老乡用英语怎么说

作者:用户投稿 阅读:705 点赞:0

老乡用英语怎么说

老乡通常被说作:" Fellow"还经常被译作fellow-townsman,在《英汉简明词典》中,共找到68个与老乡相关的翻译和例句。

英语翻译

1. Fellow

老乡翻译为 Fellow 。

示例:老乡们都说我天生是个商人。 很快苏·爱伦小姐和我就可以结婚了。 Miss Sue Ellen and I can marry.

来源:英语自学简明词典

2. fellow-townsman

老乡翻译为fellow-townsman。

示例:xx年前,俺还认识了一个和俺一样大的老乡,也是个乞丐。 I know another local beggar that is from my home province and is the same age as me. I've known him for a year.

来源:荷林斯高阶英汉词典

3. old folk

老乡翻译为 old folk 。

示例:“老乡,”女巫说,“你是谁?” "Countryman,"said the witch, "who are you?"

来源:新英汉词典(第3版)

4. Ole folks at home

老乡翻译为 Ole folks at home 。

示例:Folks at home, Ed. Ed, folks at home. 各位家庭观众 这位是艾特

来源:郎文当代中级英语辞典

英语网络翻译,

1. Georgia Homeboy(老乡)

2. paisan(老乡)

国人)

3. fellow countrymen(父老乡亲;

4. old lad(〈口〉老伙计,老乡,老弟)

宅男孩;家男)

5. home boy( 老乡;

英语短语&俚语, Folks my relatives in hometown The Perspective My Elder Villagers ( 父老乡亲 )

Meet The Natives USA ( 结识美国老乡 )

Is a fellow Haines is ( 是老乡 )

My fellow cmsoft ( 我的老乡 )

fellow warrior ( 老乡战士 )

She and I are fellow ( 她跟我是老乡 )

Old Country Motel ( 老乡村汽车旅馆 )

OLD COUNTRY CAFE ( 老乡亲冰果小吃 )

He is a fellow ( 他是我老乡 )

老乡翻译例句,

1. But... we're from the same neighborhood...

译文:我们不是老乡吗,。

2. He's your buddy. Riuman King.

译文:你的老乡,"流氓大王"。

3. Oh, he's gonna Play that card now.

译文:他又要打老乡牌了。

4. Relax! We're both from the same village.

译文:我们既是同事又是老乡。

5. Smiled and quipped: tea dust under your fellow townsmen, the two nationals.

译文:烟尘笑着打趣红袖:你们这下是老乡见老乡,两眼泪汪汪了。。

6. See, so many from our hometown.

译文:你说这么多老乡。

7. Even for your hometown fellow.

译文:都是老乡了。

8. Now, here are your buddies!

译文:这是你的老乡。

9. i'm not from the same place as you...

译文:我才不是你老乡呢,。

10. That's just a little old farm road. Clean as a whistle.

译文:那只是条老乡村路。。

11. "Julie Black, she is from Alpine"My aunt does her ma's hair

译文:她也是新泽西州老乡。

12. Great! We come from the same city! in Chinese, when one townee see another townee, tears stream from two eyes. Haha!

译文:太好了!我们是老乡!用中国话来说“老乡见老乡,两眼泪汪汪”。哈哈!。

13. Stick with our Oklahoma man. Yeah!

译文:- 我们跟俄州老乡走。

14. Since i was born there and still

译文:他又要打老乡牌了。

15. First of all, you've gotta relax, homeboy.

译文:第一,你要冷静,老乡.。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签:

  • 评论列表 (0