关于”有关啃老族“的英语作文范文4篇,作文题目:。以下是关于有关啃老族的托福英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。
高分英语作文1:
A survey shows that there are many unemployed young people living on their parents' income. This is a new way of life for young people, rather than a common phenomenon in education, employment or training. On the one hand, most parents are willing to sacrifice themselves because they love their children deeply.
Unfortunately, they neglect to cultivate their children's independence and make them accustomed to living under the support of their parents. In addition, with the increasingly severe employment situation, it is difficult for young people to find high paying jobs. This is a problem caused by the changes of the times.
First of all, teenagers must realize that living on their parents after graduation is a way of life that they should feel ashamed of. In the long run, it is even more unfavorable for them. Moreover, a society should not only create a good atmosphere of "respecting labor", but also establish a good employment channel for graduates.
中文翻译:
一项调查显示,目前有不少失业青年靠父母的收入过活,这是年轻人的新生活方式,而不是在教育、就业或培训等方面造成这种普遍现象。一方面,大多数父母愿意牺牲自己,因为他们深爱着自己孩子不幸的是,他们忽视了培养孩子的独立性,使他们习惯于在父母的支持下生活。另外,随着就业形势的日益严峻,年轻人很难找到高薪工作。
这是时代变迁造成的问题,首先,青少年必须认识到,毕业后靠父母过活是他们应该感到羞耻的一种生活方式,从长远来看,这对他们更不利,而且,一个社会不仅要营造“尊重劳动”的良好氛围,同时也为毕业生建立良好的就业渠道。
万能作文模板
2:,The children of the "dart clan" are not a new word, but an increasingly fierce phenomenon. To stop them from not looking for jobs, they give up employment opportunities. They not only rely on their parents for basic necessities of life, but also have the same cost.
They are "parasitic" among people over the age of, and have strong ability to earn a living, but still do not "wean". They must rely on the support of their parents, sociologists say According to the statistics of relevant experts, in the city, there are% of the young people who rely on "living", and% according to the survey of Chinese media, the "problem" and "parasite" in the family may become the "first killer" affecting the future family life. At present, there are mainly six types of "parasite": one is university graduates who find satisfactory jobs for finding jobs The second reason is that they are too tired and too nervous to adapt to the environment.
They feel very comfortable at home. About percent of them feel comfortable at home. The third is that they have a strong desire to start a business, but they have no goal and lack of harvest.
They are always unsuccessful, but they do not want to "sponsor" again. The fourth time is to change jobs frequently and finally find a job Parents support% of the total number of young people. They used to work lazily in the past and work hard and busy now.
They were more disappointed than they were. They simply left, accounting for about%. Sixth, they were low in skills.
Culturally, they only found hard jobs in the labor market of the Chinese Academy of Sciences. Because they were afraid of being tired and afraid of being tired, they simply stayed at home. What I want to ask here is how to treat such a young man Of course, we should take what kind of attitude, it can not be indifferent to help, how to help individuals first feel good filial piety, human children, we should abide by their own traditional virtues, against gnawing, advocating filial piety life is like a storm, only when you through its baptism refining, can you find a bright rainbow is so beautiful.
中文翻译:
“飞镖族”的孩子,并不是一个新鲜的词汇,而是对现象的日益激烈,制止他们不找工作,而是放弃就业机会,不仅坐拥基本生活必需品全靠父母,而且成本往往不差“寄生”在岁以上的人之间,而且谋生能力强,但仍不“断奶”,必须依靠父母的支持社会学家称之为“新失业社区”,据有关专家统计,在城市中,有%的年轻人依靠“生活,%据中国媒体调查,家庭上存在的“问题”“寄生者”可能成为影响未来家庭生活的“第一杀手”,目前“寄生者”主要有以下六类人:一类是大学毕业生,为了就业挑剔而找到满意的工作,约占%,第二是工作太累太紧张,不适应环境,自动请假离开,他们觉得在家很舒服约占%,第三是创业幻想型的青年,他们有强烈的创业欲望,但没有目标又缺乏收获,总是不成功,但不希望再“赞助”一次农民工占比%,第四次是频繁跳槽,终于找到工作,靠父母养活的占比%,是年轻人,他们以前懒散地用过去轻松的工作和现在紧张忙碌的工作,比失望多了,干脆离开,约占%,六是低,技能差,文化上只有在中地院劳动力市场找到苦差事,因为怕苦累怕累直截了当呆在家里,在这里我想问的是,对待这样一个年轻人的群体,我们当然应该采取什么样的态度,它不能漠不关心的帮助应该如何帮助个人首先感受到良好的孝顺,人类的孩子,我们应该遵守自己的传统美德反对啃老,倡导孝道生活就像一场风暴,只有当你经过它的洗礼精炼,才能找到一道亮丽的彩虹才是如此美丽。
满分英语范文
3:有关啃老族,"Boomerang generation" is not a new word, but the increasingly fierce phenomenon is that they can't find jobs and refuse employment opportunities. They don't have the ability to make a living and what they need from their parents. These three points, on the one hand, explain this common phenomenon.
Related to the employment situation, their parents are more and more reluctant to sacrifice their parents for their children's independence, because they are more and more unwilling to sacrifice their parents' love. They are too tired and nervous to adapt to the environment. They feel very comfortable in my opinion.
We should make them realize that when we treat such a group of young people, Living on their parents after graduation is a way of life that they should be ashamed of. In the long run, it is much more unfavorable for them. Therefore, I hope they can go out and look for their living environment.
中文翻译:
“飞镖一代”这不是一个新鲜的词汇,但关于现象越来越激烈的是他们找不到工作,也拒绝就业机会,他们没有能力谋生,他们所需要的来自父母的东西。这三点一方面解释了这一普遍现象,与就业形势有关他们的父母越来越不愿意为孩子的独立而牺牲自己的父母,因为他们越来越不愿意牺牲自己的父母的爱太累太紧张,不适应环境,他们觉得在我看来很舒服,对待这样一个年轻人的群体,我们应该让他们意识到,毕业后靠父母过活是他们应该感到羞耻的一种生活方式,从长远来看,这对他们不利得多,因此,我希望他们能出去寻找他们的生活环境。
评论列表 (0)