劳逸结合的英语说作"combine exertion and rest",其次还可以说成"alternate work with rest",在《英汉百科词典》中,共找到74个与劳逸结合相关的翻译和例句。
英语翻译
1. combine exertion and rest
劳逸结合翻译为combine exertion and rest。
示例:拿我们今天的话来说,就是劳逸结合的意思。 Our today's terms, is the meaning of combining exertion and rest.
来源:英语自学简明词典
2. alternate work with rest
劳逸结合翻译为alternate work with rest。
示例:你是未成年的话,继续沉醉在游戏里吧,但是请注意劳逸结合。 If, however, you are under
18... game on.Although, please proceed with caution.
来源:大课标百科词典
3. Work and rest
劳逸结合翻译为 Work and rest 。
示例:这种具有意境的建筑为的是启发同学的想象力,同时也是一个劳逸结合场所。 The idyllic building seeks to inspire the imaginations of little minds while serving as a place to both learn and play.
来源:牛津英汉双解词典
4. A change of scene
劳逸结合翻译为 A change of scene 。
示例:it's easier to move the crime scene than to actually find the criminal. 搬动犯罪现场比捉犯人容易 It's easier to change the scene of the crime than to find the criminal.
来源:英语汉语大辞典
英语网络翻译,)
1. coadunation(结合
)
2. combination(结合
)
3. conjoin(结合
)
4. conjunction(结合
)
5. conjuncture(结合
英语短语&俚语, work and rest ( 要劳逸结合 )
Focus on work and rest Focus on effective Pay attention to and rest ( 注重劳逸结合 )
Should rest It should be effective ( 应该劳逸结合 )
Conducive to rest Conducive to work and rest conducive to effective ( 有利于劳逸结合 )
We must focus on effective Pay attention to and rest ( 要注重劳逸结合 )
Learning should focus on effective Learning should focus on rest ( 学习应该注重劳逸结合 )
Should rest ( 应劳逸结合 )
reconcile work with rest ( 使劳逸结合 )
劳逸结合翻译例句,
1. Speaking of marriage, Chuck, when are you gonna make an honest woman out of Kelly?
译文:谈到结合。
2. i don't have the combination.
译文:我没有结合。。
3. Holy matrimony. bring it on.
译文:神圣的结合 来吧。
4. Structural Basis of BPG Binding
译文:结合的结构基础。
5. Equipment for equipotential bonding; equipotential busher for main equipotential bonding
译文:等电势结合设备.干线紧电势结合用等电势套管。
6. Your wedding ceremony is tomorrow.
译文:明天你们就将结合。
7. We're, like, perfectly compatible.
译文:我们可以完美结合。
8. Marijuana soothing properties - and the development of anti-herpes are the perfect combination.
译文:的完美结合。。
9. Work around procrastination. Procrastinate between intense sprints of work (Pomodoro).
译文:劳逸结合,在紧张的工作之间稍作小憩。(番茄工作法)。
10. Blears said: "i think a balance in a politician's life, a bit of fun as well as a bit of hard work, is probably the best place to be. "
译文:布利尔斯说:“我认为政治人物的生活也需要平衡,劳逸结合可能是最佳状态。”。
11. "who sanctified israel by huppah and betrothal."
译文:赐福这个结合。
12. The inosculation between strengthened layer and matrix is metallurgic combination.
译文:强化层与基体的结合为冶金结合。 。
13. i need to be entertained while i work.
译文:我需要劳逸结合。
14. i met you as a 29 year-old, fell in love and made love
译文:然后相恋,相拥结合。
15. i have to sit there listening to your stories, alright, and we're bonding, i think we're bonding.
译文:听了你的故事,好吧, 我们正在结合, 我认为我们正在结合。。
标签:
评论列表 (0)