关于”做导游理想“的英语作文范文4篇,作文题目:Ideal as a tour guide。以下是关于做导游理想的专业英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。
高分英语作文1:Ideal as a tour guide
Ten years later, in ten years, I will be a tour guide. I like to visit our country and all over the world. When I visit a place, I will know more about the people there.
I can see the mountains and rivers nearby. When I go to a place, I will make a lot of friends and most people are interested in it. I like delicious food.
If I go to a place, I will have the opportunity to eat many kinds of food. If I am a tour guide, I will enjoy my visit at work. This is my dream.
In order to achieve this, I must study hard and learn more knowledge. I will use it in the future reach.
中文翻译:
xx年后的人生xx年中,我将成为一名导游。我喜欢游览我们国家和世界各地。当我参观一个地方时,我会对那里的人有更多的了解,我可以看到附近的山川河流。
当我去一个地方时,我会交到很多朋友,大多数人都很感兴趣我喜欢美味的食物如果我去一个地方,我会有机会吃很多种类的食物如果我是一个导游,我会在工作的时候享受我的参观,这是我的梦想为了做到这一点,我必须努力学习,学习更多的知识,我将来会用到。
万能作文模板2:理想的导游
I want to be a tour guide, because Beijing will hold the Olympic Games. Many people will come to China from all over the world. Most of them don't know Chinese.
They want to visit many interesting places in China. I can be a tour guide. I can make a lot of money.
I'm so happy. So from now on, I have to study hard. I will do my best to make it a success every day For reality.
中文翻译:
我想当一名导游,因为北京将举办奥运会,会有很多人从世界各地来到中国,他们中的大多数人不懂中文,他们想参观中国许多有趣的地方,我可以成为一名导游,我可以赚很多钱,太高兴了,所以从现在开始,我必须努力学习我要学习每天我都会尽我所能让它成为现实。
满分英语范文3:做导游理想
Tour guides should be the spirit of mountains and rivers, envoys of friendship, disseminators of the motherland's culture and civilization, and propagandists of new socialist concepts and new spirits. If they are satisfied with the tour guide service, foreign tourists will have a good impression of China and travel agencies. In this way, they can plan a second trip to China and travel to other places.
In addition, they will urge others to visit China with their own eyes State. Travel agencies will, of course, employ as many qualified and competent translators as possible to make their business change with each passing day. When accompanying foreign tourists, tour guides should be able to act as entourage, propagandist, investigator and defender.
They should have a good grasp of our party's policies and political thoughts. Foreign language knowledge must be honest, clean, careful, and diligent. Specifically speaking, tour guides must keep in mind the following 15 principles, three extra, four directions and five diligence And six important features or she can really be called a qualified guide translator.
中文翻译:
导游应该是山川精神、友谊使者、祖国文化文明的传播者、社会主义新理念、新精神的宣传者,如果导游服务满意,外国游客对中国和旅行社都会有很好的印象,这样他们就可以计划第二次去中国旅游,去其他地方旅游,而且,他们会敦促其他人一起去亲眼看看中国。旅行社当然会,尽可能多地聘用称职、称职的翻译人员,使他们的业务日新月异。导游在陪同外国游客时,应能担任随行人员、宣传人员、调查员和辩护人,对我们党的政策和政治思想要有很好的掌握,外语知识必须清正廉洁、廉洁廉洁、工作谨慎细致、作风勤勉刻苦,具体说来,导游必须牢记以下十五个原则、三个额外、四个方向、五个勤勉和六个重要特点或者她真的可以被称为合格的导游翻译。
评论列表 (0)