1、 absent minded
中文翻译: 健忘的
例句:Because i'm awfully absent-minded. 翻译:Because I'm awfully absent -minded.。
2、acoustic
中文翻译:声学的
例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。
高三大纲词汇:0
3、 Lifelong Activist
中文翻译: 终生的活动家
例句:Comforter, philosopher and lifelong mate 翻译:philosopher and lifelong mate。
4、 adjacent channel
中文翻译: 相邻信道
例句:it's like a ghost-adjacent ... it's like a problem, and the ghost ... whatever. 翻译:- it's like a ghost -adjacent --。
5、 Adjective & Adverb
中文翻译: 形容词与副词 形容词和副词 形容词副词 描述词与副词
例句:He does not know an adjective from adverb . 翻译:他连形容词和副词都分不清楚。。
6、 ADFT AFT DRAFT
中文翻译: 艉吃水 空运运单 预付运费 通知或提前
例句:She had the word "AFT" bruised into her back. 翻译:她背上有AFT的刻痕 She had the word "AFT" bruised into her back.。
7、Alaskan
中文翻译:阿拉斯加州的,阿拉斯加州人,阿拉斯加人;阿拉斯加雪橇;阿拉斯加的
例句:But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. 翻译:但如果现在开建阿拉斯加输油管 120亿美元仅是铺设输油管的所花费的一半而已。
8、Alaskan
中文翻译:阿拉斯加州的,阿拉斯加州人,阿拉斯加人;阿拉斯加雪橇;阿拉斯加的
例句:But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. 翻译:但如果现在开建阿拉斯加输油管 120亿美元仅是铺设输油管的所花费的一半而已。
9、Albanian
中文翻译:阿尔巴尼亚的
例句:is she saying this in Albanian? 翻译:或最后一束, 谁会知道那是哪一束? 她用阿尔巴尼亚语说这个吗?。
10、 analog circuit
中文翻译: 模拟电路 类比电路
例句:So i'm putting up at the Circuit House. 翻译:所以我住在Circuit旅馆。
11、 applied anatomy
中文翻译: 应用解剖学
例句:Applied anatomy of plexus cervicalis 翻译:颈丛麻醉的应用解剖。
12、 anomalous magnetic moment
中文翻译: 物 反常磁矩 异常磁矩
例句:Nothing anomalous on the exterior. 翻译:外观无异常 Nothing anomalous on the exterior.。
高三新课标词汇:0,
13、 arithmetic logic unit
中文翻译: 算术逻辑单元 逻辑单元 算数逻辑单元
例句:This is a Arithmetic-Logic Unit. 翻译:{\bord0\fnMicrosoft YaHei}{\cHFFFFFF}{\2cH00111211F}{\4cH000000}This is a Arithmetic。
14、 sexual assault
中文翻译: 性侵犯 性暴行
例句:Sexual assault one, no jail time. 翻译:I pled down, man. Sexual assault one, no jail time.。
15、assist
中文翻译:帮助
例句:i'm switching to air-assist. 翻译:I'm switching to air -assist.。
16、 Astounding Science-Fiction
中文翻译: 惊险科幻故事
例句:Like a character in a science-fiction novel, 翻译:就像科幻小說裡的角色一樣。
17、await
中文翻译:等待
例句:The rest await your orders. 翻译:其他人在等你下令 The rest await your orders.。
18、 literary award
中文翻译: 文学奖
例句:A literary society, i think. 翻译:A literary society, I think. Some sort of award.。
19、 harmful bacteria
中文翻译: 有害细菌 病菌
例句:Sir, bacteria are not pets. - Could be. 翻译:bacteria are not pets.。
20、 bankrupts ' property
中文翻译: 破产财产
例句:in total, 80% of bankrupts are men. 翻译:总体来看,有80%的破产者为男性。
1、 。
21、baptism
中文翻译:洗礼
例句:Tara and i are going to a Satanic baptism. 翻译:Tara and I are going to a Satanic baptism.。
22、bath
中文翻译:洗澡
例句:Listen, two monkeys in a bath... 翻译:two monkeys in a bath...。
高三要求词汇:0,23、 Bathrobes & Slippers
中文翻译: 浴袍和拖鞋
例句:- Help you with your slippers. 翻译:- Help you with your slippers.。
24、 Cold Beddings
中文翻译: 衾冷枕寒
例句:♪ ain't it a cold, cold world? 翻译:*a cold,cold world ain't it a cold,cold world*。
25、berry
中文翻译:浆果
例句:What's your name? Yeah, what is your name? My name's savannah berry. 翻译:我叫Savannah Berry。
26、blackout
中文翻译:灯火管制
例句:Blackout. Blackout. Blackout. 翻译:灯火管制。
27、 turn a blind eye
中文翻译:故意视而不见 对
例句:Now, if Your Majesty were to turn a blind eye to a few things. 翻译:如果陛下对此事置之不理 Now,if Your Majesty would turn a blind eye to this event。
28、 flat braid
中文翻译: 扁平编织线
例句:They called it the braid-- 翻译:他們稱呼它為BRAID。
29、brooch
中文翻译:胸针
例句:Brooch. The gemstone came from the brooch. 翻译:胸针 胸针上的宝石。
30、 I am sorry busily
中文翻译: 我很抱歉忙着 我对不起忙着 我很抱歉忙
例句:Master Bin, i am so sorry... 翻译:I am so sorry...。
31、 car rental
中文翻译: 汽车出租
例句:- and keep them locked in the rental car. 翻译:- 才不会 - and keep them locked in the rental car.。
32、 Cattle Queen of Montana
中文翻译: 神枪女侠 牛仔皇后
例句:i loved you in Cattle Queen of Montana. 翻译:- 嘿 - 我很喜欢你演的 "蒙塔纳的牛仔女皇"。
高三常见词汇表:0,33、 Caucasian Shepherd Dog
中文翻译: 高加索牧羊犬
例句:James Shepherd, Caucasian male, 33. 翻译:James Shepherd 白人 xx岁 连续请了12天病假。
34、cedar
中文翻译:雪松
例句:Cedar Rapids, here we come. 翻译:Cedar Rapids 我们来了 Cedar Rapids, here we come.。
35、 Ceremonial Speech
中文翻译: 礼仪祝词
例句:Everyone, please grab a moon cake for the ceremonial speech, followed by the ceremonial eating of the moon cakes, followed by the ceremonial ceremony. 翻译:然后一起为节日吃下手中的月饼 然后一起为节日而欢庆。
36、 championed by psychologists
中文翻译: 受到了众多心理学家的拥护
例句:Championed me as a resident. 翻译:支持我成为住院医生 Championed me as a resident.。
37、 Chin Han
中文翻译: 黄经汉 剧组演员黄经汉
例句:Lung-wei, Chin Chueh will come 翻译:Chin Chueh will come。
38、chore
中文翻译:家务
例句:That motherhood is such a chore. 翻译:母性使然。
39、 Choreograph ing Space
中文翻译: 舞台空间
例句:# Hey, yo, hey, yo, it's spittin'... # 翻译:(唱歌ing)。
40、 they clattered gesture
中文翻译: 摇曳的姿态
例句:The children clattered downstairs. 翻译:孩子们登登地跑下楼。。
41、collateral
中文翻译:附带的
例句:There was collateral damage. 翻译:连带伤亡惨重 There was collateral damage.。
42、 Final Combat
中文翻译: 盖世豪侠 大冲锋 大冲锋游戏
例句:Final combat exercise of this term. 翻译:這學期的最後演練。
高三常用单词表:0,43、 commemorate birthday
中文翻译: 纪念诞辰
例句:We got a holiday to commemorate his birthday. 翻译:每逢孔子诞就要拜孔子。
44、competent
中文翻译:有能力的
例句:i'll tell you, however competent you used to be 翻译:however competent you used to be。
45、 cone angle
中文翻译: 锥角 圆锥角 锥体角度
例句:The computing formula of theoretical cone angle of the wormwheel addendum cone and dedendum cone can be derived yet.
1、 翻译:推导出蜗轮齿顶圆锥的理论锥角计算公式及齿根圆锥的理论锥角计算公式。
2、 。
46、 H-CORRECT
中文翻译: 水平校正 程度勘正
例句:We need help! Please send an ambulance. 翻译:is that correct?。
47、 counting measure
中文翻译: 计数测度
例句:What about your loyalty to me, is that not a measure? 翻译:is that not a measure?。
48、 crooked line
中文翻译: 曲线 弯曲测线
例句:♪ Each captivated crooked smile ♪ 翻译:♪ Each captivated crooked smile ♪。
49、cruiser
中文翻译:巡洋舰
例句:CLH Helicoptor Light Cruiser - cruiser with an assigned Helicopter 翻译:轻型直升机巡洋舰-携带直升机的轻巡洋舰。
50、 rock crystal
中文翻译: 矿物 水晶 白水晶 水晶石 石英
例句:i'm picking her up. i'm dropping her off. 翻译:- Crystal。
51、cucumber
中文翻译:黄瓜
例句:So, uh, cucumber and cucumber? 翻译:[ 羅恩] 那麼, 嗯, 黃瓜. 黃瓜。
52、 Dear John letter
中文翻译: 绝交信 分手信 决绝信
例句:But this is a "dear john" letter. 翻译:这是一封绝情信 but this is a "Dear John" letter.。
高三必背词汇表:0,53、 defecting casting
中文翻译: 缺陷铸件
例句:Then why are you defecting? 翻译:-Then why are you defecting?。
54、 dehydration reaction
中文翻译: 失水反应 化学 脱水反应
例句:The reaction mechanisms of the dehydration and alkylation are discussed.
1、 翻译:讨论了脱水反应和烷基化反应的机理。
2、 。
55、demolition
中文翻译:拆毁
例句:it's a church due for demolition. 翻译:Bartolph's. It's a church due for demolition.。
56、 a burning desire
中文翻译: 强烈的愿望
例句:But, i have this burning desire not to flunk all my classes and 翻译:I have this burning desire not to flunk all my classes and。
57、 the deterrent effect
中文翻译: 阻吓作用
例句:The bomb is for self-protection and it also has a deterrent effect. 翻译:炸弹是用来自卫的,而且它还有威慑作用。
1、 。
58、 voltage dip
中文翻译: 电压骤降 电压突跌 电压下降 电压瞬时跌落
例句:it comes and goes, dip by dip. 翻译:挖了又挖 "It comes and goes,dip by dip."。
59、 diplomatic recognition
中文翻译: 外交承认
例句:Not full diplomatic recognition. Provisional. 翻译:不是外交上的完全承认 是临时的。
60、 Distorts Your Actions
中文翻译: 扭曲你行为
例句:Your imagination distorts reality. 翻译:你的想象力歪曲了现实。 。
61、 mental process in divorcing
中文翻译: 离婚心理进程
例句:it's a mental process, and it's a process of extraction. 翻译:这是一个心理过程 它也是一个提取的过程。
62、 Stray Dog
中文翻译: 野良犬 流浪狗 野犬
例句:Except for stray cats in dog racing 翻译:除了跑狗场偶尔跑出几只猫来之外。
高三高级词汇:0,63、 Dragon's Dogma Dark Arisen
中文翻译: 黑暗觉者 龙之信条黑暗觉者 黑暗崛起 龙之教条黑暗觉者
例句:And it's cold and it's dark 翻译:∮ And it's cold and it's dark。
64、dry
中文翻译:干的
例句:There are dead bodies there, dry ammunition. 翻译:dry ammunition.。
65、 minimal brain dysfunction
中文翻译: 微脑功能障碍综合征 轻微脑功能失调 轻度脑障碍
例句:Physically, minimal. Then by all means, stick your arm right in there. 翻译:minimal.。
66、incase
中文翻译:装箱
例句:Don't say just incase something happens to you. 翻译:不要说什么万一你有什么不测之类的鬼话。
67、 forest enclave
中文翻译: 森林飞地
例句:if we don't get the Pod to Nim Galuu's, the forest will die. 翻译:To the forest? the forest will die.。
68、 enlivened science
中文翻译: 活的科学
例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。
69、 enormous a
中文翻译: 巨大的 庞大的
例句:- it's of enormous importance. 翻译:- It's of enormous importance.。
70、 entire life
中文翻译: 总寿命
例句:i messed up my entire life 翻译:l messed up my entire life。
71、equator
中文翻译:赤道
例句:The vast majority of it is north of the equator, and most of the vegetation is north of the equator. 翻译:当北半球较接近太阳... 亦即美国的春、夏季...。
72、evocative
中文翻译:唤起的
例句:And that's a lovely, evocative name. 翻译:这是一个多么惹人喜爱又让人浮想联翩的名字。
高三常用词汇表:0,73、 factual existences
中文翻译: 事实存在
例句:The truth of their existences slipped into obscurity. 翻译:他们的存在逐渐被忘却 而被魔女抚养成人的禁断之子。
74、 Professional Experience
中文翻译: 工作经历 工作经验 专业经验 职业经历
例句:And it was the worst professional experience of my life. 翻译:然而,这却是我体验过的 最糟糕的职场经历。 。
75、 people express
中文翻译: 美国人民捷运航空公司
例句:it's Starlight, Air Express, 翻译:Starlight, Air Express... ....。
76、 have a fancy for
中文翻译: 喜欢 想要 热衷于
例句:i would have made you sing, Fancy. 翻译:Fancy,我本来可以让你幸福欢唱的。 I would have made you sing, Fancy.。
77、 Fateful confrontation
中文翻译: 执行者戦
例句:in a fateful confrontation, isaac kills one of the vagrants to save his friend. 翻译:在激烈的争斗中,布埃尔为了救他的朋友而杀害了其中一人。。
78、 feign death
中文翻译: 假死 装死
例句:- You dare to feign ignorance? 翻译:你还装作无知? 他怎麽了?。
79、 Nieman Fellowship
中文翻译: 尼曼奖学金 奖学金
例句:A former Nieman fellow herself, she will manage the fellowship program and all of the foundation's related activities.
1、 翻译:曾经获得过尼曼奖学金的她将会负责这项奖学金计划以及所有与基金会相关的所有事宜。
2、 。
80、 wool felt
中文翻译: 羊毛毡
例句:But you know, at the time, it felt like -- it felt like it was them or me. 翻译:it felt like - - it felt like...。
81、fill
中文翻译:装满
例句:"special thoughts of your wonderful life. " 翻译:"to fill the pages with your special thoughts。
82、 Filthy Rich
中文翻译: 肮脏的财富 腰缠万贯的 有钱人 及其富有
例句:i'm gonna be rich Filthy, filthy rich 翻译:我要成为富人的 污秽,财大气粗。
高三要求单词表:0,83、 sea floor
中文翻译: 海床 底床
例句:- An earthquake on the sea floor! 翻译:海啸的信号。
84、 flew to the foggy canyon
中文翻译: 它飘向浓雾的山岙
例句:-We flew right over the Grand Canyon. -Oh, yeah? . 翻译:-我们正好从大峡谷上空飞过 -哦,是吗?。
85、foreclosure
中文翻译:取消抵押品的赎回权
例句:And the house is in foreclosure. 翻译:房子也被强制拍卖。
86、formality
中文翻译:形式
例句:- Oh, it may be a formality. 翻译:- Oh, it may be a formality.。
87、former
中文翻译:前面的
例句:Earlier this week, former Pennsylvania senator 翻译:former Pennsylvania senator。
88、 friend of mine
中文翻译: 我的朋友
例句:Dad, she's a friend of mine. 翻译:she's a friend of mine!。
89、 front panel
中文翻译: 前面板 面板
例句:Weld it onto the front panel. 翻译:把它焊在前面板上。
90、 slim fuselages
中文翻译: 细长机身
例句:-Hey, we're lookin' for Slim. 翻译:- 嗨,我们找Slim。
91、 Garnering as follows
中文翻译: 具体职责如下
例句:For those of you that may have forgotten, the rules are as follows: 翻译:the rules are as follows:。
92、 geological mapping
中文翻译: 地质填图 地质测绘 地质勘察
例句:Why does a geological mapping mission need explosives? 翻译:为什么地质测绘需要用到炸药?。
高三高级单词表:0,93、 Cotton glove
中文翻译: 棉工作手套 白纱手套 本色棉纱手套
例句:Cotton Blossom, Cotton Blossom 翻译:Cotton Blossom, Cotton Blossom。
94、 Famous Grouse
中文翻译: 威雀 威雀威士忌 威士忌 高原酿酒公司产品
例句:More than the, you know non-famous kinds. 翻译:not -famous kinds.。
95、 payment guarantee
中文翻译: 付款保证书 付款担保
例句:Soft for, oh, one payment though. 翻译:one payment though.。
96、 under the guise of
中文翻译: 假借 以
例句:"under the guise of 'emergency reserves' 翻译:打着应急储备的旗号。
97、 HALLMARK CARD STUDIO
中文翻译: 贺卡设计工作室
例句:it's a bloody Hallmark card. 翻译:它是豪曼賀卡。
98、hanger
中文翻译:衣架
例句:it won't work in the hanger. 翻译:机舱里面没信号 It won't work in the hanger.。
99、head
中文翻译:头
例句:No, head up, mate, head up. 翻译:No, head up, mate, head up.。
100、heartbreaking
中文翻译:令人心碎的
例句:Heartbreaking There's no faking 翻译:* 激情泉湧而來 怎能置之不理。
101、 stratigraphic hiatus
中文翻译: 地层间断 缺层
例句:Jiangnan Old Land stratigraphic region and Cathaysian stratigraphic region.
1、 翻译:扬子地层区、江南古陆地层区及华夏地层区。
2、 。
102、 cow hide
中文翻译: 牛皮 躲牛
例句:Red Bovie, you sound like cow. 翻译:you sound like cow.。
高三基础词汇表:0,103、 Howl at the stars
中文翻译: 仰望夜空长啸 平地生风 天
例句:♪ And the moon and stars ♪ 翻译:? And the moon and stars ?。
104、 Hurtful Strike
中文翻译: 致伤打击 仇恨打击
例句:- 'Cause that's not hurtful. 翻译:这又不会痛 'Cause that's not hurtful.。
105、 a good idea
中文翻译: 一个好主意
例句:Except neither one of you can swim. 翻译:Good idea.。
106、 willmigerl hinders or impedes
中文翻译: 阻挠或妨碍
例句:Differing jargon impedes communication. 翻译:但是,这并不妨碍他们交流。。
107、impractical
中文翻译:不切实际的
例句:Totally impractical, they all do it. 翻译:Totally impractical, they all do it.。
108、 Schubert any one Impromptu
中文翻译: 舒伯特任何一首即兴曲
例句:Do you like Schubert, by any chance? 翻译:你是否喜欢舒伯特呢。
109、 The Incarnation
中文翻译: 道成肉身
例句:This crocodile is the incarnation of Antinous... 翻译:这鳄鱼是安提诺乌斯的化身。
110、inconceivable
中文翻译:不可构想的
例句:That's inconceivable, of course. 翻译:(笑) 这当然是不可思议的。。
111、 independent director
中文翻译: 独立董事
例句:The independent Director-Heavenly City or Potemkin Village 翻译:独立董事——天堂之城,还是Potemkin村庄。
112、 individual event
中文翻译: 单项 个人项目 单项赛
例句:Day two, the individual event finals. 翻译:明天则是专项决赛。
高三基础词汇:0,113、 inequity y
中文翻译: 不公正
例句:Are we stuck with the legacy of that inequity? 翻译:我们是否陷入了那种 历史的不平等格局中呢? 。
114、insanity
中文翻译:精神错乱
例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。
115、 Vauxhall Insignia
中文翻译: 新君威 沃克斯豪尔新君威
例句:This is the London train terminating at Vauxhall. 翻译:伦敦列车终点站是沃豪。
116、instant
中文翻译:立即的
例句:Abort. This will be shocking, Felix, but, for her, it was instant. Okay? 翻译:Abort. it was instant.。
117、instruction
中文翻译:指导
例句:Keep your phone on, instruction will follow. 翻译:instruction will follow.。
118、instrument
中文翻译:工具
例句:Right note, wrong instrument. 翻译:wrong instrument.。
119、 Communication Interface
中文翻译: 通讯接口 通信 计 通信接口 通讯介面 中央通讯接口机
例句:inform her people. Then no more communication. 翻译:then no more communication.。
120、 interior ministry
中文翻译: 内政部 内务部
例句:And the Swedish Ministry of the interior. 翻译:State Dept. And the Swedish Ministry of the Interior.。
121、jab
中文翻译:戳刺
例句:A left jab, then a right jab 翻译:左一拳,右一拳。
122、 quality latitude
中文翻译: 贸易 品质机动幅度 统计 质量幅度 机动幅度条款 机动幅度
例句:There is no latitude to... No latitude? No latitude? 翻译:不能特别破例?。
高三基础单词表:0,123、lazy
中文翻译:懒散的
例句:Yeah, well, Jack was kind of lazy. 翻译:Jack was kind of lazy.。
124、 antitrust legislation
中文翻译: 反托拉斯法 反垄断法 反趿拉斯法
例句:This is a major antitrust case. 翻译:这是件反垄断大案。
125、 And Lengthens
中文翻译: 及加长
例句:As long as heaven and nature lengthens it. 翻译:全凭上天和造物作主。
126、 Media Literacies
中文翻译: 传媒文化
例句:advertising,culture,entertainment,media,social media 翻译:advertising,culture,entertainment,media,social media。
127、 Lones Wigger
中文翻译: 标签 威格尔
例句:Yo, Eminem, cut the wigger shit. 翻译:好了,阿姆,别说胡话了。
128、 look down
中文翻译: 俯视 向下看 用目光慑服某人 股 看跌
例句:Look down on him in mercy- 翻译:慈悲地看着他吧 Look down on him in mercy-。
129、 lumpy full of lumps
中文翻译: 多块状物的 凹凸不平的
例句:- Take it easy, Lumpy. Hang in there. 翻译:- 多保重, Lumpy.。
130、lurid
中文翻译:苍白的
例句:Reality is lurid, all right? 翻译:-现实才可怕。
131、 mainstreams of poetry
中文翻译: 主流文学
例句:literature,music,performance,poetry 翻译:literature,music,performance,poetry。
132、majority
中文翻译:多数
例句:O.J., the majority of our jurors are black. 翻译:, the majority of our jurors are black. 是的 所以呢 Yeah? And?。
高三高级词汇:0,133、mania
中文翻译:狂躁
例句:Mania with the SK ultimate... 翻译:Mania 还有大招...。
134、 Maroon Clownfish
中文翻译: 红透小丑
例句:My name's Maroon. Clint Maroon. 翻译:我姓Maroon,Clint Maroon。
135、 in the meanwhile
中文翻译: 同时 在此期间
例句:A little while. Meanwhile, 翻译:同时 Meanwhile,。
136、 Southern Methodist
中文翻译: 南卫理公会大学 美国南美以美大学
例句:Emory University University of Southern California Stanford University Marquette University Southern Methodist University 翻译:加州大学洛杉机分校埃默里大学南加州大学斯坦福大学马凯特大学南卫理公会大学。
137、 pathogenic microorganism
中文翻译: 病原微生物 致病微生物
例句:To research the pathogenic microorganism characters of chronic pharyngitis.
1、 翻译:目的:研究慢性咽炎的病原学问题。
2、 。
138、 In The Midst of Angels
中文翻译: 唱片名
例句:We have a giant in our midst. 翻译:We have a giant in our midst.。
139、 coal miner
中文翻译: 煤矿工人
例句:* The coal miner's daughter * 翻译:u一个矿工家度。
140、 to misinterpret
中文翻译: 理解错误
例句:Misinterpret a typical aggressive ploy? 翻译:怎么会错估形势?。
141、 Don't misunderstand
中文翻译: 别误会
例句:Uh, don't misunderstand me. 翻译:别误会 Uh, don't misunderstand me.。
142、 muscle cell
中文翻译: 肌细胞
例句:♪ Russell tussle, chic and muscle ♪ 翻译:chic and muscle ♪。
高三必背词汇表:0,143、 MUSE Awards
中文翻译: 缪思奖 缪斯奖
例句:A sort of muse, a poet's muse. 翻译:某种诗意的沉思。。
144、nasty
中文翻译:可恶的
例句:# Catch the tide at the flood 翻译:The Damned - Nasty。
145、newsprint
中文翻译:新闻纸
例句:This is newsprint plus stencils that lie on the newsprint. 翻译:这是新闻用纸和放在上面的模版。。
146、 null and void
中文翻译: 无效的 宣告无效 法 失效 有效的
例句:This contract makes ours null and void. 翻译:This contract makes ours null and void.。
147、 Nutty Professor
2
中文翻译: 胖教授
例句:The Bellboy and original The Nutty Professor. 翻译:"门房小弟"还有"神经教授"。
148、 Oasis of the Seas
中文翻译: 海洋绿洲号 海洋绿洲 陆地绿洲号 皇家加勒比海洋绿洲号游轮
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
149、obstruction
中文翻译:阻塞
例句:Obstruction ahead, obstruction ahead! 翻译:前方受阻,前方受阻!。
150、 Why Should Overstating
中文翻译: 为什么要拔高
例句:Who are you, and why should i care? 翻译:and why should I care?。
151、 Counterfeit Reality Overtakes Reality
中文翻译: 假冒现实将超越现实
例句:portal between this reality and the next. 翻译:portal between this reality and the next.。
152、 board support package
中文翻译: 板级支持包 板卡支持包 板支持包 支持包
例句:Application of Cellula Paper Board to Package of Motorcycle 翻译:蜂窝纸板在摩托车整车包装上的应用。
高三高级词汇表:0,153、 Pantheon Royal Suite
中文翻译: 万神殿皇家套房酒店 万神殿皇家套房 神殿皇家套房
例句:- it's the Royal Suite. - The Royal Suite? 翻译:这是皇家套房皇家套房?。
154、 rain on your parade
中文翻译: 泼冷水 扫兴 时下雨
例句:Sorry to rain on your parade, but... 翻译:抱歉泼你冷水,但...。
155、part
中文翻译:部分
例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。
156、 past and present
中文翻译: 过去与现在
例句:Past is the past. This is the present. 翻译:过去的都过去了 看着现在吧。
157、 pat on the back
中文翻译: 鼓励 口 表扬
例句:♪ Listen up it's Postman Pat back for the attack 翻译:# Listen up It's 邮递员 Pat back for the attack。
158、 Paternal grandfather
中文翻译: 祖父 爷爷
例句:He's Lithuanian by birth, raised by his grandfather. 翻译:He's Lithuanian by birth... 由当渔夫的祖父带大 raised by his paternal grandfather, a fisherman.。
159、 Pee Wee Kirland
中文翻译: 克兰多 理查德
例句:i love Pee Wee Herman. Ha ha! 翻译:我很喜欢Pee Wee Herman。
160、 My Mood Perked Up
中文翻译: 心情振作起来
例句:And that perked my ears up. 翻译:并且竖起自己的耳朵了。。
161、 persevere in doing
中文翻译: 坚持不懈
例句:And what a challenge that was to persevere... 翻译:And what a challenge that was to persevere...。
162、peruse
中文翻译:仔细阅读
例句:Shall we peruse it together? 翻译:我们一起来证明吧。
高三必背词汇:0,163、 The Pest
中文翻译: 超级破坏王
例句:We need the office for
20 minutes. 翻译:抱歉各位 害虫防治 Sorry, everybody. Pest control.。
164、 The Organic Pharmacy
中文翻译: 欧嘉霓 在有机药剂业 伊能静推荐
例句:Dr. Mark to the pharmacy, please. 翻译:Mark to the pharmacy. Dr. Mark to the pharmacy, please.。
165、 polarization effect
中文翻译: 极化效应 偏振效应
例句:Effect of Rainfall on Orthogonal Polarization of LMDS 翻译:降雨衰耗对LMDS正交极化的影响。
166、pool
中文翻译:水池
例句:- Hey, what floor's the pool? 翻译:what floor's the pool?。
167、 nuclear pore
中文翻译: 细胞 核孔 细胞 核膜孔 核被膜上有核孔
例句:The pore space consists of intergranular pore, intergranular dissolved pore, intragranular dissolved pore, intercrystalline pore, moldic pore and fracture.
1、 翻译:主要的孔隙空间为粒间孔、粒间溶孔、粒内溶孔、晶间孔、铸模孔和裂缝;
2、 。
168、prejudice
中文翻译:偏见
例句:Disable with extreme prejudice. 翻译:全部清除 Disable with extreme prejudice.。
169、primacy
中文翻译:大主教的职务
例句:He said that Russia accepts American primacy in the world, but that this primacy requires prudent restraint and caution. 翻译:他表示俄罗斯接受美国在世界上的优越性,但这种优越性需要谨慎克制。。
170、 problematic gambler
中文翻译: 亚裔出现不少病态赌徒
例句:Bosco, Gambler, Mullet, hoist the sails! 翻译:Bosco, Gambler, Mullet,升帆!。
171、prompt
中文翻译:敏捷的
例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。
172、propaganda
中文翻译:宣传
例句:Yeah, the propaganda people, first come propaganda and then history. 翻译:是啊, 那些宣传部门的人 前脚说完后脚就变了.。
高三必背单词表:0,173、proportion
中文翻译:比例
例句:Use these in proportion to this. 翻译:听和说要成比例。 。
174、prostate
中文翻译:前列腺
例句:Just checked your prostate. 翻译:只是前列腺检查而已 Just checked your prostate.。
175、pudding
中文翻译:布丁
例句:- Come to take the black pudding. 翻译:- Come to take the black pudding.。
176、 punk rock
中文翻译: 朋客摇滚乐
例句:He's even creamier and more delicious up close. 翻译:你在吃东西? 太朋克风了 You're eating? That is so punk rock.。
177、quality
中文翻译:质量
例句:it is familiar, but with the quality of surprise! 翻译:but with the quality of surprise!。
178、radar
中文翻译:雷达
例句:This has to be quick and under the radar. 翻译:This has to be quick and under the radar.。
179、 raindrop erosion
中文翻译: 溅击侵蚀 溅击腐蚀 雨滴腐蚀
例句:♪ Yesterday's gone, ♪ ♪ a raindrop in the sea ♪ 翻译:Yesterday's gone, a raindrop in the sea。
180、 reach the top
中文翻译: 登上顶锋
例句:if i could reach the top of the world 翻译:若我能到达世界的屋脊 If I could reach the top of the world。
181、reactor
中文翻译:核反应堆
例句:- The reactor scrammed automatically. 翻译:-核心是否有损坏? -The reactor scrammed automatically.。
182、reconnect
中文翻译:再次连接
例句:# See Ali appears in Zaire to reconnect 400 years 翻译:# See Ali appears in Zaire to reconnect 400 years。
高三核心单词表:0,183、 rectifies the method
中文翻译: 矫正方法
例句:This installment rectifies the lack of material about agile architecture.
1、 翻译:这一期填补了敏捷构架材料缺失的空白。
2、 。
184、 relationship marketing
中文翻译: 关系营销 关系行销 客户关系营销 干系营销
例句:Well, our specialty is relationship marketing. 翻译:我们是搞关系营销的。
185、release
中文翻译:释放
例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。
186、 Relentless love
中文翻译: 无情的雨无情的你 狠爱
例句:( Fallow ) Obedient, relentless and unquestioning. 翻译:relentless and unquestioning.。
187、 resettle oneself
中文翻译: 再坐下来
例句:They resettle themselves in Australia. 翻译:他们在澳洲重新定居下来。
1、 。
188、 Resident Evil
4
中文翻译: 生化危机 生化危急
例句:Resident Evil
4 takes it by a long shot. 翻译:不不不 兄弟 《生化危机4》绝对胜出。
189、 career resilience
中文翻译: 职业弹性 职业韧性
例句:He's got a lot at stake. A wife, career. 翻译:career.。
190、 result of
中文翻译:结果 由于
例句:i don't know anything about italy anymore. 翻译:But this is a direct result...。
191、 rough surface
中文翻译: 粗糙表面
例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。
192、 Volcker Rule
中文翻译: 沃尔克规则 沃尔克法则 沃克尔规则 伏克尔法则
例句:But a strong Volcker Rule just might take the cake away. 翻译:但强硬的沃尔克法则却会让这个美梦落空。
1、 。
高三要求词汇:0,193、 Black Russian
中文翻译: 黑俄罗斯 黑色俄罗斯 黑色俄罗斯人
例句:How about a Black Russian? 翻译:黑俄罗斯人如何?。
194、 like sardines
中文翻译: 像沙丁鱼罐头一样 紧紧地挤在一起 拥挤的
例句:it was, like, sardines and crackers, but... 翻译:好像是沙丁鱼和脆饼。
195、satisfactory
中文翻译:满意的
196、 afford scarcely
中文翻译: 几乎买不起
例句:"as they could scarcely afford another. 翻译:因为他们可能也养不起更多孩子了 as they could scarcely afford another.。
197、 Herbert Scarf
中文翻译:斯卡夫 史卡夫
例句:[Sighs] The accent, the scarf... 翻译:the scarf...。
198、 scour off
中文翻译: 擦掉 冲刷掉
例句:Scour off the pigment rubbish cumulated on the coat Dispel rapidly the pigment Whiten the skin instantly . 翻译:洗去表皮堆积的色素垃圾,快速祛除黑色素,瞬间白皙肌肤;。
199、 body scrub
中文翻译: 身体角质 身体磨砂膏
例句:And then in the middle of my body scrub, 翻译:相信嗎 我做蒸汽的時候。
200、 Seventeen Moments of Spring
中文翻译: 春天里的十七个瞬间 春天的
例句:♪ Winter to spring and spring into summer ♪ 翻译:" Winter to spring and spring into summer"。
201、shed
中文翻译:棚屋
例句:some toys in the shed, yeah? 翻译:some toys in the shed, yeah?。
202、 After sidesteps
中文翻译: 芬克金属
例句:The FSF sidesteps several trickier issues. 翻译:FSF则回避了一些更棘手的问题。
1、 。
高三基础词汇:0,203、 virtual siloing
中文翻译: 虚拟主题归类
例句:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy 翻译:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy。
204、 simmer down
中文翻译: 被煮浓 冷静下来 被总括起来
例句:Hey! Man: Simmer down, simba. 翻译:冷静点辛巴 Simmer down, Simba.。
205、 Skewer of Krintiz
中文翻译: 格林提斯的肉叉
例句:Sir, would you care for a tandoori skewer? 翻译:would you care for a Tandoori skewer?。
206、 cast iron skillet
中文翻译: 铸铁锅 煎锅
例句:Cast-iron architecture was a mass-produced 翻译:-Cast Iron]区 钢结构建筑的大量出现...。
207、slosh
中文翻译:溅水
例句:Shut up or i'll slosh you! 翻译:闭嘴不然我杀了你。
208、 slow but sure
中文翻译: 龟兔赛跑 虽然慢但最后一定胜利
例句:i'll be sure to do it nice and slow. 翻译:我会慢慢优雅地砍掉他的头 I'll be sure to do it nice and slow.。
209、smoulder
中文翻译:闷烧
例句:Her eyes smoulder with jealousy. 翻译:她的眼睛露出嫉妒的目光。。
210、 as white as snow
中文翻译: 雪白的
例句:White as snow it blossoms. 翻译:White as snow it blossoms。
211、 sober up
中文翻译: 清醒起来 使
例句:We'll sober up on the way there. 翻译:We'll sober up on the way there. 没事,在路上醒酒。
212、 very sorry
中文翻译: 非常遗憾 非常对不起
例句:- it's okay. ♪ - And one more for the road ♪ 翻译:very sorry.。
高三要求单词表:0,213、 Specify Colors
中文翻译: 指定颜色
例句:You'll note the carefully curated selection of sizes, densities, color. 翻译:colors?。
214、 Spiring Tool
中文翻译: 螺旋线工具
例句:Spiring is gone and summer is come. 翻译:春天去了,夏天到了。 。
215、 paint-splattered d jeans
中文翻译: 雪花裤
例句:thecouplein thebeginning where you were a little offkey. 翻译:是"blue jeans"还是"blue jeans。
216、 splintered fracture
中文翻译: 粉碎性骨折 粉碎骨折
例句:- Splintered sounds painful. 翻译:- 第二个负面的声音。。
217、 calcaneal spur
中文翻译: 跟骨骨刺 跟骨刺
例句:it was a spur-of-the-moment thing. 翻译:是一时冲动 It was a spur -of -the。
218、 Solar streetlights for rural roads
中文翻译: 乡镇公路太阳能路灯的应用 乡镇公路
例句:So rural roads and highways. 翻译:从乡下道路和公路。。
219、strip
中文翻译:条带
例句:They actually made you strip? 翻译:They actually made you strip?。
220、stubborn
中文翻译:顽固的
例句:He's adorable, but stubborn as a mule. 翻译:but stubborn as a mule.。
221、subdue
中文翻译:制服
例句:But he might be hard to subdue 翻译:只是恐怕难以驯服。
222、subordinate
中文翻译:从属的
例句:Conducting a relationship with a subordinate. 翻译:与下属发展关系 Conducting a relationship with a subordinate.。
高三常用词汇:0,223、 sudden burst
中文翻译: 突然爆炸 猝发
例句:-Why the sudden burst of fatherhood? 翻译:-为什么突然间这样有父爱?。
224、sunshine
中文翻译:阳光
例句:* Sunshine, sunshine, sunshine 翻译:Sunshine. Sunshine ◎ 阳光小子... 阳光小子...。
225、superb
中文翻译:极好的
例句:Oh, and the pressed duck is superb. 翻译:and the pressed duck is superb.。
226、 supposedly y
中文翻译: 一般相信
例句:Yeah, y'all, y'all We need a club banger 翻译:Yeah, y'all, y'all。
227、 are you sure
中文翻译: 你肯定吗 你确定要
例句:And i was going, "Are you sure? 翻译:And I was going, "Are you sure? Are you sure?。
228、 field survey n.
中文翻译: 实地调查 实地考察
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
229、 go for a swim
中文翻译: 去游泳
例句:Why don't you go for a swim? Go for a night swim. 翻译:怎么不去游泳 游个晚泳吧。
230、 symptom complex
中文翻译: 证候 症候群 综合症状 综合征
例句:# The man's got a God complex 翻译:# The man's got a God complex。
231、 Basic Theological Writings
中文翻译: 路德基本着作选
例句:This is not a theological issue. 翻译:我不是来跟你讨论神学问题的 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}This is not a theological issue.。
232、 Contextual Theologies
中文翻译: 本土化的神学
例句:They're not watching an add, they're saying, 翻译:about that game in a contextual way.。
高三常见词汇:0,233、 These Wings
中文翻译: 风中之翼
例句:Because they're not regular horses. 翻译:They got wings.。
234、thorough
中文翻译:彻底的
例句:Goodness, that was, um, thorough. 翻译:thorough.。
235、tight
中文翻译:紧的
例句:- Very tight, tight, tight dresses. 翻译:- 些许奇怪、非常神秘。 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen.。
236、 Tomato sauce
中文翻译: 番茄酱 番茄沙司 蕃茄酱 西红柿酱
例句:Fuck, where's the tomato sauce? 翻译:where's the tomato sauce?。
237、topic
中文翻译:主题
例句:Linus Let's get back on the topic. 翻译:Let's get back on the topic.。
238、 Military training of torments
中文翻译: 军训折磨人 军事培训的折磨
例句:Must be their military training. Let me see this. 翻译:一定是军队的训练 Must be the military training.。
239、tranquillity
中文翻译:平静
例句:is that a tranquillity blouse? . 翻译:那是安心工作服?。
240、treaty
中文翻译:条约
例句:Our government signed a peace treaty. 翻译:Our government signed a peace treaty.。
241、 truthful revelation
中文翻译: 如实显示
例句:Well, that's the first truthful statement 翻译:that's the first truthful statement。
242、 Across Tundras
中文翻译: 表演者
例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。
高三常用词汇:0,243、 get a tutor
中文翻译: 请家教 找个家教 得到一份家教 请家庭老师
例句:- (CHUCKLES) But i tutor you. 翻译:但我是家教欸 But I tutor you.。
244、 unbearable pain
中文翻译: 难以忍受的痛苦
例句:The pain would be unbearable. 翻译:不然痛苦会超出你们的承受 The pain would be unbearable.。
245、 Unbelievable Radio
中文翻译: 不可思议电台
例句:Unconceivable, unbelievable 翻译:Unconceivable, unbelievable。
246、 My American Uncle
中文翻译: 我的美国叔叔 美国舅舅
例句:- Do you uh, still see much of your family? - No, just my uncle. 翻译:just my uncle.。
247、 unconditional delivery
中文翻译: 无条件的交货
例句:Credit-card receipts, delivery address -- 翻译:-- delivery address。
248、uncontrollable
中文翻译:不可控制的
例句:Rebellious, defiant and uncontrollable. 翻译:反叛 挑衅 并且难以控制 Rebellious, defiant and uncontrollable.。
249、 Undress in the dark
中文翻译: 黑暗中脱下衣服
例句:Yes, but we do undress for them. 翻译:Who cares if they like the outfit? but we do undress for them.。
250、 Unruly Ghouls
中文翻译: 不守规矩的食尸鬼
例句:They were ghouls, you know, deliberately ghouls. 翻译:他们是食尸鬼, 你知道,故意食尸鬼。。
251、 unsteady state
中文翻译: 非稳定态
例句:Catalytic Reactions under Unsteady-State Conditions. Modelling with COMSOL 翻译:COMSOL模拟非稳态条件下的催化反应。
252、 untreated sewage
中文翻译: 未处理的污水 未经处理的污水 未处理
例句:Parks and Sewage also have a responsibility. 翻译:Parks and Sewage also have a responsibility.。
高三必背单词表:0,253、uphill
中文翻译:上坡的
例句:it's all uphill now of course. 翻译:It's all uphill now of course.。
254、 counter-urbanization
中文翻译: 逆城市化 化阶段 逆向城市化 反都市化
例句:Urbanization in China: Harmony of Townlet and Metropolis--On the Strategy of the Development of Urbanization in China 翻译:中国的城市化:大都市和小城镇的协调发展--中国城市化发展战略之我见。
255、 Utilizes one-letter commands
中文翻译: 利用一个字母的指令 利用一个信命令
例句:Note that this approach will also produce suggestions of NathanHarrington. html for one-letter metaphone 404s like whoo. html. 翻译:注意,此方法还将为单字母变音404(如whoo.html)生成NathanHarrington.html建议。。
256、vandalism
中文翻译:破坏公共财产
例句:it is an act of vandalism. 翻译:可是,在特定区中。
257、 Vietnamese Sophora Root
中文翻译: 山豆根 山豆根粉末 广豆根
例句:" Let me root, root, root For the home team " 翻译:? Let me root, root, root For the home team ?。
258、 Aguilegia vulgars
中文翻译: 耧斗菜
例句:He that hath no friend and no enemy is one of the vulgars without talents, powers or energy.
1、 翻译:既无敌人又无朋友的人,定是既无才能又无力量的庸才。
2、 。
259、warrant
中文翻译:授权书
例句:No, no. Warrant's "Cherry Pie. " 翻译:warrant's "cherry pie"?。
260、waterfowl
中文翻译:水禽
例句:These are the eggs of a waterfowl. 翻译:这些是水鸟蛋没有任何人知道。
261、 wavy edge
中文翻译: 波浪边 波状边缘
例句:- Yeah, right, Wavy Gravy. 翻译:wavy gravy.。
262、weight
中文翻译:重量
例句:Roughly the same age. Same height, same weight. 翻译:same weight.。
高三必背词汇表:0,263、whoever
中文翻译:无论谁
例句:Come out,come out,whoever you are. 翻译:whoever you are.。
264、width
中文翻译:宽度
例句:No, it was the width, the width of the wound. 翻译:长度。
265、 Dual Wielded Souls
中文翻译: 前卫摇滚
例句:We offer up our lives, blood, souls... we offer up our lives, blood, souls... 翻译:souls... souls...。
266、 mother wit
中文翻译: 天赋智力 天资 常识
例句:it's "with" not "wit." With. 翻译:是"with" 不是"wit"。 With。
267、 write in
中文翻译: 写入 写信提出 请求等 在选票上加写 非原定候选人的名字
例句:The other book of yours, did you write that? 翻译:did you write that?。
268、 get it wrong
中文翻译: 误解 算错
例句:But guys might get the wrong idea. 翻译:But guys might get the wrong idea.。
269、 wry nose
中文翻译: 耳鼻喉 歪鼻
例句:Eventually, the nose, but the ears-- 翻译:Eventually, the nose, but the ears --。
270、 every year
中文翻译: 每xx年
例句:Every year, somebody wants to eliminate the wings. 翻译:Every year, somebody wants to eliminate the wings.。
271、 yesterday morning
中文翻译: 昨天早上
例句:Of a vital federal institution yesterday morning. 翻译:一个重要的联邦机构 of a vital federal institution yesterday morning.。
272、yet
中文翻译:还
例句:- i'm not in trouble. - No, not yet. 翻译:not yet.。
评论列表 (0)