关于”我身边的中国故事“的英语作文范文3篇,作文题目:Chinese stories around me。以下是关于我身边的中国故事的八级英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。
高分英语作文1:Chinese stories around me
Hello, I'm Zhao Jin. My English name is Larry. I'm ten years old.
My name is grom guangchanglu. I tell you Menggu is a little boy. He has no family.
He is a sad bat. He has a cat. It can sing on a Saturday morning.
He goes to the market. The cat sings a song: "one little, two small, three rabbits, four little, five small, six small." Rabbit, seven little rabbits, eight little rabbits, nine little rabbits, ten little rabbits "a man riding a horse, listening to the song and buying a cat, Menggu got the money, he was very happy.
中文翻译:
你好,我是赵进,我的英文名字叫拉里,我xx岁了,我叫格罗姆·广昌路,我告诉你孟古是个小男孩他没有家人他是一只伤心的蝙蝠他有一只猫它可以在一个星期六早上唱歌,他去市场,猫唱一首歌“一个小,两个小,三个小兔子,四个小,五个小,六个小。”兔子,七只小兔子,八只小兔子,九只小兔子,十只小兔子“一个人骑着马,听了歌又买了猫,孟古拿到了钱,他很高兴。
万能作文模板2:我身边的中国故事
How to tell Chinese stories in English is full of different values and different cultural perspectives. English is often praised for its directness. There may be the biggest gap between it and the symbolic characteristics of our mother tongue.
Therefore, with this sentence, translation is treason, and the task of telling Chinese stories in English can not help but ask, even by moving Is it futile to complete the translation process of emotion and tolerance of the author's personality? Therefore, the translated works are futile, because the traditional culture is so different from the modern popular culture. Therefore, I believe that only by re creating the voice of translators and creating new works can the literature and literature of Chinese history be understood by other countries in the world, because of me Their language and intonation are different so far. However, for modern media or news, accurate translation is easier.
Because of globalization, the gap between us and the rest of the world has not been completely eliminated. Although western media and our own stories are denied by all Western newspapers, there are still different stereotypes. To tell our own story in English, the answer is obvious.
First of all, we must overcome the barriers of expression that restrict the audience's understanding. We must have a deep understanding of our own culture and introduce our own views to them. Finally, we must break through the stereotypes that are biased against us through our own actions.
Only in this way can they have patience Listen to us about stories that they didn't care about.
中文翻译:
如何用英语讲述中国的故事文学艺术绽放了不同的价值观和不同的文化视角,而英语常常以直截了当而受到赞誉,它与我们母语的象征性特征可能存在着最大的差距,因此有了这句话,翻译是叛逆,而被赋予用英语讲述中国故事的任务,我不禁要问,即使是通过移情和包容作者的个性来完成的翻译过程,是否也是徒劳的,因此翻译出来的作品是徒劳的,因为传统文化与现代流行文化太不一样了因此,我相信,只有通过重新创造翻译人员的声音,创造出全新的作品,中国历史的文学和文献才能被世界其他国家所理解,因为我们的语言和语调迄今为止是不一样的。然而,对于现代媒体或新闻,准确的翻译是更容易的是,由于全球化,我们与世界其他国家之间的差距即使没有完全消除,西方媒体和我们自己的故事虽然被所有西方报纸所否认,但仍然存在着不同的刻板印象。用英语来讲述我们自己的故事,答案是显而易见的,首先,我们必须克服束缚观众理解的表达障碍必须对自己的文化有深刻的了解,并向他们介绍我们自己的观点,最后,我们必须通过自己的行动来打破那些对我们有偏见的陈规定型观念,只有这样,他们才有耐心倾听我们对他们曾经不愿关心的故事的看法。
满分英语范文3:我身边的中国故事
Liu Bei, who had just left the thatched cottage, visited the thatched cottage three times, and finally successfully invited Zhuge Liang as his military adviser. However, his sworn brothers Guan Yu and Zhang Fei did not take Zhuge Liang seriously. Soon, Cao Cao sent an army to attack Liu Bei's headquarters in Xinye Cao headquarters.
General Xia Hou Chun, when Liu Bei asked Zhuge Liang for advice, Zhuge Liang said that I must borrow his Majesty's sword because I was afraid that Guan Yu and Zhang Fei would not listen to me. Liu Bei lost no time in lending his sword to Zhuge Liang. Then Zhuge Liang began to send Liu Bei's troops to defend Zhuge Liang.
Zhuge Liang ordered Guan Yu to go to Luc and wait with his troops in Yushan. Guan Yu didn't want to attack the enemy, but let the enemy pass. When he saw a fire in the enemy's troops, he would rush to the enemy.
Zhang Fei was ordered to go to lverke and wait in the valley with another army. Once he saw a fire in the enemy's troops, he would attack the adopted son of Guan Yu in Bowang town. Guan Ping and Liu Feng, the adopted son of Guan Yu, were ordered to lead their troops to wait behind bowangpo.
As soon as the enemy arrived, they set fire to the enemy. Zhuge Liang recalled Zhao Yun from Fancheng as the vanguard of the Liu army, but Zhao was ordered not to defeat him and move forward Guan Yu was very curious and asked us to go out to war. Zhuge Liang replied with a smile that I was waiting in the town.
Zhang Fei suddenly said, "we all go out to take risks. You enjoy your time in the city. Zhuge Liang said that I have the right to sword.
Those who disobey my orders will be executed. Guan Yu and Zhang have nothing to say But they walked away with a sneer, because the generals carried out Zhuge Liang's orders and defeated the enemy to the letter. Zhuge Liang's first military proposal was that the wise and farsighted general Guan Yu, Zhang Fei and other generals came to pay homage to the new military adviser in Liuying.
中文翻译:
刚出茅草屋的刘备三次到茅草屋拜访,终于成功地邀请了诸葛亮做他的军事顾问,然而他的结拜兄弟关羽和张飞却不把诸葛亮当回事,不久曹操就派了一支军队进攻刘备在新野曹部的司令部夏侯淳将军在刘备向诸葛亮求教时,诸葛亮说我必须借用陛下的宝剑,因为我怕关羽和张飞不听我的话,刘备不失时机地把他的威剑借给诸葛亮,然后诸葛亮开始派遣刘备的军队去保卫诸葛亮,诸葛亮命令关羽去吕克带着军队在玉山守候,关羽不是为了进攻敌人,而是让敌人通过,他一看到敌人的队伍中发生了火灾,他就会向敌人冲锋。张飞奉命前往吕尔克,并与另一支部队在山谷中等待,一旦看到敌人的队伍中发生火灾,他就要进攻博望镇关羽养子关平和刘峰将军奉命各率领部队在勃望坡后守候,敌人一到坡,他们就向敌人纵火,诸葛亮从樊城召回赵云为刘军的先头部队,但赵受命不打败前进的敌人,而是要打败前进的敌人假扮战败的刘备被派去当后援,关羽很好奇,问我们都出去打仗,诸葛亮笑着回答我坐在镇上等着,张飞突然说,我们都出去冒险,你在城里悠闲地享受你的时光诸葛亮说我有权剑那些不服从我命令的人会被处死的关羽和张无话可说,但他们冷笑地走开了,因为将军们执行了诸葛亮的命令,不折不扣地把敌人击溃了。诸葛亮的第一个军事建议是聪明而有远见的关羽张飞等将军在刘营不久就来敬新的军事顾问。
评论列表 (0)