高考英语高频词汇800带音标 _高考基础词汇899个

作者:用户投稿 阅读:382 点赞:0

高考英语高频词汇800带音标
_高考基础词汇899个

1、abstract

中文翻译:抽象的

例句:Apart from anything else, the party doesn't approve of abstract art. 翻译:the party doesn't approve of abstract art.。

2、accolade

中文翻译:荣誉称号的授予仪式

例句:Well, that's an accolade then. 翻译:好吧,掌声鼓励下 Well, that's an accolade then.。

高考新课标单词表:1

3、acknowledge

中文翻译:承认

例句:Acknowledge, Big Bopper, acknowledge. 翻译:收到请回答 Big Bopper.。

4、 acquittal in law

中文翻译: 法 依法宣告无罪

例句:Acquittal the hands of there! 翻译:把你的手拿开。

5、additive

中文翻译:添加的

例句:i just use the additive... 翻译:就用加法逆...。

6、agreeable

中文翻译:令人愉快的

例句:Dare i say, very agreeable. 翻译:very agreeable.。

7、 Daryl's Ambitious Card

中文翻译: 有雄心的扑克 有大志的扑克

例句:Yeah, there's no guarantee card 翻译:there's no guarantee card。

8、antelope

中文翻译:羚羊

例句:Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, antelope or pronghorn. 翻译:美洲羚羊,又称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。。

9、anthraces

中文翻译:炭疽

10、 arbitrary value

中文翻译: 任意值

例句:Every time you left the room, that's when. When you're feeding our daughter. 翻译:she conferred a value on it.。

11、artisan

中文翻译:工匠

例句:is she an artisan or an artist? 翻译:她是一位工匠还是一个艺术家?。

12、aside

中文翻译:在旁边

例句:Put it aside... yes, move aside... 翻译:move aside...。

高考常用词汇表:1,

13、 Astute CLASS

中文翻译: 机敏级

例句:But i did go on to be a reasonably astute, arguably world-class worrier. 翻译:但是我成为了一个足够敏锐, 可以说是世界级的杞人忧天者。。

14、available

中文翻译:可用的

例句:- So did i. - it said, "i'm available. 翻译:I'm available.。

15、 The World Backwaters

中文翻译: 世界回水酒店

例句:This agency will be relegated to the backwaters of Washington. 翻译:这个机构将被移到华盛顿闭塞落后的地方。

1、 。

16、 barbaric relic

中文翻译: 野蛮遗迹

例句:is it barbaric to be the best? 翻译:成为第一的强者是野蛮吗?。

17、 barbecue sauce

中文翻译: 烤肉调味酱 烤肉酱 烧烤浆 烧烤酱

例句:- Yeah, a barbecue sauce mustache contest. 翻译:对 烧烤酱画胡子比赛 Yeah, a barbecue sauce mustache contest.。

18、 cotton bedspread

中文翻译: 棉布床罩

例句:Cotton Blossom, Cotton Blossom 翻译:Cotton Blossom, Cotton Blossom。

19、 Sun-Believable

中文翻译: 名为阳信

例句:- So strong and believable. 翻译:- 那么强壮 值得信赖 - 真的? - So strong and believable.。

20、belittle

中文翻译:轻视

例句:Not to belittle the prince. 翻译:不可以小瞧靖安君。

21、 belt conveyor

中文翻译: 皮带运输机 带式运输机

例句:This is only a conveyor belt 翻译:只不过是传输带而已。

22、benefit

中文翻译:益处

例句:No money, even a single benefit 翻译:even a single benefit。

高考核心词汇:1,23、 birth control

中文翻译: 避孕 节育

例句:We used birth control, and the church frowned on birth control. 翻译:我们曾节育 但教会反对节育。

24、blew

中文翻译:打击

例句:Blew it, blew it, blew it, blew it... 翻译:打它 打它 打它 打它。

25、 blue chip

中文翻译: 蓝筹股 绩优股 优质股票

例句:There's a blue chip the same size as the red chip, but there's no red chip. 翻译:只有蓝色芯片 和红色芯片大小一样 但没有红色芯片。

26、 Rid-fat bomb

中文翻译: 燃脂弹 批发

例句:So what's down there, a bomb? 翻译:a bomb?。

27、border

中文翻译:边界

例句:Okay, but just until the border? 翻译:but j -just until the border?。

28、 brilliant orange

中文翻译: 亮橙 亮桔红

例句:You are a brilliant, brilliant... 翻译:brilliant...。

29、cacti

中文翻译:仙人掌

例句:ANDWHATABOUTTHE FUCKiNG CACTi? 翻译:并且怎么样他妈的 仙人掌?。

30、 Cajun Cop

中文翻译: 混血警探

例句:How spicy are these Cajun...? 翻译:辣味的有多辣。

31、capital

中文翻译:大写的

例句:This is the financial capital of the world. 翻译:This is the financial capital of the world.。

32、cardinal

中文翻译:基本的

例句:Did the Cardinal arrive yet? 翻译:要是Cardinal来了呢?。

高考常见词汇表:1,33、 do things carelessly

中文翻译: 大而化之 敷衍了事

例句:So you do things carelessly. 翻译:你要是继续那样想。

34、 carton board

中文翻译: 纸板 盒用纸板 白纸板

例句:Win a carton of cigarettes. 翻译:Win a carton of cigarettes.。

35、 catch up with

中文翻译: 赶上 追上 逮捕 处罚

例句:- Go on, guys. i'll catch up. 翻译:I'll catch up.。

36、chamber

中文翻译:房间

例句:Mr. and Mrs. Chamber's granddaughter. 翻译:是Chamber夫妇的孙女。

37、charismata

中文翻译:魅力

例句:We admit our belief in the presence of the Healer in all the charismata of the Pentecostal church.

1、 翻译:我们承认属灵医治者在五旬节教会所有属灵恩赐为我们的信仰。

2、 。

38、cheek

中文翻译:面颊

例句:Our team manager, brave Gentleman Cheek 翻译:车队经理Cheek先生。

39、 cholera epidemic

中文翻译: 霍乱蔓延

例句:- We have a cholera epidemic. 翻译:—国内霍乱盛行。

40、choral

中文翻译:唱诗班的

例句:( choral singing blaring ) 翻译:(喘氣)操。。

41、closure

中文翻译:关闭

例句:i figured it'd, you know, help her with closure. 翻译:help her with closure。

42、 blood clot

中文翻译: 血凝块 血块

例句:Can't be his heart, then. Maybe it's a blood clot. Blood clot, blood clot... 翻译:哦 不应该是心脏的事儿 可能是血栓。

高考常见单词表:1,43、 pulverized coal

中文翻译: 煤粉 机 粉煤

例句:ignition Delay of Pulverized Coal Particles Cofiring with Methane 翻译:煤粉颗粒群与甲烷混合着火研究。

44、collision

中文翻译:碰撞

例句:Go ahead is this a collision course i'm flying? 翻译:我在飞 碰撞航线(=collision course)?。

45、 quoting and contriving

中文翻译: 反应合成

例句:They are contriving a robbery. 翻译:他们正在策划一场抢劫。 。

46、control

中文翻译:控制

例句:Control the algorithm, control the heist. 翻译:控制算法 控制偷窃 Control the algorithm, control the heist.。

47、 router controversy

中文翻译: 路由器争议

例句:if the protocols don't match, the router won't work. 翻译:the router won't work.。

48、 correct level

中文翻译: 校正水准 标准水准

例句:We need help! Please send an ambulance. 翻译:is that correct?。

49、 Sentosa Cove

中文翻译: 升涛湾 圣淘沙湾 圣淘湾

例句:That's Petty Officer Cove. 翻译:是Cove中士。

50、 A Willow Deeply Scarred

中文翻译: 一株柳树上的疤痕 一棵深深疤痕的柳树 一株柳树上深深的伤痕

例句:i know you're deeply scarred. 翻译:我知道你疤痕纍纍。

51、den

中文翻译:兽穴

例句:"Laut den Kunstprufer Dr. Albrecht --" it's not finished yet. 翻译:"Laut den Kunstprüfer Dr. Albrecht --" 还没结束。

52、 fonds descriptive file

中文翻译: 全宗卷

例句:in the essay, fonds and fonds principle are newly defined, with the conclusion that all files in archives at all levels are first categorized by adopting main fonds and graded fonds.

1、 翻译:文章对全宗和全宗原则作了探讨,对其内涵进行了重新的界定,同时提出了采用“主体全宗”和“级全宗”共同对各级各类档案馆管辖范围内的档案进行第一层分类管理的方法。

2、 。

高考核心单词表:1,53、 THEFT DETERRENT

中文翻译: 防盗报警器 反偷窃 偷窃喝止 盗窃威慑

例句:Got that, uh, vehicle theft deterrent. 翻译:防盗系统。

54、detrimental

中文翻译:损害的

例句:"... detrimental to gaming and... 翻译:因对业者有害...。

55、 Stonehorn Dignitary

中文翻译: 石角显贵

例句:is that a pastime for a dignitary's daughter? 翻译:這是顯責女兒的消遣嗎?。

56、 If It Disapproves

中文翻译: 审核不同意

例句:He disapproves of mothers going out to work; in fact, he disapproves very strongly. 事实上他极力反对这事。

1、 翻译:他不赞成作母亲的出外工作;

2、 。

57、dismount

中文翻译:下马

例句:– That's it! Dismount the banister! 翻译:-滑楼梯。

58、 Tarow divines

中文翻译: 塔罗占卜

例句:Camper Van Beethoven. She Divines Water. 翻译:露营车贝多芬。她的教皇水。

1、 。

59、 Dragons Dogma

中文翻译: 龙之信条黑暗崛起 龙之信条

例句:...Of religious dogma and medicine! 翻译:of religious dogma and medicine!。

60、 on the downgrade

中文翻译: 在走下坡路 衰落 每况愈下

例句:PPR will be keen to avoid a downgrade. 翻译:PPR将尽最大努力避免被降级。

1、 。

61、 downstream sale

中文翻译: 向下销售

例句:Catch it downstream! Downstream! Scott, downstream! 翻译:去下游捡起来 去下游 斯科特 去下游。

62、 draconian tower

中文翻译: 龙人之塔

例句:i got a job at Tower Records. 翻译:我现在在TOWER打工。

高考新课标单词表:1

63、 mist droplet

中文翻译: 气象 霭滴

例句:it was like a mist - a crawling mist. 翻译:就像一團霧,一團飛動的霧。

64、earthly

中文翻译:尘世的

例句:"Earthly Pure." What is that? 翻译:Earthly Pure 那是什么?。

65、 ultrasonic echo

中文翻译: 超声回波 超声回声

例句:Echo, Sierra, Sierra, Echo, Kilo, Echo, Romeo. 翻译:Echo, Sierra, Sierra, Echo, Kilo, Echo, Romeo.。

66、 teaching efficacy

中文翻译: 教学效能 教学效能感

例句:Teaching Landscape Dendrology and Strengthening Self-efficacy of the Students 翻译:园林树木学的教学与提高学生自我效能感。

67、 Elderly people

中文翻译: 老年人 老年 老人家

例句:There are elderly people here! 翻译:有老人家住在这里的。

68、 Eminent Scholar

中文翻译: 杰出学者 魁士

例句:eminent scholar of cultural studies prof . meaghan elizabeth morris 翻译:国际著名文化研究学者墨美姬教授主讲。

69、 Encourage merger

中文翻译: 鼓励兼并

例句:Come on, encourage your teams! 翻译:encourage your teams!。

70、 speaking english

中文翻译: 说英语

例句:- To read... makes our speaking English good. 翻译:- We're literary. - To read... makes our speaking English good.。

71、environmental

中文翻译:环境的

例句:The lowest number of environmental health officers. 翻译:环境最好 卫生官员最少 The lowest number of environmental health officers.。

72、equip

中文翻译:装备

例句:The Africa Train and Equip Program. 翻译:非洲训练和装备计划。

高考常考词汇:1,73、errand

中文翻译:差事

例句:- i wanted some gum. Got it. 翻译:- What kind of errand?。

74、 Milgram experiment

中文翻译: 米尔格拉姆实验 米尔格伦实验 名的米尔格拉姆试验

例句:The Milgram Experiment (1961) 翻译:实验 。

一、米尔格伦实验(xx年)

75、 experimental technique

中文翻译: 试验技术

例句:Experimental Study on FCH Formation Fluid identification Technique 翻译:碳氢比地层流体识别方法的实验研究。

76、expletive

中文翻译:填补的

例句:"then"--expletive deleted-- "out our"-- expletive deleted--"then eat their"--expletive deleted-- 翻译:-- "然后" -。

77、 Extraordinary item

中文翻译: 非经常项目 特殊帐项 非常项目

例句:Extraordinary coincidence. 翻译:Extraordinary coincidence.。

78、favour

中文翻译:帮忙

例句:- You always need a favour. 翻译:- I need a favour. - You always need a favour.。

79、 birds of a feather

中文翻译: 一丘之貉 物以类聚 特性很相同的人 同一类人

例句:All the birds of a feather 翻译:喔,快来张开翅膀。

80、fierce

中文翻译:凶猛的

例句:[ dance music plays, whip cracks ] ♪ are you feeling fierce? ♪ 翻译:『Are you feeling fierce?。

81、fifteen

中文翻译:十五

例句:FiFTEEN ON THE PONiES, EiGHT UP YOUR NOSE, THE ViG, 翻译:15的小马, 8你的鼻子时,VIG,。

82、 fifty-fifty

中文翻译: 五五支付 对半分 平均地 对半

例句:- Fifty-fifty. - Fifty-fifty? 翻译:平分 五五分帐?。

高考必背单词表:1,83、 FINALIZED PLANS

中文翻译: 最后确定的计划

例句:Plans been finalized for the festival? 翻译:白节的庆典大计定下了吗。

84、 Fix & fixate

中文翻译: 使注视

例句:And fixate on a single person. 翻译:然后专注于某个人。

85、 fling off

中文翻译: 发出 甩掉 挫败

例句:You know, Spring Fling is a time for students to gather and... 翻译:Spring Fling is a time for students to gather and...。

86、flood

中文翻译:洪水

例句:- Natural disasters. - Earthquake, flood... 翻译:flood...。

87、 fluent aphasia

中文翻译: 空洞型失语症 流畅失语症 失语症

例句:And then what, aphasia kicked in? 翻译:然后呢? 突然哑了?。

88、 arms forward with forearms inward

中文翻译: 臂前平屈

例句:To move forward, you must look inward. 翻译:想要继续向前 你就要反省自己。

89、 fruition n

中文翻译: 结果实

例句:And here is the fruition of that in actuality. 翻译:这就是我们的成果。。

90、 imperial garden

中文翻译: 御花园

例句:Welcome, everyone, to the imperial garden in Tokyo. 翻译:欢迎各位来到皇居东御苑 Welcome, everyone, to the imperial garden in Tokyo.。

91、gear

中文翻译:齿轮

例句:Do not touch the landing gear. 翻译:Do not touch the landing gear.。

92、genocide

中文翻译:种族灭绝

例句:i've committed pizza genocide! 翻译:我简直屠杀了披萨! I've committed pizza genocide!。

高考大纲词汇:1,93、gill

中文翻译:鱼鳃

例句:What does it say on that label, Detective Gill? 翻译:标签上是什么 Gill警探?。

94、 Glamorous Youth

中文翻译: 明媚时光

例句:♪ them with your youth. (what you believe in.) 翻译:♪ help them with your youth。

95、grand

中文翻译:宏大的

例句:Hey. You're not gonna believe a word of this. Not a word of it. 翻译:Actually, grand, grand, grand, grand, grandpa and I must go.。

96、 Grasps the opportunity

中文翻译: 把握机遇 掌握机会

例句:David, this is an opportunity. 翻译:this is an opportunity.。

97、grub

中文翻译:蛆

例句:What do you think love is? 翻译:我愛你,Grub。

98、 psp the official guidebook

中文翻译: 官方杂志

例句:Only official PSP personnel have ground clearance. 翻译:此次搜救行动 只有宾州警方人员能参与地面搜查。

99、 I Harbored This Belief

中文翻译: 我怀着这种信念

例句:i admit i do hold that belief. 翻译:我承认我相信这点 I admit I do hold that belief.。

100、 harvest time

中文翻译: 收获季节 收割期

例句:So, i dust anyone sporting that symbol, and no Harvest. 翻译:and no Harvest.。

101、 Headdress with emerald

中文翻译: 铺翠冠儿

例句:Nobody one could pay you enough, Emerald. 翻译:没人能付得起你 Emerald。

102、heck

中文翻译:真见鬼

例句:Ellen, what the heck's going on here? 翻译:what the heck's going on here。

高考必背单词表:1,103、 Chinese herbal medicine

中文翻译: 中草药 中药材 中药饮片

例句:Periodic Treatment by Chinese Herbal Medicine for Amenia 翻译:闭经的中药周期调理。

104、 hot point n.

中文翻译: 无线热点 温点 摩擦发热点

例句:C.N.N. is going live at

8:00 p.m. with the number

17 翻译:C. N. N.。

105、 per hour

中文翻译: 每小时

例句:How much per hour, Kostya? 翻译:How much per hour, Kostya?。

106、 pop idol

中文翻译: 流行偶像

例句:The pop idol image is suffocating me! 翻译:我已经对偶像歌星的形象 觉得难过了。

107、 imperative mood

中文翻译: 祈使语气 命令语气 祈使式

例句:Modern Chinese, the adverb "qian wan" is mainly used in neg-imperative sentences to strengthen the imperative mood. 翻译:现代汉语副词“千万”主要用于否定祈使句中,起加强祈使语气的作用。。

108、 import and export corporation

中文翻译: 经 进出口公司

例句:What does he import/export? 翻译:进出口些什么 What does he import/export?。

109、 relative importance

中文翻译: 相对重要性

例句:Well, it’s the relative importance. 翻译:就是二者间的相对重要性。。

110、impressionist

中文翻译:印象主义的

例句:it started the impressionist Movement. 翻译:这是印象派的始祖。

111、imprint

中文翻译:印痕

例句:What is this an imprint of? 翻译:这是什么意味?。

112、 reserve for inadequacy

中文翻译: 不敷用准备 不充足准备

例句:inadequacy means that, right? 翻译:就是这个意思吧?。

高考常用词汇:1,113、 incompatible termini

中文翻译: 不匹配末端

例句:The ships are incompatible. 翻译:The ships are incompatible.。

114、 Righteous Indignation

中文翻译: 义愤 正当的愤怒 基于正义公理激发的愤怒或对非正义的事情引起的愤慨

例句:You adopting a position of righteous indignation. 翻译:You adopting a position of righteous indignation.。

115、informal

中文翻译:非正式的

例句:This is but an informal occasion. 翻译:This is but an informal occasion.。

116、initiative

中文翻译:创始的

例句:"initiative." "initiative." 翻译:「精神」 「精神」。

117、 inland port

中文翻译: 内陆港

例句:The Xin Shengwei Harbour is China's largest inland foreign trade port. 翻译:圩港是中国内河最大的外贸港口。

1、 。

118、 inseparable king bird

中文翻译: 比翼鸟

例句:Three are, but not the "bird king". 翻译:阿忠,鸟友到了没有? 已经来了三个,鸟王还没到。

119、 Intertwines the type

中文翻译: 纠结式

例句:Turns out all three victims shared a certain, personality type. Frank was a bully. 翻译:personality type.。

120、 Iraqi militia groups

中文翻译: 伊拉克民兵组织

例句:iraqi people are not stupid. 翻译:Iraqi people are not stupid.。

121、 Italian Greyhound

中文翻译: 意大利灵缇犬 意大利格雷伊猎犬 意大利灵提 意大利灰狗

例句:- it's from an italian greyhound. 翻译:- 这是只意大利灰狗的毛发。

122、 Down Jacket

中文翻译: 羽绒服 鸭绒衣 羽绒夹克 羽绒衣

例句:£24,000 to win. Flak Jacket in the next race. 翻译:Flak Jacket独赢。

高考高级词汇表:1,123、jittery

中文翻译:紧张不安的

例句:investors must be jittery. 翻译:投资者一定感到了神经紧张。 。

124、juxtapose

中文翻译:并列

例句:Comparison will be easier if you juxtapose the two objects. 翻译:把这两个物体并列就较易作出比较了。。

125、kind

中文翻译:友善的

例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。

126、 kitchen table

中文翻译: 餐桌 案桌 厨房台

例句:The key's on the kitchen table! 翻译:The key's on the kitchen table!。

127、knowingly

中文翻译:故意地

例句:This man knowingly raises- 翻译:这个人明知提出,。

128、 ZHONGXING Landmark

中文翻译: 中兴无限

例句:A ship called the Zhongxing turned up 翻译:后来就赶上一个叫中兴轮。

129、 celestial latitude

中文翻译: 天 黄纬 天体北纬 天体纬度

例句:There is no latitude to... No latitude? No latitude? 翻译:不能特别破例?。

130、lecture

中文翻译:讲课

例句:Steve, i called you for support, not to get a lecture. 翻译:not to get a lecture.。

131、 operating leverage

中文翻译: 营业杠杆作用 营业杠杆

例句:Who was operating the crane? 翻译:Who was operating the crane?。

132、 like it or not

中文翻译: 不管你喜欢不喜欢

例句:if you like-a me, like i like-a you 翻译:If you like -a me, like I like -a you。

高考高级词汇表:1,133、 Lipstick Jungle

中文翻译: 口红森林 口红丛林 口红战争 英文版

例句:Worst song ever written-- "Bungle in the Jungle." 翻译:"Bungle in the Jungle"。

134、 logistics operation

中文翻译: 物流作业 物流功课 物流运作 物流活动

例句:i can't really get into the logistics... 翻译:我真的不能得到 进入logistics。

135、 Luxury train

中文翻译: 豪华列车 豪华火车

例句:"gliding past the lights of Europe, oh luxury train ! 翻译:"掠过欧洲的点点灯光,哦,豪华列车!"。

136、 e-mail address

中文翻译: 电子邮件地址 能收到信的邮箱 邮箱地址 能收到信的电子邮箱

例句:To exchange e-mail address it 翻译:交換一下郵箱地址吧。

137、 trading malpractice

中文翻译: 不当交易手法

例句:No, a commodities trading fund in Dubai. 翻译:a commodities trading fund in Dubai.。

138、manhood

中文翻译:男人身份

例句:The flower of British manhood! 翻译:看,最好的男人在王国。。

139、 All mankind

中文翻译: 全人类 甚至全人类方面去

例句:This is about all mankind. 翻译:This is about all mankind.。

140、 dad masquerades as a kid

中文翻译: 爸爸冒充小孩

例句:Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 翻译:爸 爸 爸 爸 爸 爸 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.。

141、 massive structure

中文翻译: 块状构造 整块结构 整块构造

例句:They got a similar structure. 翻译:They got a similar structure.。

142、 meaningless for my life

中文翻译: 我的生活意义 我的生命没有意义 毫无意义

例句:My life is not meaningless. 翻译:我的生命没有意义。

高考高级词汇表:1,143、Mecca

中文翻译:麦加(沙特阿拉伯)

例句:Get me more Mecca for my neck. 翻译:再来点Mecca治脖子。

144、 Melodic questions and answers

中文翻译: 音乐问答 试听 音乐问答试听

例句:¶ How can you say there are no answers... to my questions? 翻译:∥ How can you say there are no answers to my questions?。

145、 migration velocity

中文翻译: 渗移速度 迁动速度

例句:Maximum velocity achieved. 翻译:达到最大速度 Maximum velocity achieved.。

146、 American Baptist Missionary Union

中文翻译: 美北浸礼会

例句:# Missionary Baptist Church of Zion # 翻译:浸信会传教士 锡安教会。

147、 vocabulary misuses

中文翻译: 词汇误用

例句:Vivid imagination, expansive vocabulary. 翻译:expansive vocabulary.。

148、molasses

中文翻译:糖蜜

例句:- Are those molasses crinkles? 翻译:- 那些是糖蜜曲奇嗎?。

149、motivation

中文翻译:动机

例句:♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 翻译:you're my motivation ♪。

150、 mound breakwater

中文翻译: 堆石防波堤 斜坡式防波堤

例句:The use of rubble mound breakwater for slope revetments and breakwater, is adopted everywhere in the world.

1、 翻译:利用护面块体做防波堤的护面层是世界各地广为采用的方法。

2、 。

151、 so much for

中文翻译: 到此为止 仅仅就这么多 有关

例句:So much to do So much to see. 翻译:So much to do So much to see。

152、 a multitude of

中文翻译: 大批的 众多的

例句:And this is a multitude of questions. 翻译:这其实是一个复杂的问题。 。

高考核心词汇:1,153、nasty

中文翻译:可恶的

例句:# Catch the tide at the flood 翻译:The Damned - Nasty。

154、newlywed

中文翻译:新婚的

例句:The typical newlywed crisis. 翻译:典型的新婚危机。

155、notion

中文翻译:概念

例句:Oh, that's a frightful notion. 翻译:that's a frightful notion.。

156、nowadays

中文翻译:现在

例句:Everyone is selling up nowadays. 翻译:Everyone is selling up nowadays.。

157、olive

中文翻译:橄榄

例句:Olive, listen to me. Olive! 翻译:Olive 听我说 Olive!。

158、 just the opposite

中文翻译: 正好相反 恰巧相反

例句:it's actually just the opposite. 翻译:其实正好相反 It's actually just the opposite.。

159、 I'm outliving death

中文翻译: 亡活的还长 比死亡活的还长

例句:- i'm not afraid of death. 翻译:- I'm not afraid of death.。

160、 outlying place

中文翻译: 边远的地方

例句:The outlying houses are three 翻译:对岸有屋三间。

161、 outrage capacity

中文翻译: 中断容量

例句:This is an outrage! An outrage! 翻译:这是一桩暴行 一桩暴行。

162、 salt pan

中文翻译: 盐田 盐池 盐盘

例句:Put a teaspoonful of salt into the pan. 翻译:往锅里放一茶匙盐。

1、 。

高考常用词汇表:1,163、 window pane

中文翻译: 窗玻璃

例句:♪ Who is the girl at the window pane 翻译:♪ Who is the girl at the window pane。

164、 name of passenger

中文翻译: 旅客姓名 乘客姓名 游客姓名

例句:That passenger's name and flight No. 翻译:剛才那乘客的名字和航班是?。

165、 amphibolic pathway

中文翻译: 生化 两用代谢途径 生化 无定向代谢途径 兼用代谢途径 代谢途径

例句:There's a pathway! Look, he's trying to escape! 翻译:There's a pathway!。

166、payload

中文翻译:有效负载

例句:This is the envelope, and this is the gondola, the payload. 翻译:这是气囊,这是吊篮、载荷。。

167、 integration of perception

中文翻译: 感知整合

例句:Now, the key to this total, shared perception -- 翻译:shared perception --。

168、 perceptual vigilance

中文翻译: 知觉警惕 感性的警戒

例句:- Hey, i'm all for vigilance. 翻译:- Hey, I'm all for vigilance.。

169、 Persian Gulf

中文翻译: 波斯湾 阿拉伯语称

例句:Along the Persian Gulf and iraq. 翻译:沿著波斯灣和伊拉克。

170、 pet name

中文翻译: 爱称 昵称

例句:His name is Derek and he is from Pet Utopia. 翻译:His name is Derek and he is from Pet Utopia.。

171、 Lac Placid

中文翻译: 史前巨鳄 远古巨鳄 平静的湖 极度凶鳄

例句:Grand Hotel du Lac, please. 翻译:Grand Hotel du lac旅馆 谢谢。

172、plaster

中文翻译:灰泥

例句:- Plaster bust... - plaster bust. 翻译:-石膏像 -石膏像。

高考必背词汇:1,173、 Cozaisyo Plunges into the sea

中文翻译: 小宰相投海

例句:Here, the Great Rift plunges deep below sea level. 翻译:在这里,大裂谷跌入海平面以下更深的地方。

174、 porn pump inhibitor

中文翻译: 质子泵抑制剂

例句:Suggest metabolites for the proton pump inhibitor Omeprazole. 翻译:指出质子泵抑制剂奥美拉唑的代谢物。。

175、 Child's Pose

中文翻译: 婴儿式 孩童姿势

例句:Yes, it's true there's a child And the child is my daughter 翻译:it's true there's a child and the child is my daughter。

176、 make it possible

中文翻译: 使它变成可能

例句:We are going to make everything that's possible 翻译:我们会尽全力的 We are going to make everything that's possible。

177、precipitous

中文翻译:悬崖的

例句:The necessity of this precipitous departure. 翻译:为何要匆匆离去。

178、 Preserve Transparency

中文翻译: 保护透明 保护区透明区 保留透明区域 保持透明

例句:And Papa Maximiliano, he wanted to preserve Ferraro Wrestling as a family business for generations to come. 翻译:he wanted to preserve Ferraro Wrestling as a family business。

179、 Prickly Pears

中文翻译: 仙人掌

例句:Tuppence for pears, pears, pears, pears. 翻译:用两便士买梨子 梨子 梨子 梨子。

180、 pride oneself on sth

中文翻译: 以某事物为自豪

例句:This girl. Oneself to be occupied with sth then know called is really. 翻译:这丫头 自己有事才知道打来电话 真是的。

181、 economic profit

中文翻译: 经济利润 经济盈利

例句:Did you entertain Miss Sloane in any capacity, for profit? 翻译:for profit?。

182、prospective

中文翻译:预期的

例句:"Dear prospective employer, 翻译:"亲爱的老板,。

高考高级单词表:1,183、 protective membrane

中文翻译: 保护膜

例句:Where M stands for magic, mystery or membrane. 翻译:M代表魔力(Magic),神秘(Mystery),膜(Membrane).。

184、 rapid developing pried

中文翻译: 迅速发展期

例句:Within days, the eggs are developing. 翻译:the eggs are developing.。

185、pursue

中文翻译:追赶

例句:When cares pursue ya Hallelujah 翻译:When cares pursue ya Hallelujah。

186、 Pussy Cat

中文翻译: 小猫咪 没种的家伙 波斯猫

例句:♪ Pussy cat time for the last time. ♪ 翻译:她抓住了最后一次机会。

187、 keep quiet

中文翻译: 保持安静

例句:We need to keep this quiet. 翻译:We need to keep this quiet.。

188、 rally point

中文翻译: 集结点

例句:Reposition to rally point three. 翻译:到第三会合点去。

189、 Recasts with extension of regulations

中文翻译: 阅读全文

例句:- Surely this is enough for an extension? 翻译:- 这足够延期了吧? - 不行 - Surely this is enough for an extension?。

190、 Recuperates and Health care set

中文翻译: 理保健餐

例句:health,health care,storytelling 翻译:health,health care,storytelling。

191、reed

中文翻译:芦苇

例句:All right, what about reed? 翻译:- êReed㎡?。

192、 refrain from

中文翻译: 克制 抑制 忍住

例句:Please refrain from smoking, and food and drink... 翻译:请不要再抽烟吃喝 Please refrain from smoking and food and drink...。

高考必背词汇:1,193、 regain consciousness

中文翻译: 苏醒 恢复知觉

例句:He may never regain consciousness 翻译:医生说,他有可能永远不醒。

194、 remote evaluation

中文翻译: 远程求值

例句:Martin, throw me the remote. 翻译:throw me the remote.。

195、 Paragon Book Reprinted

中文翻译: 佳作再版公司

例句:it remained an exceptionally rare book until it was reprinted in 1918.

1、 翻译:在xx年再版之前,这本书一直非常罕见。

2、 。

196、repulsive

中文翻译:排斥的

例句:What is that repulsive stench? 翻译:{\fnFZHei -B01S\3cH2F2F2F}这股恶心的臭味是什么 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}What is that repulsive stench?。

197、 residual method

中文翻译: 剩磁法 余值法

例句:Residual Analytical Method of Qingkuling in Rice 翻译:水稻中青枯灵残留分析方法研究。

198、 modulus of resilience

中文翻译: 力 回弹模量 弹能模数 回弹模数 弹性能模数

例句:Both the tangential modulus and secant modulus are exponential with axial strain. 翻译:松散岩块的切线模量和割线模量均与轴向应变呈指数相关性。。

199、 Resorted To A Move

中文翻译: 使出一招

例句:Move, move, move, move, move, move. 翻译:上 上 上 Move, move, move, move, move, move.。

200、 Response Time

中文翻译: 电子 计 响应时间 电 反应时间 回应时间 应答时间

例句:But this action by Dominic, it requires a response. 翻译:it requires a response.。

201、robotic

中文翻译:机器人的

例句:Robotic Assistant Labor Facilitator. 翻译:劳务助理机器人 (Robotic Assistant Labor Facilitator)。

202、 play a role

中文翻译: 发挥作用 扮演一个角色

例句:- So? So, i played the role the, Trickster wanted me to play. 翻译:I played the role the Trickster wanted me to play.。

高考高级词汇表:1,203、 roman empire

中文翻译: 罗马帝国 指公元前

例句:it reflected the lost Roman Empire, it outshone the Roman Empire. 翻译:它是那个失落了的罗马帝国 的反射,并使其相形见绌。。

204、 SABOTAGES COMPLETED

中文翻译: 破坏总数

例句:Well, that's 'cause it was never completed. 翻译:that's 'cause it was never completed.。

205、 Steamed sandwich

中文翻译: 割包 饭团 蒸包 包子

例句:- The teddy bear, the sandwich... 翻译:the sandwich...。

206、 Aladdin Sane

中文翻译: 阿拉丁健康 健全啊拉丁 阿拉丁神灯 阿拉丁精神

例句:The lies that make me sane 翻译:@ The Iies that make me sane @。

207、score

中文翻译:二十个

例句:Look, i know the score, okay? 翻译:-i know the score.。

208、 thin seam

中文翻译: 薄煤层

例句:Application of moving spillplate in mining thin coal seam 翻译:移动式挡煤板在薄煤层开采中的应用。

209、 amount of secrecy

中文翻译: 计 保密量

例句:You are sworn to secrecy. - Of course. 翻译:You are sworn to secrecy.。

210、sensory

中文翻译:感觉的

例句:Sylvester: Sensory recreation stimuli 翻译:重现感官刺激 Sensory recreation stimuli。

211、 Caucasian Shepherd Dog

中文翻译: 高加索牧羊犬

例句:James Shepherd, Caucasian male, 33. 翻译:James Shepherd 白人 xx岁 连续请了12天病假。

212、shotgun

中文翻译:霰弹猎枪

例句:♪ You're a shotgun - bang! 翻译:♪ You're a shotgun - bang!。

高考常考单词表:1,213、 endless shrieks of agony

中文翻译: 哀号不已

例句:- Come on, come on, come on - i'm sorry Wait 翻译:[Shrieks]。

214、 When It Sizzles

中文翻译: 巴黎假期

例句:i think so, sir. Paris when it sizzles. 翻译:是的长官,去巴黎然后开工。

215、 Skylines Deluxe Edition

中文翻译: 都市天际线豪华版

例句:The deluxe limited edition "Wild West and Witches" 翻译:这是装在金属盒里 附上签名的 The deluxe limited edition "Wild West and Witches"。

216、 Slam Dance

中文翻译: 荡舞 碰碰舞

例句:Slam, slam, brother My brother 翻译:[Slam, slam, brother My brother]。

217、 let slip

中文翻译: 错过 无意中吐露 放走

例句:For us to let you Slip it in 翻译:# 大方让你们插入我们的身体 # # For us to let you slip it in #。

218、 smuggle out

中文翻译: 私运出去

例句:But once i cross-reference it with sat tracking, we're gonna figure out who programmed him to try to smuggle out our data. 翻译:试图偷走我们的数据 to try to smuggle out our data.。

219、 to sneeze

中文翻译: 打喷嚏 打嚏喷 嚏喷

例句:Did she sneeze the baby out? 翻译:Did she sneeze the baby out?。

220、 sow discord

中文翻译: 搬弄是非 挑拔 挑拨离间 离间

例句:it would mine, because now it's a case of a coordinated campaign to sow discord. 翻译:会改变我的, 因为现在这个案子的性质 变成了一场播种不和谐种子的 协作运动。 。

221、 green soy bean

中文翻译: 嫩大豆荚 瘦肉 豌豆

例句:introduction and Comparison Test of Variety in Deepfreeze Green Soy Bean for Export 翻译:出口速冻保鲜毛豆品种引进与比较试验。

222、 She Sprinted Past Jay

中文翻译: 她冲过去周杰伦

例句:Three runners sprinted past. 翻译:三名运动员飞跑了过去。 。

高考核心单词表:1,223、 giant squid

中文翻译: 生 巨型乌贼 大王乌贼

例句:First bones, then a giant squid. 翻译:先是骷髅,现在又是大虫,什么鬼海盗嘛!。

224、 Making Me Squirm

中文翻译: 让我不安

例句:it's placed exactly where it should be. 翻译:and it's making me feel very much out of the loop,。

225、stable

中文翻译:稳定的

例句:Radio signal strength stable at 75%. 翻译:Radio signal strength stable at 75%.。

226、 Stark effect

中文翻译: 斯塔克效应 史他克效应

例句:Yeah, well, tell that to Stark. 翻译:是嘛 告訴Stark Stark?。

227、 Stony Brook University

中文翻译: 石溪大学 纽约州立大学石溪分校 石溪分校 斯托尼布鲁克大学

例句:ANA CHiRENO graduated from Stony Brook University in 2009. 翻译:—ANA CHIRENO xx年毕业于石溪大学。

1、 。

228、 storage area

中文翻译: 存储区 贮油区 贮物用地

例句:A virtual storage area network (VSAN) is a logical partition in a storage area network (SAN).

1、 翻译:一个虚拟存储区域网络(VSAN)是一个逻辑分区的存储区域网络(SAN)。

2、 。

229、 Stretch rule

中文翻译: 伸展定则

例句:How you feeling there, Stretch? 翻译:感觉如何, Stretch?。

230、 research subject

中文翻译: 研究课题

例句:That will be the subject of future research. 翻译:这会是未来研究的主题。 。

231、subsistence

中文翻译:生存

例句:They had no visible means of subsistence. 翻译:他们生计无着。

1、 。

232、 Sufficient statistic

中文翻译: 数 充分统计量 充足统计量 称为充分统计量 充实计数量

例句:That is not a proven statistic! 翻译:这不是一个成熟的统计!。

高考基础单词表:1,233、 Surreal Territory

中文翻译: 超现实领地 超现实风格桌面壁纸 过目前状况领土领域 超实际领地

例句:They were animals, Sam, defending territory. Me? 翻译:defending territory.。

234、 swing state

中文翻译: 摇摆州

例句:Do you live in a swing state? 翻译:你居住在摇摆州吗? 。

235、syntax

中文翻译:句法

例句:Syntax is usually my forte, 翻译:语法本来是我的强项 Syntax is usually my forte,。

236、telephone

中文翻译:电话

例句:it's television, not telephone. 翻译:not telephone.。

237、 temporary provisions

中文翻译: 暂行规定

例句:'Like all else in life, it was supposed to be temporary. 翻译:it was supposed to be temporary.。

238、 unoccupied tenement

中文翻译: 空置物业

例句:locations of servient tenement and dominant tenement; 翻译:供役地和需役地的位置;。

239、 Ocean's Thirteen

中文翻译: 十三罗汉 盗海豪情

例句:¶ on a bluer ocean against tomorrow's sky ¶ 翻译:# on a bluer ocean against tomorrow's sky #。

240、 though designed

中文翻译: 虽然设计 尽管旨在

例句:Dr. Wilkes designed this device 翻译:Wilkes designed this device。

241、 strange sadness tortures me

中文翻译: 陌生的悲伤拷问着我

例句:# Strange fascination, fascinating me 翻译:Strange fascination, fascinating me。

242、 Unbelievable Sudoku

中文翻译: 豪华数独

例句:Unconceivable, unbelievable 翻译:Unconceivable, unbelievable。

高考常见单词表:1,243、unbroken

中文翻译:未破碎的

例句:♪ Unbroken by the last of foes ♪ 翻译:♪ 无法被敌人打扰 ♪。

244、 undefeated spirit

中文翻译: 永不言败的精神 永不言败的精力

例句:(* "Spirit in the Sky" by Norman Greenbaum) 翻译:- "Spirit in the Sky" ◎ 歌曲: Norman Greenbaum - Spirit in the Sky。

245、 The Overture and the Underscore

中文翻译: 第一张个人专辑

例句:That was just the overture. 翻译:这些只是序幕 {\3cH000000}That was just the overture.。

246、unending

中文翻译:永不结束的

例句:Now together, ending and unending! 翻译:在一起,未完待续。

247、 unfamiliar people

中文翻译: 不熟悉的人 不熟的人

例句:Seen any unfamiliar people coming into the building today? 翻译:今天有什么陌生人进来吗?。

248、unmarried

中文翻译:未结婚的

例句:Married or unmarried? - Unmarried. 翻译:已婚还是未婚 未婚。

249、unnoticed

中文翻译:未被注意的

例句:Salinger, Twain piss on the floor unnoticed. 翻译:Twain... 塞林格,马克·吐温 ... piss on the floor unnoticed...。

250、 bluray-untouched

中文翻译: 文件格式

例句:The Kongou forces its way through the wildest, most untouched forest in the whole of Africa. 翻译:most untouched forest。

251、upgrade

中文翻译:升级

例句:Hey, how did you upgrade ... 翻译:New hardware. Hey, how did you upgrade...。

252、 Clinton Utters

中文翻译: 克林顿说

例句:Because the the way, the way that you do it and what all of 翻译:好了 Clinton。

高考核心词汇表:1,253、venture

中文翻译:冒险

例句:Well, surely the Crown will support such a venture. 翻译:surely the crown will support such a venture.。

254、victorious

中文翻译:胜利的

例句:# When i bust your ass identify me as the lord victorious 翻译:# When I bust your ass identify me as the lord victorious。

255、vindicate

中文翻译:辩护

例句:i promised i'd vindicate him! 翻译:我发誓我会为他报仇!。

256、voracious

中文翻译:贪食的

例句:Giant insects, with voracious appetites... for meat. 翻译:with voracious appetites...。

257、warranty

中文翻译:保证

例句:Warranty for life. Warranty for life. 翻译:保障生命 保障生命。

258、 weapon control system

中文翻译: 武器管理系统 武器控制系统

例句:Quality Monitoring and Control System? 翻译:质量监视器和控制系统QMCS?。。

259、 out of whack

中文翻译: 不正常 不一致 美口 紊乱

例句:Honey. Yeah, that's why he was a little out of whack. 翻译:that's why he was a little out of whack.。

260、 who is who

中文翻译: 谁是谁 名人录

例句:- Who... who is this Jolly? 翻译:- Who. who is this Jolly.。

261、 grass widow

中文翻译: 离婚的女子 被抛弃的女子

例句:What makes you think i'm a grass widow? 翻译:这才像我的丈夫。

262、 be willing to do

中文翻译: 乐意做某事 愿意做

例句:You force he sells, but he Be not willing to 翻译:but he Be not willing to。

高考核心单词表:1,263、 wireless technology

中文翻译: 无线技术

例句:Wireless this, internet that. 翻译:Wireless this, internet that.。

264、 Wistful oceans calm red

中文翻译: 海洋平静赤红

例句:♪ And we used to be so wistful ♪ 翻译:* And we used to be so wistful *。

265、 write-off

中文翻译: 债务的取消 减记 会计 划销 冲销

例句:is this like a tax write-off or a charity thing? 翻译:这是为了扣税还是搞慈善啊。

266、 liability for wrongs

中文翻译: 过错责任

例句:Of course, at his own risk, at no liability for us. 翻译:at no liability for us.。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 高考 词汇

  • 评论列表 (0