1、abroad
中文翻译:在国外
例句:Sent by the Lord, here and abroad 翻译:Sent by the Lord, here and abroad。
2、accessary
中文翻译:附属的
例句:Accessary QA make sure the bulk accessary meet customer's requirement. 翻译:辅料QA确保所有的辅料符合客人要求。。
xx年级常考词汇:1
3、 pharmacological action
中文翻译: 药理作用
例句:Pharmacological action study of Gambir Plant 翻译:钩藤的药理作用研究。
4、 adopting parent
中文翻译: 领养父亲或领养母亲 领养父亲或母亲
例句:You adopting a position of righteous indignation. 翻译:You adopting a position of righteous indignation.。
5、 rank advancement
中文翻译: 段带晋级 段位晋级
例句:Welcome, citizens, to the annual ceremony of advancement. 翻译:to the annual ceremony of advancement.。
6、 aggressive tack
中文翻译: 干粘性 干黏性
例句:Hell, this was aggressive. 翻译:this was aggressive.。
7、agreeable
中文翻译:令人愉快的
例句:Dare i say, very agreeable. 翻译:very agreeable.。
8、Alaskan
中文翻译:阿拉斯加州的,阿拉斯加州人,阿拉斯加人;阿拉斯加雪橇;阿拉斯加的
例句:But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. 翻译:但如果现在开建阿拉斯加输油管 120亿美元仅是铺设输油管的所花费的一半而已。
9、Alaskan
中文翻译:阿拉斯加州的,阿拉斯加州人,阿拉斯加人;阿拉斯加雪橇;阿拉斯加的
例句:But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost. 翻译:但如果现在开建阿拉斯加输油管 120亿美元仅是铺设输油管的所花费的一半而已。
10、anchor
中文翻译:锚
例句:(Anchor) Shit. Let's get out of here, Foxy. 翻译:(Anchor)见鬼 我们走 Foxy。
11、antiquity
中文翻译:古代
例句:"On the Antiquity of Microbes" 翻译:诗题是 "远古的跳蚤" "On the Antiquity of Microbes"。
12、 I never stayed anywhere
中文翻译: 天涯海角无处停留 我不会停下我的脚步 我从不在任何地方逗留 我从不驻守一处
例句:i've never stayed anywhere that long. 翻译:我不在任何地方停留太久。
xx年级基础词汇:1,
13、arouse
中文翻译:唤醒
例句:They arouse me... They arouse me very, very much. But, uh... 翻译:她们令我非常兴奋。
14、artichoke
中文翻译:洋蓟
例句:The man with the artichoke 翻译:拿着洋蓟的男人。
15、 field artillery
中文翻译: 野战炮兵
例句:The field artillery pounded away at the for tress . 翻译:野战炮兵连续炮击那座要塞。
1、 。
16、ASCII
中文翻译:美国信息交换标准代码
例句:ASCii streams, for ASCii character data. 翻译:ascii流,用于ASCII字符数据。
1、 。
17、assumption
中文翻译:假定
例句:i had made that assumption, sir. 翻译:我知道 先生 I had made that assumption, sir.。
18、 in attendance
中文翻译: 出席 值班 负责
例句:Forty percent attendance to 93 percent attendance. 翻译:参与率从40%提升至93%, 。
19、 an average
中文翻译: 一般说来 平均起来
例句:Now, the average murder victims 翻译:the average murder victims。
20、 collision avoidance
中文翻译: 碰撞避免 冲突避免
例句:MACA multiple access with collision avoidance 翻译:避免冲突多路访问。
21、 side awning
中文翻译: 舷遮 边篷
例句:awning The place where they sit is shaded from the sun by green awning. 翻译:他们坐的地方有绿色的天篷遮阴。。
22、 gear backlash
中文翻译: 齿轮啮合间隙 齿轮侧隙 回差
例句:Principle of Automatic Backlash Detection and Adjustment for Bevel Gear Lapper 翻译:锥齿轮研齿机自动侧隙检验及调整原理。
xx年级常考词汇表:1,23、 hurt badly
中文翻译: 头痛的厉害 严重受伤
例句:- This could hurt the government very badly. 翻译:符合 这可能重创政府威信 This could hurt the government very badly.。
24、 baggage claim
中文翻译: 行李认领 领取行李 取行李处
例句:it's not a safe place to do a takedown. 翻译:拿行李的地方人太多了 There are too many people in Baggage Claim.。
25、 La Barge
中文翻译: 拉巴奇 城市
例句:Tote that barge and lift that bale 翻译:Tote that barge and lift that bale。
26、 Bathes A Body
中文翻译: 沐浴一身
例句:Bathes the courtyard in gold 翻译:♫ 在院子里散满金光。
27、 Battle of Salamis
中文翻译: 萨拉米斯战役 海战
例句:The Battle of Salamis has been described by many historians as the single most significant battle in human history. 翻译:萨拉米斯战役被许多历史学家描述为人类历史上最有意义的战争。。
28、am
中文翻译:是
例句:Then the old man says, "No, really, i am asking: who am i"? 翻译:I am asking: who am I"?。
29、 than ever before
中文翻译: 比以往任何时候更
例句:And to win bigger than i ever had before. 翻译:获得前所未有的胜利 And to win bigger than I ever had before.。
30、 Beleaguered in Peking
中文翻译: 围困在京
例句:Yueh-hung, Yueh-ou, et's return to Peking 翻译:et's return to Peking。
31、 belt conveyer
中文翻译: 带式输送机 皮带运输机
例句:it's like a geological conveyer belt 翻译:这就像一条地质输送带。
32、bilateral
中文翻译:双边的
例句:- Stretch marks on his love handles. 翻译:近期造成的细沟... on his bilateral overhangs --。
xx年级常考单词表:1,33、 he blinked
中文翻译: 他眨巴着眼睛说
例句:Just told you everything we knew about Dad was a lie, and you barely blinked. 翻译:and you barely blinked.。
34、 buoyant foundation
中文翻译: 浮筏基础 浮式基础 浮基 浮筏根蒂根基
例句:♪ once the foundation's cracked ♪ 翻译:Once the foundation's cracked。
35、 but good
中文翻译: 美国口语 彻底地 完全 狠狠地 有力地 毫无疑问
例句:♪ So good, so good, so good ♪ 翻译:* So good, so good, so good *。
36、 casualty insurance
中文翻译: 灾害保险 不幸事故保险
例句:i work as a property and casualty insurance agent. 翻译:我就职于财产保险公司。
37、 dehydrogenation catalyst
中文翻译: 脱氢催化剂
例句:Higher productivity and selectivity of propene in dehydrogenation of propane wereachieved with MgO crystal catalyst treated by shock wave. 翻译:经处理后的结晶氧化镁用作丙烷脱氢制丙烯反应的催化剂,丙烷转化率、丙烯产率及选择性均有一些提高。。
38、categorical
中文翻译:绝对的
例句:That would be a categorical no. 翻译:是绝对的否定。
39、 chop shop
中文翻译: 地下拆车厂 拉丁男孩的天空 砍杀店 拆车场的朝阳
例句:Good night, little chop shop girl. 翻译:晚安 拆车厂的小姑娘 Good night, little chop shop girl.。
40、 Christian Abbiati
中文翻译: 阿比亚蒂
例句:i would start from Christian Abbiati who finally returned to us. 翻译:首先我要说终于回家的克里斯蒂安-阿比亚蒂。。
41、 clandestine a
中文翻译: 秘密的
例句:This is still a clandestine agency, no? 翻译:这次中情局的脸丢大了。
42、 cling hold
中文翻译: 抓握式把手点 手握支点
例句:No, that's metal, don't touch that! 翻译:That is some static cling! - No! That's metal!。
xx年级要求单词表:1,43、 Sure Clot
中文翻译: 止血粉
例句:i too have a principle private secretary 翻译:真是傻得不透气 You're such a clot. 什么?。
44、 Put on your rainbow clothe
中文翻译: 穿上彩虹衣
例句:Put your envelopes to your forehead. 翻译:Put your envelopes to your forehead.。
评论列表 (0)