关于”披萨的版“的英语作文范文3篇,作文题目:Pizza version。以下是关于披萨的版的xx年级英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。
高分英语作文1:Pizza version
Pizza is an oven baked, flat, plate-shaped bread, usually coated with ketchup, cheese and various ingredients. It originated in Italy and originated from Naples, which is very popular in many parts of the world. The organization that makes and sells pizzas is called a "pizza shop.".
Pisa is one of the Italian and Italian national foods.
中文翻译:
披萨是一种烤箱烤的、扁平的、盘状的面包,上面通常涂有番茄酱、奶酪和各种配料,起源于意大利,源自那不勒斯菜,这道菜在世界许多地方很受欢迎。制作和销售比萨的机构称为“比萨店”。比萨是意大利和意大利的国家食品之一意大利人。
万能作文模板
2:比萨饼版,First make the dough, then fry the stuffing (taste it, then sprinkle it on the oil stuffing, then cover the cheese, fry the dough with low heat, then put cold water on it slowly, or put it on the thin side of the surface and stir at the same time to make cheese with good melting ability. Knead the salt, knead it into two groups of dough, minutes, and then knead for a while, so that the side tire can't chew, and then brush it on the baking plate Put a layer of melted butter into the dough, press out the shape, pour tomato sauce, sprinkle with meat and sausages made of silk cheese, sprinkle chopped vegetables in it, and finally, make a layer of cheese, the final degree, minutes, and then put on the ignition minutes. The pizza oven should be placed in the middle, and also remember that the best way to bake pizza in the microwave oven is not to be too thick Cooking too dry or cooking does not affect the taste.
In addition, due to the fear of bad fire, time control, it is best to stage heating, observe at any time to avoid burns.
中文翻译:
先做油面,然后油炸馅(尝起来再撒在油馅上,馅芝士接着盖上盖子,用小火先煎面团,再放冷水慢慢放,或者多放在表面薄的一边放一边,一边搅拌,变成融化能力很好的包奶酪,把盐捏好,揉成两组面团,分分钟,然后揉一会,使侧胎嚼不烂,然后在烤盘上刷上一层融化的黄油放入面团,按出形状,浇上番茄酱,撒上用丝质奶酪做成的各种肉和香肠,再撒上切碎的蔬菜在里面,最后,再打一层芝士,最后度度,分,再换上点燃的分钟就可以了,披萨烤箱要放在中间也要记住哦,利用微波炉烤比萨,最好不要太厚,以免煮得太干或烹调不影响口味,另外,由于怕火势不好,时间掌握,最好分级加热,随时观察,避免烧伤。
满分英语范文
3:披萨的版,Pizza is a bread and tomato dish, often eaten with cheese, has existed in the Middle East and Mediterranean since ancient times. The word "pizza" first appeared in a Latin text in the southern Italian town of geta in A.D., which claimed that the tenant of a certain estate would give the bishop of geta 'Duodecim' Every Christmas, every Easter Sunday, another "in century Naples, a Galilean flat bread called a pizza needs] a poor man's dish, which was sold on the street for a long time not considered a kitchen menu] before the century, pizza was covered with the red sauce needed] which was later covered with oil and tomatoes( In Alexandre Dumas, P è re describes the diversity of ingredients in pizza, which needs to be cited] in June, Naples chef rafaele Esposito created pizza, a tribute to Margarita of the Italian Queen's spouse Sava Margherita, a pizza decorated with tomatoes, mozzarella cheese and basil leaves, represents the color of the Italian flag. He was the first to add cheese.
Flat bread with Mediterranean flavor has become a popular dish in the century, but this sequence is not fully understood.
中文翻译:
披萨是一种面包和西红柿菜肴,常与奶酪一起食用,自古以来就存在于中东和地中海地区的菜肴中。“披萨”一词最早出现在公元年意大利南部城镇盖塔的一篇拉丁文文本中,该文本声称,某个地产的承租人将给盖塔主教‘duodecim pizze’,“十二个比萨”,每个圣诞节,每个复活节星期天另一个“在世纪那不勒斯,一个伽利特扁平面包被称为比萨饼需要]一道穷人的菜,它在街上出售,在很长一段时间内不被认为是厨房食谱]在世纪以前,披萨上覆盖着需要的红色酱汁]这后来被油、西红柿(欧洲人与美洲接触后)或鱼所取代,在亚历山大仲马,père描述了比萨配料的多样性需要引证]xx月,为了向意大利女王配偶萨瓦的玛格丽塔致敬,那不勒斯厨师拉斐尔·埃斯波西托(Raffaele Esposito)创造了“玛格丽塔比萨”(Pizza Margherita),一种用西红柿、马苏里拉奶酪和罗勒叶装饰的披萨,代表意大利国旗的颜色。他是第一个加入奶酪的人。
古老和中世纪地中海风味的扁平面包成为世纪流行的菜式,但这一序列并非如此完全理解。
评论列表 (0)