关于”有关水浒传“的英语作文模板5篇,作文题目:About the Water Margin。以下是关于有关水浒传的八级英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。
高分英语作文1:About the Water Margin
The water margin novel the outlaws of the marsh is a bit like Iliad and Odyssey. It is an ancient epic story. No one can remember its creation and immortal period.
It is based on the true facts and inspires many storytellers. People know that the Northern Song Dynasty (19th century) experienced glory and decline. As a victim of corruption and degeneration, people will find that these are not true As we all know, a man named Homer wrote Iliad and Odyssey.
No one would doubt that a man named Shi Naian wrote the outlaws of the marsh in the 14th century. As we all know, Jin Shengtan published the original version of a famous novel in the 17th century, Water margin or water margin (translated by Pearl S. Buck, water margin, water margin, water margin, French Water Margin) is an immortal novel, because its story is universal: it tells all living beings (outlaws of law also have prominent figures, strong heroes also have intellectuals, anarchists use it to translate the novel into Chinese) And those philosophers who can't stand injustice, abuse and tyranny.
The reason why they are immortal and their reputation has lasted for centuries. They have discovered the heroes, events and paper-cut that represent them. The fighting achievements of Beijing Opera inspire Gai Ping to give special love in his life.
No matter what, famous arena like beating sticks, chickens and not marrying a wife When it comes to the legend that Xiaoxi village is haunted by ghosts, the villagers dug a river inscription in the town, and the ghost was washed to the seven classical hell in the East. They carved the village in a place far away from the East, so it was called "King tota".
中文翻译:
《水浒传》小说《水浒传》有点像《伊利亚特》和《奥德赛》,一个古老的史诗故事,没有人记得它的创作和不朽的时期它以真实的事实为基础,启发了许多讲故事的人,人们知道北宋(十九世纪)曾经历过辉煌和衰落,作为腐败堕落的牺牲品,人们会发现这些不法之徒的历史痕迹,他们挑战皇权,最终死在刽子手的刀刃下,今天大家都知道,一个叫荷马的人写了《伊利亚特》和《奥德赛》,没有人会怀疑,一个叫石乃安的人在十四世纪写下了《水浒传》,大家都知道,金圣叹在十七世纪出版了一本现在著名的小说原版,引起了历代人的兴趣和迷恋《水浒传》或《水浒传》(赛珍珠译《水浒传》《水浒传》《水浒传》《水浒传》法语《水浒传》)是一部不朽的小说,因为它的故事具有普遍性:它讲的是众生(不法之徒也有显赫人物,身强力壮的英雄也有知识分子,无政府主义者以及那些无法忍受不公正、虐待和专横的哲学家们,他们之所以不朽,他们的声望持续了几个世纪,他们发现了代表他们的英雄人物、事件和剪纸,京剧他们的战斗功绩激励着盖平生给了特殊的爱让世界无论如何,著名的竞技场似的冲着棍子、小鸡、不娶老婆,都打到了别人体魄村小溪村闹鬼的传说,村民们在镇上挖了一条河刻字,鬼魂被冲了到了东方七大经典地狱,便独自将溪村刻在远离东侧的地方,因此被称为“托塔王”。
万能作文模板2:关于《水浒传》
Water Margin, also known as loyal and righteous outlaws of the marsh, is one of the four classics in China, just like the late Yuan and Ming Dynasties. The book describes the story of the Song Dynasty, led by Song Jiang, and written for Shi naihan by Juyi after the uprising of liangshanbo. The outlaws of the marsh edited by Luo Guanzhong is one of the most epic works in Chinese literary works.
It is the earliest chapter novel written in vernacular in China. There are many historical versions and wide spread, so its readability is of great significance to China and even the East Ya's narrative literature has a profound influence.
中文翻译:
《水浒传》又名《忠义水浒传》,简称《水浒传》,正如元明末,是中国四大经典之一。该书描写了宋朝,由宋江率领,一百零八人在梁山伯起义后,经居易接受委托,为石乃汉所作的故事,罗贯中主编的《水浒传》也是中国文学作品中最具史诗特色的作品之一,是中国最早用白话写成的章回小说历史版本众多,流传甚广,因此可读性对于中国乃至东亚的叙事文学都有着极其深远的影响。
满分英语范文3:有关水浒传
After reading "Water Margin", the biggest feeling is that the book has a strong sense of heroism, and is generous to help others. First of all, it is a real business enterprise in Liangshan to create this section of real heroic feat, which caused a great disturbance. All people are brothers, and there is a group of people, making this pile of huge fabrication The real motive behind the documents is to rob the rich and help the poor or to prepare for the "peasant revolution".
Obviously, they are not on the clay pillars. This group of real people plundered the rich's gold beads. But in the general process, Zhao Gai and Wu Yong returned home.
San ruanze's "wealth, from returning to Togo, Shijia village" certainly did not hear that they had plans to help the poor, They also did not see that they were preparing to raise the flag for uprising (or if the uprising was not exposed, they would not be allowed to take a sigh of relief. Therefore, it is no doubt that this pile of large documents was taken away by force. However, its essence has been exposed.
It is a gangland group's motion to watch the murder case in the newly married apartment. Wu Song, with more than ten people in the border, was bloodied After shooting Li Kui on the Bank of the river, he did not forget to look for him in the room. "Through the search, we got the broken down silver coins and a few nickels." all of them had Li Kui's extremely morbid sexual attraction, but he also knew that these subsidies could be exchanged for money for wine, which was not harmful After that, he went to Li Kui and found the little money cheated by the spindle.
In this case, the black dragon tornado was careful enough.
中文翻译:
读了《水浒传》后,最大的感触是书中英雄情怀浓重义气,慷慨助人先说以谋略取寿辰提纲七大真人以谋略取寿辰提纲,是凉山一家真正的经营企业开创这一段真人壮举,引起了轩然大波在所有人都是兄弟世界的江河湖畔而覆盖着一个群体,做出这一堆编造的巨大文件,背后真正的动机也是为了劫富济贫或者为了准备“农民革命”而说的话,显然都不是在泥柱上,这群真人掠夺了巨富的金珠,之后但一般过程坐着分赃,赵盖、吴勇等都回到了家里,三阮泽的“财富,从回到了石家村多哥”肯定没有听说他们有扶贫的计划,也没有看到他们准备举旗起义(或者说起义如果不是被揭露的话,保证不允许他们真的因此松了一口气,于是,这一堆大文件,强行带走无疑是不义之财,但其实质,已经暴露了,是一个黑社会团伙动议在新婚公寓里又看了那起谋杀案,吴松连边十余人后,血泊之中,沉着地把银器上的桌子,抱在怀里拎走却对极像李逵的角色轻率轻率,在江岸之上射杀了李逵后,也不忘在房间里寻找寻找,“通过搜索得到了分解银币和几枚五角银币”,都带着李逵虽然极端病态的性吸引力,但也知道这些润补费可以换钱换酒,照拿了没害处后,还走到李逵身边,找了那个纺锤骗来的小钱,在这种事情上,黑龙卷风也够小心的了。
评论列表 (0)