介绍一种食物的做法英语作文_初一万能英语作文2篇

作者:用户投稿 阅读:1481 点赞:0

介绍一种食物的做法英语作文_初一万能英语作文2篇

关于”介绍一种食物的做法“的英语作文范文2篇,作文题目:Introduce a method of food。以下是关于介绍一种食物的做法的初一英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

高分英语作文1:Introduce a method of food

Kung pao chicken wings, peeled, chicken breast half, white sand chicken, meat filled potato pie, corn starch table spoon, black bean sauce soup spoon water, garlic clove, chopped spoons seafood sauce spoon rice, vineyard spoon, Sherry spoon sugar, vegetable oil 1 / 2 cup raw salt free peanuts to dry red pepper, Crush (or teaspoon dry red pepper slices) hot rice (optional) put chicken, egg white and corn starch in a small bowl Mix the ingredients in a small bowl. Heat the ingredients over medium heat. Add peanuts and peppers.

Cook until the peanuts are golden. Take out the chicken mixture with a slotted spoon for about one minute. Heat the chicken mixture until the chicken is light brown.

After about 5 minutes, put the peanuts into the frying pan / pan, add the sauce and stir thoroughly Heat through, about 1 / 2 minutes later, serve immediately on hot rice rice. If available in Asian market, please eat immediately.

中文翻译:

宫保鸡翅,去皮,鸡胸脯半块,白沙鸡,肉馅土豆饼玉米淀粉台勺黑豆酱汤匙水大蒜丁香,切碎的汤匙海鲜酱汤匙大米葡萄园汤匙雪利酒汤匙糖汤匙植物油1/2杯生的无盐花生到干红辣椒,压碎(或茶匙干红辣椒片)热米饭(可选)将鸡肉、蛋清和玉米淀粉放入小碗中拌匀,然后将配料放入另一个小碗中,在炒锅或重型大平底锅中放入热油,用中火加热,加入花生和辣椒,煮至花生呈金黄色,用开槽勺子取出约一分钟将鸡肉混合物加热至高,搅拌至鸡肉呈浅棕色,大约5分钟后将花生放入炒锅/平底锅中,加入酱汁,充分搅拌至热透,约1/2分钟后,立即在热米饭上食用,如果亚洲特色市场有售,请立即食用。

万能作文模板2:介绍一种食用方法

People in different parts of China have different opinions on what to eat. For example, people in the south like rice, while people in the North like bread or noodles. Hunan and Sichuan people like to eat hot food, while Shanghai or Suzhou people will choose sweet food.

But even if people live in the same area of the country, their tastes are very different. The elderly and the young have different tastes, and men and women have different tastes in restaurants. Some customers order thick and heavy soup, some drink light soup, some only eat vegetables, and some don't like fish Or chicken.

As a result, it is difficult for restaurants to meet the needs of all customers to increase their business. Restaurants in the city try their best to prepare different kinds and styles of food. They constantly add new dishes on the menu for customers with different tastes.

中文翻译:

我国不同地区的人对吃什么好有不同的看法,例如南方人喜欢吃米饭,而北方人喜欢面包或面条。湖南人和四川人喜欢吃热菜,而上海人或苏州人则会选择甜食,但即使人们活着在全国同一地区,他们的口味差别很大,老年人和年轻人有不同的口味男人和女人在餐馆也有不同的喜好,有些顾客点的汤又浓又重,有些人喝清淡的汤,有些人只吃蔬菜,不喜欢吃鱼或鸡肉。因此,餐馆很难满足所有顾客增加生意的需要,城市里的餐馆尽其所能准备不同种类和不同风格的食物,他们不断地添加新的为不同口味的顾客提供菜单上的菜名。

满分英语范文3:介绍一种食物的做法

Jiaozi (Chinese transliteration) or Gy ō Za (Japanese transliteration), also known as Mandu (Korean is a kind of Chinese dumpling, which is widely popular in China, Japan and South Korea. Outside East Asia, especially in the United States, "Jiaozi" corresponds to the Chinese character meaning that according to the Chinese calendar, the Chinese New Year comes at midnight, and "Heavenly Stems and Earthly Branches" denote the time according to the Chinese zodiac "Jiao" means "join", while "Zi" refers to the first and eleventh hours (branches) of dizhi. Dumplings are usually made of ground meat and / or vegetable stuffing wrapped in a thin roll.

The edges of the dough are pressed together or the dumplings are rolled up in a curly way. It is not to be confused with wonton: the dumpling skin is thicker, flatter, and has a double dish shape (similar to the shape of wonton) Dumplings, usually served with soy sauce (and / or chili sauce), while wonton have a thin, spherical skin and are usually served in broth.

中文翻译:

饺子(中文音译)或gyōza(日语音译),也被称为满都(韩语是一种中国饺子,广泛流行于中国、日本、韩国,在东亚以外,特别是在美国,“饺子”对应的汉字是指根据中国历法,中国新年在午夜到来,“天干地支”是根据中国十二生肖来表示时间的,在中文中“交”的意思是“加入”,而“子”是指地支的第一个和第十一个小时(分支),饺子通常是由绞碎的肉和/或蔬菜馅裹成薄薄的一卷把面团的边缘压在一起或者用卷曲的方法把饺子卷起来,不要把它和馄饨混为一谈:饺子皮更厚,更扁平,呈双碟状(形状类似于馄饨,通常与酱油(和/或辣椒酱)一起吃,而馄饨的皮较薄,呈球状,通常放在肉汤里食用。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 初一 作文 万能 介绍

  • 评论列表 (0