关于”春联的变化“的英语作文模板2篇,作文题目:Changes of Spring Festival couplets。以下是关于春联的变化的xx年级英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:Changes of Spring Festival couplets
The couplets and pictures are pasted on the windows and doors of many families, and a new layer of red paint is applied during the Spring Festival. All doors will be pasted with Spring Festival couplets, and Chinese calligraphy will be written on red paper about one foot long in black or gold ink to give people an atmosphere of joy and joy. The couplet consists of two lines of verse, called "head" and "tail", which should correspond to each other in pronunciation and syntax, word by word and phrase by sentence.
The themes of these two lines of poetry imply good luck, longevity and traditional concepts of students. On the door, there are "Gotha" style New Year pictures. According to their functions, they are divided into three categories: the positive door god, the secondary door god and the wing room door god.
They are pasted on the door to expel evil spirits and welcome peace.
中文翻译:
在许多家庭的门窗玻璃上贴上春联和图画在春节期间都会涂上一层新的红色油漆。所有的门板都会贴上春联,用黑色或金色的墨水在大约一英尺长的红纸上写上中国书法,给人一种欢乐和欢乐的气氛对联由两行诗句组成,分别称为“头”和“尾”,在语音和句法上应相互对应,逐字逐句,词组对句。这两行诗的主题暗示着好运、长寿和传统的门生观念门上贴着“哥达”式的年画,按其作用分为正门神、次门神、翼房门神,贴在门上,以驱邪迎平安。
万能作文模板2:春联的变化
Spring Festival couplets, also known as couplets, are a special form of literature in China. Spring Festival couplets are composed of two couplets and a horizontal axis on both sides of the door. There are inscriptions on the horizontal axis, which is usually an auspicious phrase.
On the top of the gate and pasted on the right side of the door is a sentence. The first line of the couplet, the left line, and the second line before the Spring Festival, are pasted on the door by every family. It gives people a happy and auspicious atmosphere in the past Write your own Spring Festival couplets or ask others to write them on their behalf.
Now, it is common for people to buy Printed Spring Festival couplets in the market.
中文翻译:
春联又名对联,是我国一种特殊的文学形式。春联由门两侧的两个对句和一个横轴组成,横轴上刻有铭文,通常是一个吉祥的词组,在大门的上方,贴在门的右边是一个句子春联第一行,左边一行,春节前夕第二行,家家户户都会在门上贴上红纸写的春联,给人一种往日欢乐祥和的节日气氛,中国人通常用毛笔写自己的春联,或者请别人代写春联,而现在,人们在市场上购买印刷的春联已是司空见惯的事了。
满分英语范文3:春联的变化
Spring Festival couplets in Spring Festival, Chinese families decorate their front doors with poetic calligraphy couplets written in fragrant Indian ink, expressing the renewal of life and the return of spring. It is said that the Spring Festival couplets originated from "the charm of peach trees". Meng Chang, the door god of wood carving in the early Five Dynasties, inscribed a vivid couplet on the peach blossom board.
He began to paste couplets on both sides and above the main gate, and gradually evolved into the popular custom of pasting spring couplets today. It is also common to hang the characters of "spring", "wealth" and "Fu". Some people even turn the picture of "Fu" upside down because of "inverted" Chinese is a homonym for "to", which means that spring, wealth or blessing has arrived.
中文翻译:
春联春节,中国的家庭用香喷喷的印度墨水书写的诗意的书法对联装饰着他们的前门,表达着生命的更新和春天的回归。据说春联起源于“桃木魅力”,五代早期木雕门神孟昌在桃花板上题写了一幅灵动的对联,开始了在正门两侧和上方贴对联的风俗,逐渐演变成今天流行的贴春联的风俗,挂“春”、“财”、“福”字也很常见,有的人甚至会把“福”的图画颠倒过来,因为“倒”的中文是“到”的谐音,表示春天、财富或祝福已经到来。
评论列表 (0)