关于”国际经济与贸易“的英语作文模板3篇,作文题目:International economy and trade。以下是关于国际经济与贸易的xx年级英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。
高分英语作文1:International economy and trade
A: Look, this is your product. It's easy to break and burst. Oh, that's not true.
It's because of improper use. A: incorrect appearance. This is your instruction.
We just do what it says. According to ISO international standards, this should be regarded as unqualified products. We will return this batch of products and you should return our money.
B: Oh, but it is not. Our product technology has always strictly followed the ISO standard, and we have obtained the certification Maybe there is something wrong with this batch of products, but it doesn't mean that all the products are unqualified: please don't forget our contract. You promised that your company would be willing to compensate for all the expenses of the unqualified products One step certification and testing results, we will pay for it.
中文翻译:
A: 看,这是你们的产品,容易破碎,容易爆裂。哦,那不是真的,是因为使用不当造成的A:不正确的外观这是你的指示,我们只是按照它说的去做,根据ISO国际标准,这应该被定为不合格产品我们将退回这批产品,你应该退货我们的钱B:哦,但事实并非如此,我们的产品工艺一直严格遵循ISO标准,我们获得了认证,也许这一批产品确实有问题,但并不意味着这批产品都不合格:请不要忘记我们的合同,你曾承诺过贵公司愿意赔偿不合格产品的所有费用b:是的,那是是的,我们当然会对不合格的产品付款,但不是我们寄给你方的所有产品,如果你方得到所有不合格产品的进一步认证和测试结果,我们将支付费用。
万能作文模板
2:国际经济和贸易,After negotiation with American customers, the Shanghai company finally decided on the product price terms: for the order unit with GPS model of TXY, the quotation shall be delivered to New York; in the capacity of Cindy company staff, t / P advance payment shall be made to the customer for the order, and payment shall be made when you see the copy of the bill of lading.
中文翻译:
上海公司与美国客人商谈后最终决定产品价格条款:GPS型号为TXY的订单单位,要求报价为纽约交货:以Cindy公司职员的身份,以T/P预付货款给客户订单,当你看到提货单副本时付款。
满分英语范文
3:国际经济与贸易,Helen: Hello, I'm calling Kevin Lee from San Francisco. Kevin: This is Kevin Lee. Helen: Hi, I'm Helen Parker.
Kevin: Good morning, Helen. What can I do for you? Helen: I'm calling to know what kind of speakers you want, by air or by sea. Kevin: we need some orders before next week, so we want to ship them in batches by air.
Helen: how much do you want to pay by air freight? Kevin: we want to fly half of the order by air, and the rest by sea. Helen: OK, you want to let us We use our freight forwarder Kevin: actually, we have a freight forwarder there, and I'll fax you their contact information Helen: OK, we can give that half to your agent tomorrow morning. Kevin: that's great.
Helen: I'm not sure what the shipping schedule is. Kevin: no hurry. We're not in a hurry for the second half of the year.
Helen: OK, I'll tell you the shipping details later. As soon as I receive DHL, I'll send you the shipping documents in DHL. Kevin: good.
We'll be looking forward to your letter. Thank you for calling.
中文翻译:
海伦:你好,我从旧金山打电话给凯文·李凯文:我是凯文·李。海伦:嗨,我是海伦·帕克。凯文:早上好,海伦,我能为你做些什么海伦:我打电话来是想知道你想要什么样的音箱,空运还是海运,凯文:我们下星期前需要一部分订单,所以我们想用空运分批装运海伦:你想用空运多少钱凯文:我们想把订单的一半空运,剩下的海运海伦:好的,你想让我们用我们的货运代理凯文:实际上,我们在那里有一个货运代理,我会传真给你他们的联系方式海伦:好的,我们明天早上可以把那一半交给你的代理凯文:那太好了海伦:我不确定海运的船期安排是什么凯文:不急,我们下半年不是很赶时间订单海伦:好的,我稍后会告诉你装运细节,我一收到DHL就会用DHL把装运单据寄给你凯文:很好,我们会很期待你的来信,谢谢你的来电。
评论列表 (0)