桃园三结义的英语是" Peach Garden Oath",还经常被译作 Sworn,在《汉语英语翻译词典》中,共找到93个与桃园三结义相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. Peach Garden Oath
桃园三结义翻译为 Peach Garden Oath 。
示例:于是,桃园结义的故事天下流传,创业时代的三国演义从此开始。
1、Therefore, the story of peach garden sworn brothers spread under the sun, the three kingdom in the building business time began.
来源:英语词汇学习小词典
2. Sworn
桃园三结义翻译为 Sworn 。
示例:A knight is sworn to valor. Sworn to valor. 武士充满勇气
来源:荷林斯高阶英汉词典
英语网络翻译,
1. peach orchard(桃园)
2. peach orchards(桃园)
3. sworn brothers(结义兄弟,拜把弟兄)
4. limnophila taoyuanensis(桃园石龙尾)
5. maladera taoyuanensis(桃园绒毛金龟)
桃园三结义翻译例句,
1. "What a paradise this is."
译文:“世外桃园呀”。
2. The cherry orchard is mine!
译文:樱桃园是我的了!。
3. But in the end Liu Bei is still my sworn brother
译文:但我跟刘大哥始终都是结义兄弟。
4. if he's Lord Toranaga's half-brother, then it's all right.
译文:如果他是领主结义兄弟,那就好办了。
5. There is no entry on Tao Yuan Village.
译文:没有桃园村喔。
6. Especially the chapter describing the three sworn brothers.
译文:尤其是"桃园三结义"那段。
7. The next day the three men swore to be brothers in a peach garden. Liu Bei was the oldest.
译文:第二天三个人来到一个桃园,点燃香烛,拜告天地,结为兄弟。。
8. The money and food you ordered will be sent to...
译文:大人,你下令运往桃园村的粮饷财帛。
9. We pledge to look out for each other's wellbeing
译文:今日金兰结义 终生肝胆相照。
10. We'll make him the keeper of the Queen Mother's Peach Garden and tame him.
译文:我看就把王母的蟠桃园给他看管。
11. The Jade Emperor appointed Great Sage to look after the Peach Garden.
译文:玉帝现命齐天大圣掌管桃园。
12. influence of intercrops on peach trees after waterlogging
译文:桃园受涝后间作物对桃树的影响。
13. An excellent location, it's like paradise
译文:背山面海,世内桃园。
14. Liubei made a famous speach in peach garden (where brotherhood swear taken place), He swore:treat brothers as hands and feet while wives as wear .
译文:刘备在桃园(兄弟结义发生地)的著名演说中发誓说:兄弟如手足,妻子如衣服。 。
15. i've also notified Taoyuan, Chungli and the South
译文:桃园 中坜 南部我也已经通知了。
标签:
评论列表 (0)