英文介绍烤鸭的作文_专业高分英语作文2篇

作者:用户投稿 阅读:1178 点赞:0

英文介绍烤鸭的作文_专业高分英语作文2篇

关于”介绍烤鸭“的英语作文模板2篇,作文题目:Introduce roast duck。以下是关于介绍烤鸭的专业英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。

高分英语作文1:Introduce roast duck

Beijing roast duck tastes very good. The brown duck skin with good appearance is wrapped with crisp and tender duck meat inside. The best thing to eat is that it also has the freshness of sauce, so it will make people have endless aftertaste.

Beijing roast duck is very complex. First put the roast duck in the oven and then put it into boiling water. It will make the roast duck, the roast duck with crisp outside and tender inside, and the right back roast duck into orange Open fire, the left back of the duck to minutes, and then follow the above steps until all the ducks are colored.

In this way, the roast duck is made on the table with professional cutting. After eating the duck, you can add some materials on the shelf to make soup. The duck oil can be used to boil eggs and make pudding like dishes.

It's delicious to eat, and it's delicious to eat roast duck It's also a good time. I like to eat it with sauce and scallion white. Wow, it's true that the mouth of Beijing roast duck is 3000 feet.

No wonder Beijing roast duck is praised as "the most delicious food in the world". After listening to my introduction, are you right about "three thousand feet of saliva", then hurry up and start towards "Beijing roast duck".

中文翻译:

北京烤鸭味道很好,外表很好的褐色鸭皮包裹着外皮酥脆、里面嫩嫩的鸭肉,最好吃的是,还带有酱汁的新鲜感,所以吃起来会让人回味无穷北京烤鸭是很复杂的,先把烤鸭放在炉子里处理后,放入沸水中,它会使烤鸭,外酥内嫩的烤鸭,右背烤鸭烤成橘黄色,打开火,烤鸭左背到分钟再按以上步骤直到烤鸭全部着色,这样成熟,烤鸭就是把烤鸭做在桌上,有专业的切割来的把鸭切成薄片吃后剩下的鸭鸭可以在架子上加些材料做汤,鸭油可以用来煮鸡蛋,做成布丁一样的菜,吃起来太好吃了,吃的时候太好吃了,吃烤鸭的时候也很好我喜欢用酱汁和葱白来吃,“哇”看着真的“口水直流三千尺”难怪北京烤鸭是“天下最美味”的赞誉同学们,听了我的介绍,你是不是对了“口水直流三千尺”那就赶快行动起来,朝着“北京烤鸭”出发。

万能作文模板2:介绍烤鸭

Beijing roast duck or Beijing roast duck is considered one of the most delicious dishes in the world. Most visitors to Beijing will never forget to try Peking duck. It is considered one of the two things you should do when you are in Beijing.

You may want to know more about roast duck. How to make Peking duck? The only purpose of raising Peking duck is to make food compulsory. They are kept in cages, which restrict their movement, so that they can fatten up and make their meat tender.

Special farms supply plump Peking ducks, weighing an average of kg. These two famous Beijing condiment stores, Liubiju and Tianyuan, serve pancakes with thick Douchi, fragrant sesame oil and refined sugar. Finally, they are specially selected.

Only the wood of fruit trees such as jujube is used. Peach and pear are used in the roasting process to give the meat a unique flavor. Choose a full skin duck, rub it with spices, salt and sugar, and then hang it in the air for a period of time.

Cut the belly and draw the meat. Then insert an inch long piece of wood to support the sternum and skin. Hook the duck's neck, sprinkle it with diluted maltose, and hang the duck in a ventilated place to dry.

Hang the stuffed duck in the oven and fill it with pots of hot water in the front. Proper time and temperature are very important. Stir fry frequently until it is completely uniform (once a minute, the total baking time is about minutes), until golden brown, rich in grease, sweating outside, and good smell.

中文翻译:

北京烤鸭或北京烤鸭北京烤鸭被认为是世界上最美味的菜肴之一大多数来北京的游客永远不会忘记尝试吃北京烤鸭被认为是你在北京时绝对应该做的两件事之一。你可能想知道更多关于烤鸭的事北京烤鸭的制作方法北京烤鸭饲养的唯一目的是使食物强制喂食,它们被关在笼子里,限制它们走动,使它们肥壮起来,使肉更嫩。专门的农场供应丰满的北京鸭,平均每只重公斤。

这两家著名的北京调味品店,六必居、天元,供应薄饼上抹着浓浓的豆豉,香喷喷的麻油和精制糖最后也都是特别挑选出来的,只有枣等果树的木材,烤制过程中使用桃和梨,使肉具有独特的香味。选择一只全皮的鸭子,先用香料、盐和糖摩擦,然后晾在空中一段时间,切开肚皮,画出肉来,然后插入一英寸长的木片来支撑胸骨和皮肤,勾住鸭子的脖子,在上面撒上稀释的麦芽糖,把鸭子挂在通风的地方晾干。把填充好的鸭子挂在烤箱里,在前面放上几壶热水来填充鸭子。

适当的时间和温度很重要经常翻炒至完全均匀(每分钟转一次,总烘烤时间约分钟),烤至金棕色,有丰富的油脂在外面流汗,有很好的气味。

满分英语范文3:介绍烤鸭

The traditional way of Beijing roast duck is to have a three course meal: the first course is to use crisp skin and steamed pasty flour pancakes, green onion strips, cucumber strips, sea cucumber sauce and plum sauce (other restaurants use steamed bread, a Chinese soft steamed bread, a cut duck skin on a pancake, a little seafood sauce, plum sauce and scallion. Roll up the mixture and eat with your fingers. The rest of the duck is usually chopped, stirred and eaten in fresh lettuce, while the bones are used for broth.

中文翻译:

北京烤鸭的传统做法是一顿三道菜的饭:第一道菜是用松脆的皮和蒸熟的糊状面粉煎饼、葱条、黄瓜条、海参酱和李子酱(其他餐馆会用馒头,一种中国松软的馒头,一种把切好的鸭皮放在一个薄煎饼上一点海鲜酱,李子酱和葱。把混合物卷起来用手指吃。剩下的鸭肉通常被切碎,搅拌,裹在新鲜的生菜里吃,而骨头则用来做肉汤。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 英文 高分 作文 介绍 专业

  • 评论列表 (0