吉士粉
例句:- Do you know the story of Bird's custard? 翻译:-你听说过波德奶油冻的故事吗?。
62、 Too Cute
中文翻译: 萌宠成长记 宠物小宝贝 第一季 太可爱
例句:Both thine eyes are cute too 翻译:Both thine eyes are cute too。
初三要求词汇表:0,63、dad
中文翻译:爸爸
例句:Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 翻译:爸 爸 爸 爸 爸 爸 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.。
64、Danish
中文翻译:丹麦的
例句:i was carrying this cheese Danish and... 翻译:我拿着个丹麦奶酪蛋糕 I was carrying this cheese Danish and...。
65、 Herzlichen Dank
中文翻译: 衷心感谢 非常谢谢你德语
例句:in that dark, dank fruit cellar? No! 翻译:在那黑暗阴冷的地下室,不。
66、 lead a decent life
中文翻译: 过上体面的生活
例句:- ...to lead a decent and respectful life... 翻译:- 為什麼你從來不和我打招呼? 我的小莫莫。
67、degradation
中文翻译:降级
例句:Other ingredients include metaphors, self-degradation-- very popular. 翻译:其他成分 包括比喻, 自degradation -- 非常受欢迎。。
68、 diagnose interface
中文翻译: 侦错接口
例句:Diagnose and Treatment of Pollinosis 翻译:花粉症的诊断与治疗。
69、 go for a dip
中文翻译: 口语 去 河 海水里等 洗个澡 泡一泡
例句:it comes and goes, dip by dip. 翻译:挖了又挖 "It comes and goes,dip by dip."。
70、disinterested
中文翻译:不感兴趣的
例句:Disinter, disinterested... 翻译:Disinter(发掘), disinterested(不感兴趣)...。
71、 Draconian Deflector
中文翻译: 龙人盾
例句:Check the deflector shield. 翻译:检查变流护盾。
72、 set dresser
中文翻译: 布影装饰师 置景人员 布景员
例句:And still photographer and set dresser. 翻译:- 摄影师和组织者...。
初三必背词汇:0,73、 dwell on
中文翻译: 详述 细想
例句:♪ And heaven shall dwell ♪ 翻译:♪ And heaven shall dwell ♪。
74、 in real earnest adv.
中文翻译: 认真地
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
75、 the elderly
中文翻译: 老年人 老年 中老年人 老人
例句:- He is a lovely elderly gentleman. 翻译:-Almerson? -He is a lovely elderly gentleman.。
76、 electrify test
中文翻译: 通电试验
例句:Will there be a test on this? 翻译:Will there be a test on this?。
77、 Elite Beat Agents
中文翻译: 精英节拍特工 节拍特工 应援团
例句:Beat it, beat it, beat it, beat it 翻译:Beat it, beat it, beat it, beat it。
78、 When your soul embarks
中文翻译: 当你的灵魂发出了火花
例句:# Soul surrendering your soul 翻译:Soul Surrendering your soul。
79、 We Embody Print
中文翻译: 我们体现印刷
例句:AND THEN WE DiAL iN THE PRiNT TO MATCH THE DATA TO MAKE THE PRiNT 翻译:数字和拷贝 让拷贝和数字匹配。
80、 study english
中文翻译: 学英语
例句:And of course, the English major, the study of English, is not actually the study of the English language, as we know, it's the study of literature. 翻译:当然,英文专业,研究英文, 但并不是真正的像我们 认为的那样研究英语, 是研究英国文学。 。
81、 enlivened science
中文翻译: 活的科学
例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。
82、 enshrines the principle of
中文翻译: 供奉的原则 体现了原则
例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。
初三核心词汇表:0,83、 entrench oneself in
中文翻译: 扎根于
例句:it may also entrench deflation. 翻译:它也可能使通货紧缩更加难以逆转。
1、 。
84、 call establishment
中文翻译: 通信 呼叫建立 调用建立 呼叫建立过程 建立程序
例句:Only one call establishment. 翻译:就是和你闲聊罢了。
85、facial
中文翻译:面部的
例句:But he is displaying facial stressors. 翻译:But he is displaying facial stressors.。
86、far
中文翻译:远的
例句:My son is somewhere far, far away. 翻译:My son is somewhere far, far away.。
87、faraway
中文翻译:遥远的
例句:We love these faraway places, these faraway people. 翻译:我们喜爱偏远的地方 陌生的人。
88、 farmlands abandoned
中文翻译: 土地抛荒
例句:The farmlands in this region are downsizing 翻译:这里的耕地和产量已经越来越少。
89、faeces
中文翻译:粪便
例句:No, i stepped on the faeces! 翻译:不是,我踩屎呀。
90、financial
中文翻译:财政的
例句:- Not with financial arguments. 翻译:Not with financial arguments.。
91、 Top Gun - Firestorm
中文翻译: 壮志凌云
例句:♪ A-number one top gun cadets ♪ 翻译:-number one top gun cadets #。
92、 flat bottom n.
中文翻译: 平底 平匠
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
初三常见单词表:0,93、flick
中文翻译:电影
例句:Let's roll credits on this chick flick. 翻译:Let's roll credits on this chick flick.。
94、 Fluency & coherence
中文翻译: 流利度和连贯性 流利度与连贯性 流畅度及连贯性 流畅性及连贯性
例句:is this lack of fluency that justifies reassigning a teacher, or requiring them to take fluency classes?
1、 翻译:这难道是不流利、给教师重新安排工作或要求他们参加语言培训班的理由?
2、 。
95、 Fluttered To The World
中文翻译: 散落到世界各地
例句:- Has this man been fluttered? 翻译:-做了那个没有。
96、 april fool
中文翻译: 愚人节 愚人节中受愚弄者
例句:April fool! -Well, whaddya know? April Fool! 翻译:愚人节快乐!-好的,你知道吗?愚人节快乐!。
97、 existential foothold
中文翻译: 存在的立足点
例句:Feeling existential, detective? 翻译:有存在感 警官 Feeling existential, detective?。
98、 Forceful Shot
中文翻译: 强力射击
例句:The will of the church was forceful. 翻译:教会的约束力强。
99、generate
中文翻译:生殖
例句:To generate the magnetic field. 翻译:制造磁场 to generate the magnetic field.。
100、 whole genome sequencing
中文翻译: 全基因组测序 人全基因组测序
例句:Guys, this would never have happened without whole genome sequencing. 翻译:各位,没有基因组测序这些都无法实现。
101、 differential geometry
中文翻译: 数 微分几何
例句:- Still want help with geometry tomorrow? 翻译:- Hungry! - Still want help with geometry tomorrow?。
102、 She Gleamed
中文翻译: 她闪闪发光
例句:Oh, and they gleamed in the moonlight. 翻译:噢,它们在月夜中 闪闪发光。
初三重点词汇:0,103、 capacity gluts
中文翻译: 产能过剩
例句:All that spending is creating destabilizing gluts, particularly in production capacity. 翻译:所有上述支出导致失衡性过剩,尤其是产能过剩。。
104、 grave concern
中文翻译: 严重关切
例句:Their claws are a cause for concern 翻译:Their claws are a cause for concern。
105、 grease spots
中文翻译: 油斑 纸病
例句:- A grease gun, over there. 翻译:- A grease gun, over there.。
106、 Hallmark Entertainment
中文翻译: 贺曼娱乐公司 与贺曼文娱公司 与贺曼娱乐公司
例句:Hallmark has that covered? 翻译:应该设计这种卡片 - Hallmark has that covered?。
107、hazy
中文翻译:薄雾的
例句:Memories are as hazy as mist. 翻译:往事如烟。
108、 assistant headmaster
中文翻译: 副校长 中小学副校长
例句:iT'S LiKE BEiNG SUMMONED TO THE HEADMASTER'S STUDY. 翻译:搞得像学生见校长似的。
109、hegemonic
中文翻译:霸权的
例句:Complete and total hegemonic domination. 翻译:完全的,绝对的霸权统治。
110、 hemp fiber
中文翻译: 大麻纤维 麻刀
例句:Shengma fiber is a new regenerated cellulose fiber coming from hemp material.
1、 翻译:麻 材生产的新型再生纤维素纤维。
2、 。
111、 hillsides covered in fern
中文翻译: 长满蕨
例句:Do you know a girl named Fern? 翻译:知道Fern吗?。
112、 pollution complaint hotlines
中文翻译: 污染投诉热线
例句:The hotlines are all busy! 翻译:电话都在忙线中!。
初三核心词汇:0,113、 family income
中文翻译: 家庭收入 家庭总入息
例句:That factor was family income. 翻译:这个因素就是家庭收入。 。
114、incredulous
中文翻译:不轻信的
例句:Still playing the incredulous parrot? 翻译:干嘛学我说话啦?。
115、 Inducement cargo
中文翻译: 起运量货物
例句:And is there no financial inducement that could convince you to do the honorable thing, George? 翻译:乔治 不行是因为钱少 And is there no financial inducement George?。
116、infringement
中文翻译:侵犯
例句:Most copyright infringement of OSP is indirect infringement, we should apply fault-liability for the copyright infringement of OSP. 翻译:OSP的版权侵权多为间接侵权,对其间接侵权应适用过错责任原则。。
117、insanity
中文翻译:精神错乱
例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。
118、instant
中文翻译:立即的
例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。
119、 insure against fire
中文翻译: 保火险
例句:We insure against all damage, accidental or otherwise. 翻译:我们的保险包括一切意外或其他损失。
1、 。
120、 original intention
中文翻译: 初衷 原始意图
例句:The original intention was to devote three months to the project. 翻译:最初的计划是在这个项目上投入三个月的时间。
1、 。
121、 the most interesting
中文翻译: 最有趣的 最有意思的 最高级
例句:Most interesting, Minister. 翻译:非常有趣 大臣 Most interesting, Minister.。
122、 Intertwines the type
中文翻译: 纠结式
例句:Turns out all three victims shared a certain, personality type. Frank was a bully. 翻译:personality type.。
初三常考单词表:0,123、 Clever calculations and intrigues
中文翻译: 机关算尽太聪明
例句:-No! Jesus! -No, that's clever! 翻译:that's clever!。
124、invoke
中文翻译:祈求
例句:in trouble, some people invoke God and some invoke the devil! 翻译:如果有麻烦,有些人祈求神助 有些人找魔鬼帮忙! ln trouble, some people invoke God and some invoke the devil! 你们呢...。
125、 Crucify its soul
中文翻译: 抹杀它的灵魂 抹杀它的魂魄
例句:May the flames cleanse thy soul of its evil, of its lust for blood! 翻译:愿烈火净化你邪恶的灵魂 May the flames cleanse thy soul of its evil, 清除你嗜血的欲望 of its lust for blood!。
126、 safe journey
中文翻译: 一路平安 平安的旅行
例句:- Safe journey! - Have fun! 翻译:带好吃的哦。
127、 judicious dance
中文翻译: 开化舞蹈
例句:♪ Dance with me, dance with me ♪ Yeah... 翻译:* Dance with me, dance with me。
128、kernel
中文翻译:内核
例句:i'm so excited, i'm like a kernel 翻译:I'm like a kernel。
129、 isometric latitude
中文翻译: 测 等量纬度
例句:There is no latitude to... No latitude? No latitude? 翻译:不能特别破例?。
130、lecturer
中文翻译:讲师
例句:This one's old enough to be a mother and she's still studying 翻译:Watch it, Aslam. She's a lecturer! - Lecturer?。
131、leery
中文翻译:色迷迷的
例句:♪ That's the trouble flesh attracts the leery look ♪ 翻译:这是 麻烦 肉体吸引 对持怀疑态度的样子。
132、 turn left
中文翻译: 向左转 左转 转身离开 向左走
例句:You headin' for Whitewood? 翻译:Turn left... You headin' for Whitewood?。
初三高级词汇:0,133、 State of Hawaii Legislature
中文翻译: 夏威夷州议会大厦
例句:That's the state legislature. 翻译:这是宾州法律里写着的。
134、lift
中文翻译:电梯
例句:it's OK, Dad's not on for another hour. 翻译:Want a lift?。
135、 in the light of
中文翻译: 根据 按照 当作
例句:Light, light, light, light. 翻译:Light, light, light, light.。
136、 like what
中文翻译: 举个例子吧 什麽 像什么
例句:Marshall was in his second year of law school, 翻译:Like what?。
137、 long position
中文翻译: 金融 多头 长仓 多头头寸 好仓
例句:Well, it was a weird position to be in. 翻译:it was a weird position to be in.。
138、 Luscious Hotel
中文翻译: 甜美酒店
例句:Luscious. Luscious. Luscious Raspberry. 翻译:是甜美吧 甜美树莓色。
139、 Edel Mahogany
中文翻译: 老鹰桃木石
例句:Are these doors made of mahogany? 翻译:Are these doors made of mahogany?。
140、 Business malpractice
中文翻译: 商业上的不法行为 商业不法行为
例句:Her first order of business will be this malpractice suit... 翻译:她现在的第一要务 就是这起失职诉讼。
141、 Mare Nectaris
中文翻译: 拉丁语
例句:(PREGNAT MARE URiNE AKA: "PREMARiN") 翻译:(PREGNAT MARE URINE AKA: "PREMARIN")。
142、 meaningful use
中文翻译: 有意义使用 有效使用 有意义的使用 有效应用
例句:(Sound) Narrator: Number two, use meaningful symbolism. 翻译:旁白: 原则 。
二:运用有意义的象征。
初三新课标词汇表:0
143、medal
中文翻译:奖章
例句:The Newcomb medal? Oh, please. 翻译:纽科姆奖哦 拜托 The Newcomb medal?。
144、 metropolitan area network
中文翻译: 城域网
例句:Necessities, Feasibilities and Urgencies of the Construction of Educational Metropolitan Area Network 翻译:谈教育城域网建设的必要性、可行性和紧迫性。
145、microscope
中文翻译:显微镜
例句:Microscope come with that? 翻译:(嫌弃钻石太小 需要用显微镜才能看到)。
146、midterm
中文翻译:中期
例句:And that is going to be on the midterm. 翻译:而这将是对中期。。
147、 military base
中文翻译: 军事基地
例句:This is my home, not a military base. 翻译:not a military base.。
148、 mineral processing
中文翻译: 选矿 矿物加工工程
例句:Experimental Study on Mineral Processing for a Mirabilite Ore in inner Mongolia 翻译:内蒙古某地芒硝矿选矿试验研究。
149、 up to mischief
中文翻译: 打算胡闹 捣乱
例句:But no let up on the mischief? 翻译:以后可别这么调皮了.。
150、 Misuses of Language
中文翻译: 语言的误用
例句:Hey, what about that language? 翻译:what about that language?。
151、 profile modification
中文翻译: 齿形修整
例句:The genetic modification bill. 翻译:转基因法案 The genetic modification bill.。
152、 moisted rice flour
中文翻译: 食品 润粉
例句:The corn flour, cassava flour and rice flour combined separately with wheat flour and soybean flour were used as main breadstuffs for the panification.
1、 翻译:选用玉米粉、木薯粉、大米粉,分别与小麦粉和大豆粉配合,制作了成本低廉、芳香可口、营养丰富的复合面包。
2、 。
初三大纲单词表:0,153、morgue
中文翻译:停尸房
例句:We catch them on the way down. 翻译:the morgue.。
154、mozzarella
中文翻译:莫扎里拉干酪
例句:- and the mozzarella sticks? 翻译:还有义大利白干酪棒?。
155、 mural painting
中文翻译: 壁画 墙画
例句:She's painting here a mural of his horrible final weeks in the hospital. 翻译:她在这儿画了一幅壁画, 描绘了她丈夫在医院悲惨的最后几个星期。。
156、 native land
中文翻译: 祖国 家乡
例句:♪ Our home and native land ♪ 翻译:*我们的祖国 我们的家园* {\3cH202020}*Our home and native land*。
157、 Nemesis of the Roman Empire
中文翻译: 复仇女神 罗马帝国的复仇 罗马复仇 罗马帝国复仇记
例句:it reflected the lost Roman Empire, it outshone the Roman Empire. 翻译:它是那个失落了的罗马帝国 的反射,并使其相形见绌。。
158、 ninety-ninth
中文翻译: 第九十
九
例句:Many of the men trained at Tuskegee served in Europe with the Ninety-Ninth Pursuit Squadron. 翻译:许多在塔斯基吉接受训练的人在欧洲的第九十九攻击中队服役。。
159、 nonsense codon
中文翻译: 遗 无义密码子 遗 无意义密码子
例句:is this why you brought me in here, for this? 翻译:for this? This nonsense?。
160、 Nordic Mobile Telephone
中文翻译: 北欧移动电话 北欧行动电话 北欧移动电信
例句:Cellular Mobile Telephone Services CMTS 翻译:数据式行动电话服务。
161、 Notwithstanding such deemed termination
中文翻译: 尽管这种当作终止 尽管有上述当作终止 虽然如此视为终止
例句:You have been deemed hazardous. Termination authorized. 翻译:你们被认定有危险 必须终结。
162、 Hypertensive obesities
中文翻译: 肥胖高血压病
例句:Objective: to study the parathyroid hypertensive factor (PHF) activity in the plasma of essential hypertensive (EH) patients.
1、 翻译:目的:观察原发性高血压(EH)患者血浆甲状旁腺高血压因子(PHF)活性的变化。
2、 。
初三常见单词表:0,163、 obtain for
中文翻译: 提供应
例句:She exchanged that bean To obtain your shoe 翻译:# 她用豆子换了你的鞋子 # # She exchanged that bean To obtain your shoe #。
164、 opinion poll
中文翻译: 舆论调查 民意测验 民意调查 民意浏验
例句:it would not be government by public opinion poll. 翻译:这不是基于公众意见调查的政府, 。
165、outpatient
中文翻译:门诊病人
例句:There's an outpatient program. 翻译:有门诊方案 There's an outpatient program.。
166、 Owe Your Happiness
中文翻译: 欠你的幸福
例句:Your happiness is waiting for you 翻译:your happiness is waiting for you。
167、 PANAMANIAN CANDY DISTRIBUTOR & HANDCRAFT
中文翻译: 具体介绍
例句:♪ Flowers, cards, and candy ♪ 翻译:and candy♪。
168、paramilitary
中文翻译:准军事的
例句:THE PARAMiLiTARY ORGANiZATiON? 翻译:准軍事性組織?。
169、parasitic
中文翻译:寄生的
例句:"Parasitic communication?" 翻译:- 哦,嘿 - 寄生物间的通讯...。
170、 He Finally Pardoned Her
中文翻译: 他到底谅解
例句:She finally pardoned him for his unloyalty to her. 翻译:翻译她最终原谅了他对她的不忠。。
171、 parenthesis parentheses
中文翻译: 圆括号
例句:Don't forget, there can be parentheses inside parentheses. 翻译:别忘了 括号里还可以有括号 。
172、 Participate in social activities
中文翻译: 参与社会活动 参加社会活动
例句:- i will not participate in illegal activities. 翻译:我可不想和你一起分赃. - 我给过钱的.。
初三要求词汇:0,173、 Pastel violet
中文翻译: 崧蓝紫色 粉紫色
例句:Eyes on the prize, Violet. 翻译:violet.。
174、 perennial grasses
中文翻译: 多年生牧草
例句:The competition of grasses, right? 翻译:禾草类植物之间的竞争,对吧?。
175、 My Head Perked Up
中文翻译: 我头活跃起来
例句:My head is all messed up and... 翻译:My head is all messed up and...。
176、 Physician-in-charge
中文翻译: 内科主治医师 主治医生 外科主治医师 眼科主治医师
例句:The physician-in-charge is using the hemostat to stop the patient's bleeding.
1、 翻译:主治医师正用止血钳给病人止血。
2、 。
177、 guinea pig
中文翻译: 豚鼠 动 天竺鼠
例句:You are a guinea, not a guinea pig. 翻译:你是很可爱 可不是可爱的豚鼠(实验品)。
178、 Dual Pixel
中文翻译: 双像素 全像素双核 全像素双核对焦 全像素双核对焦技术
例句:LCD Field-Sequential Smectic LCD with a Dual-gate TFT Pixel Amplifier 翻译:内置双栅TFT象素放大器的场序彩色近晶型。
179、 The stock market prices plummeted
中文翻译: 股市价格猛跌
例句:The stock market plummeted again yesterday. Several listed companies plagued by rumors of financial crisis saw their prices nosedive. 翻译:昨天股市又大跌,几家为财务危机谣言所苦的上市公司股价都大跌。。
180、 Gentlemen Prefer Blondes
中文翻译: 绅士爱美人 绅士喜爱金发女郎 绅士爱金发女郎
例句:- Jet black, but gentlemen prefer blondes. 翻译:-很深的黑色 但男士们都比较喜欢金发女郎。
181、 The Prodigy
中文翻译: 超凡乐团 神童乐队 功夫熊猫美国山寨版 天才
例句:i mean, that guy -- he was a prodigy. 翻译:that guy - - he was a prodigy.。
182、product
中文翻译:产品
例句:More pieces, more product. More product? 翻译:more product.。
初三常考单词表:0,183、 productive resistance
中文翻译: 生产阻力
例句:You're being irrational and counterproductive! 翻译:...拖累大家 ...and counter -productive.。
184、 prospected demands
中文翻译: 预期要求
例句:What exactly has it to do with you, Charles? Well, the demands addressed to Calloway... 翻译:the demands addressed to Calloway...。
185、pup
中文翻译:小狗
例句:i'll wager you a thousand my pup wins. 翻译:000 my pup wins.。
186、 Qualify from
中文翻译: 出线权
例句:They have to qualify you for a loan for that. 翻译:Oop! Not that one. They have to qualify you for a loan for that.。
187、 reach a consensus
中文翻译: 达成共识
例句:We should reach a consensus and be pacified. 翻译:好像是要我们帮派之间达成共识 接受招安。
188、 She reacts badly under stress
中文翻译: 她在压力下表现很差
例句:You're just under a lot of stress. 翻译:You're just under a lot of stress.。
189、realism
中文翻译:现实主义
例句:Part one contrasted realism and the new concept of realism and referred to "self" in the new sense of realism reflected. 翻译:第一部分通过对比现实主义和新现实主义的概念,提出“自我”在新现实主义意识中的体现。。
190、 Recounting Specialist
中文翻译: 猎头招聘专员
例句:This is Uriel. A specialist. 翻译:a specialist.。
191、 Refrigerate Solenoid valve
中文翻译: 冷煤电磁阀
例句:and an increase in decline solenoid valve control; 翻译:上升与下降电磁阀的控制;
1、 。
192、 relational expression
中文翻译: 计 关系表达式
例句:Oh, my God, look at that expression. 翻译:look at that expression.。
初三要求词汇:0,193、 Relentless Attacks
中文翻译: 冷酷攻击 残酷攻击
例句:( Fallow ) Obedient, relentless and unquestioning. 翻译:relentless and unquestioning.。
194、 renegotiate the price
中文翻译: 重新考虑价格
例句:The deal ultimately failed after Pru shareholders forced the company to renegotiate the price. 翻译:在保诚迫于股东压力、提出重新商议收购价之后,交易最终告吹。。
195、 urban renewal
中文翻译: 城市更新 都市美化
例句:About this 888 Urban Renewal Project, 翻译:对于这个都市更新案。
196、 Mold repair
中文翻译: 模具维修 生产模型维修 模具 模具修理
例句:Only shooting stars break the mould. 翻译:Only shootin' stars break the mold。
197、 a respectable man
中文翻译: 一个可敬的人 高尚的人 一位男子 一个受人尊敬的人
例句:What would you know about respectable? 翻译:Respectable? What would you know about respectable?。
198、 reveal all
中文翻译: 显示全部 显示所有
例句:- But that's what it sounds like, honey. - You can do it. Go on now. 翻译:我们将证实 We will reveal。
199、 torsional rigidity
中文翻译: 抗扭刚度 抗扭劲度
例句:The 翻译:三枚中空双头螺纹加压钉比三枚实心螺纹钉、三翼钉在抗压、抗弯、抗扭强度和刚度上占有一定的优势。 。
3 hollow double heads compression screw appear to offer distinct advantage over the
3 solid screw, trifin in the against pressure, against bending force, torsional strength and torsional rigidity.
200、 rite of passage n.
中文翻译: 人类学 通过仪式 人生大事及其庆祝仪式 常用复数形式表示
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
201、rush
中文翻译:灯芯草
例句:- Rush. i'm a big Rush fan. 翻译:Rush 我是Rush乐队的歌迷。
202、 Sacred Heart Cathedral
中文翻译: 石室圣心大教堂
例句:- The Convent of the Sacred Heart. 翻译:- 圣心修女院。
初三常见词汇:0,203、 sage GREen
中文翻译: 灰绿色 灰绿 灵山绿
例句:is Sage inside your pocket? 翻译:Sage在你口袋裡嗎?。
204、 Saudis in USA Group logo
中文翻译: 美国小组的沙特
例句:Forget it. The Saudis will never allow it. The Saudis, the Saudis. 翻译:29分53秒。
205、 as the saying goes
中文翻译: 常言道 俗话说 俗话说得好 正如俗语所说的
例句:You know that goes without saying. 翻译:你不必客气。 You know that goes without saying.。
206、 water scoot
中文翻译: 狂飙快艇
例句:Come on Scott, come on Come on Let's go Finn 翻译:这边,Scoot,这边。
207、seawater
中文翻译:海水
例句:Desalinized seawater flows through the intake. 翻译:- Where does the water come from? - Desalinized seawater flows through the intake.。
208、 seismic prospecting
中文翻译: 地震勘探 地震探查
例句:On Velocity irrelevant DMO Technique in Coal Field Seismic Prospecting 翻译:在煤田地震勘探中与速度无关的DMO技术探讨。
209、 Seminar Room
中文翻译: 专题教室 研讨室 培训室
例句:Those of you for the special seminar group, please stay on in this room. 翻译:参加特别研讨班的同学们 请留在这间教室。
210、 Separatist movement
中文翻译: 分离主义运动
例句:instead, the militants appeared to be armed members of the southern separatist movement that also flourishes in the area, they said. 翻译:相反,他们说,这些武装分子似乎是南部分离运动的武装成员。该运动在当地也十分盛行。。
211、sewn
中文翻译:缝制
例句:- The gowns were sewn on her! 翻译:-没有她不行的 -长裙都是她的尺码。
212、 Siege of Angband
中文翻译: 安格班之围
例句:The siege of Gaza might not look like the siege of Stalingrad, but a siege it is. 翻译:对加沙的封锁也许并不同于斯大林格勒封锁,却也是一次围困。。
初三常用单词表:0,213、 heave a sigh
中文翻译: 叹了口气
例句:♪ All we do is heave a sigh ♪ 翻译:我们除了叹气也无可奈何。
214、 statistical significance
中文翻译: 统计显着性 统计数据 统计意义 有统计学意义
例句:They discussed the statistical significance of the results. 翻译:他们讨论了这些结果在统计学上的意义。
1、 。
215、skinny
中文翻译:极瘦的
例句:Boy, is he gonna be skinny. 翻译:is he gonna be skinny.。
216、 a slanging match
中文翻译: 互相谩骂
例句:This isn't a slanging match. 翻译:我们不是在脏话大赛。
217、 slaughter house
中文翻译: 屠宰场
例句:is this a slaughter-house? 翻译:莫非是一間黑店?。
218、 Light Sleeper
中文翻译: 迷幻人生 浅睡者 睡觉轻的人 睡觉容易醒的人
例句:if a light sleeper sleeps with a light on 翻译:醒睡的人易睡醒...。
219、sleepless
中文翻译:未睡觉的
例句:♪ i still remember so many sleepless nights ♪ 翻译:* I still remember so many sleepless nights *。
220、 visions from my slumbers
中文翻译: 恬静沉睡中的景像
例句:it's Golden Slumbers from Abbey Road. 翻译:Golden slumbers BA。
221、 snail mail
中文翻译: 蜗牛邮件 邮寄信件
例句:♪ i drop your snail mail Right at your mat, mat 翻译:# I drop your snail mail Right at your mat, mat。
222、 socialism party
中文翻译: 社会党
例句:The end of New Deal socialism. 翻译:The end of New Deal socialism.。
初三高级单词表:0,223、 pop song
中文翻译: 流行歌曲 流行曲
例句:The Pop Song Festival is about to begin! 翻译:歌谣祭终于要开始了。
224、 Tina Sparkles
中文翻译: 史巴克利斯
例句:Tina... the entrance. Tina" 翻译:Tina...。
225、 negro spiritual n.
中文翻译: 黑人灵歌
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
226、 Elliptical spotlighted cavity
中文翻译: 椭圆聚光腔
例句:The budget crisis also spotlighted a weakening economy. 翻译:预算危机也使日益衰弱的经济备受关注。
1、 。
227、 stay home
中文翻译: 呆在家里
例句:i wanna stay home stay home, stay home. 翻译:I wanna stay home stay home, stay home。
228、 steam heating
中文翻译: 化 蒸汽加热
例句:With four heating style choices, they are steam heating, gas heating, diesel heating and eletric heating styles.
1、 翻译:有电加热、蒸汽加热、煤气加热、天燃气加热四种加热方式。
2、 。
229、 The Sting
中文翻译: 老千计状元才 骗中骗 毒刺传奇
例句:STiNG [singing ON recording]: 翻译:(STING。
230、 Jewish Boy Surrenders in Warsaw
中文翻译: 在华沙投降的犹太男孩
例句:Czerniakow was president of the Warsaw Jewish Council 翻译:是吗? 是的,每天 真是不可思议...。
231、 ok sweetie
中文翻译: 确定浓情蜜意 好的甜心
例句:Getting along OK, sweetie? 翻译:没什么事吧。
232、 in the swim
中文翻译: 合时髦 合潮流 熟悉内情 积极参加活动
例句:Can you swim, and are you circumcised? 翻译:Can you swim, and are you circumcised?。
初三必背词汇表:0,233、Syrian
中文翻译:叙利亚的
例句:There was a Syrian at our ludus. 翻译:我们训练场也曾有个叙利亚人。
234、taxi
中文翻译:出租汽车
例句:A taxi will take you there. 翻译:A taxi will take you there.。
235、temper
中文翻译:脾气
例句:No matter what you say, she won't lose her temper on you. 翻译:she won't lose her temper on you.。
236、 Electric Tentacle
中文翻译: 电光触手 电流世界 电子触手
例句:- is this a bit of squid tentacle? 翻译:- 这是鱿鱼的触手吧?。
237、textual
中文翻译:原文的
例句:A Textual Research of Youyang History 翻译:酉阳历史之考证。
238、those
中文翻译:那些
例句:More disturbing than -- Than,uh,those guys? 翻译:those guys?。
239、 tort-feasor
中文翻译: 过错方
例句:So the essay will meanly focuse on the concept of news tort, the counterplea of news tort and the application of News Tort counterplea. 翻译:本文阐释了新闻侵权的概念及新闻侵权责任的抗辩事由与新闻责任豁免的运用。。
240、 Writing Trances
中文翻译: 催眠写作
例句:As one sometimes is in trances 翻译:♪ 平地忽起一阵风。
241、 rat trap
中文翻译: 医 捕鼠夹
例句:Rats in a trap! - Some rat! 翻译:- 一群老鼠。
242、 criminal tribunal
中文翻译: 刑事审判庭 刑事审讯庭 刑庭庭长 刑事法庭
例句:iCTY; international Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia; 翻译:前南斯拉夫问题国际刑事法庭。
初三新课标词汇:0,243、 tutor system
中文翻译: 导师制 导师制度 指导系统
例句:The Research of Computer Programming iCAi Tutor Strategy Experimental System 翻译:计算机程序设计ICAI教学决策实验系统研究。
244、tuxedo
中文翻译:男式礼服
例句:interesting thing, a tuxedo. 翻译:a tuxedo.。
245、 Hilbert's twenty-first problem
中文翻译: 希尔伯特第二十一问题
例句:This is the twenty-first century, 翻译:这已经是21世纪了。
246、 undecided voters
中文翻译: 未决定选民
例句:...took questions from undecided voters in Charleston this afternoon, the first of three events... 翻译:今天下午在查尔斯顿 回答游离选民的提问 这是今天三项...。
247、 Fleeting understatement of injury
中文翻译: 流年轻描淡写的伤
例句:Was i a good mother? i mean, before the injury. 翻译:before the injury.。
248、 UNEVEN PLAIDS
中文翻译: 格子不均匀 格仔不匀称 格仔不平均
例句:A combination of different plaids from Scotland. 翻译:这件衣服融合了很多苏格兰的格子花纹。
249、 unknown number
中文翻译: 未知数
例句:By an unknown number of nonhumans 翻译:拥有毁灭性力量的非人类渗透 by an unknown number of non -humans。
250、 Upcoming Events
中文翻译: 节目预告 数据及重要事项 附视频
例句:if she were to log onto click on "Upcoming Events," scroll down to "Seminars," 翻译:點擊"近期活動" 拉到下面的"研討會"。
251、 stomach upset n.
中文翻译: 肠胃不适 消化不良
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
252、 it is useless doing sth
中文翻译: 干某事是无用的
例句:have no diffculty in doing sth. 翻译:作某事无困难。
初三常见词汇:0,253、 bridal veil
中文翻译: 新娘披纱 新娘的面纱
例句:You'd have liked a bridal veil, wouldn't you? 翻译:你喜欢穿婚纱 对吧。
254、 Via Aemilia
中文翻译: 艾米利亚大道
例句:You underestimate the man, Aemilia. 翻译:你低估了他,艾米利娅!。
255、 Visual cliff
中文翻译: 视崖 视觉悬崖 动 视觉壁 崖实验
例句:Trust me, Cliff. You should listen to her. 翻译:Cliff.。
256、 vitamin D
中文翻译: 钙化醇 国际单位
例句:i could really use some vitamin D. 翻译:I could really use some vitamin D.。
257、 waist width
中文翻译: 板腰宽度 腰阔 腰围
例句:Shoulder width taper waist, seem to have the male the bearing more. 翻译:肩宽窄腰,似乎更有男人气概。。
258、 warp knitting
中文翻译: 织经纱 经编
例句:Application of Underlap Addend in Design and Analysis of Warp Knitting Fabric 翻译:横移计量法在经编织物设计及分析中的应用。
259、watch
中文翻译:手表
例句:i have document, watch it! 翻译:watch it!。
260、watchful
中文翻译:警惕的
例句:Dear believers, be watchful 翻译:親愛的教友悶,你們可要小心。
261、 natural weapons
中文翻译: 天然武器 爪 牙 拳等
例句:# Where the only weapons are weapons for loving # 翻译:# Where the only weapons are weapons for loving #。
262、 welfare lottery
中文翻译: 福利彩票
例句:So did you find it eventually, your lottery ticket? 翻译:your lottery ticket?。
初三必背词汇表:0,263、 widespread a
中文翻译: 广泛的 分布广的 散布广的
例句:We're united, we're many, we won't be conquered! So if we're to speak of his ideas, even if the people didn't know they were Sharp's, they were still widespread and influential. Yushchenko! 翻译:we won't be conquered! 它仍然传播甚广 影响甚大 they were still widespread and influential.。
264、 it can reduce suffers' workloads
中文翻译: 它可以减少遭受
例句:it means, "reduce to nothing." 翻译:reduce to nothing.。
265、 Enrique Wrecks the World
中文翻译: 恩里克沉没世界
例句:Someone looking for Enrique. 翻译:找Enrique的。
266、 wrenched accent
中文翻译: 误加重音
例句:Where'd you, uh, pick up that accent? 翻译:Where'd you pick up that accent? 口音? Accent?。
评论列表 (0)