考研复试英语翻译

作者:用户投稿 阅读:305 点赞:0

考研复试英语翻译

考研复试的英语为"postgraduate entrance retest",其次还可以说成"postgraduate entrance reexamination",在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到48个与考研复试相关的翻译和例句。

英语翻译

1. postgraduate entrance retest

考研复试翻译为postgraduate entrance retest。

示例:作为考研的热门专业,考生应该如何充分准备经济学类专业的复试,在众多过线者中脱颖而出呢?

1、As take an examination of grinding popular major, how should examinee prepare economics adequately kind professional second-round exam, be in numerous show itself in the person that cross a line?

来源:郎文当代高级英语辞典

2. postgraduate entrance reexamination

考研复试翻译为postgraduate entrance reexamination。

示例:PGCE(Postgraduate Certificate in Education) 教育学研究生文凭

来源:英语汉语大辞典

英语网络翻译,

1. reinterview( 复试)

凯恩;考研)

2. kyen( 坤;

3. re examination(n. 复试)

4. repeated trial(重复试验)

5. repeated trials(反复试验)

英语短语&俚语, For Preparing Kaoyan Retest ( 因准备考研复试 )

考研复试翻译例句,

1. respectively. Cross test and repeated test showed that DiGFA had better specificity and steadiness .

译文:交叉试验与重复试验结果显示DIGFA具有较好的特异性及稳定性。。

2. in the meantime, when me decision take an examination of ing grinds that rises momently, never had wanted to want to abandon.

译文:同时,当我决定考研的那一刻起,就从未想过要放弃。。

3. He thinks it could be mind control, but modifying the bio-chips would take a lot of trial and error.

译文:但是修正生物芯片 可能需要反复试验 所以他认为。

4. i knew that. i was testing you.

译文:我其实都会 就是想考研你。

5. Next, i would like to say that they PubMed reasons.

译文:接下来,我想说说自己考研的原因。。

6. When the University intends to north PubMed, Nanjing is my preferred city.

译文:大学时候,打算北上考研,南京是我首选的城市。 。

7. Chien-Han, who started to prepare for graduate school from the day he arrived was studying twenty four seven.

译文:从大一就开始准备考研究所的建汉 无时无刻都在念书。

8. Compared with the busy graduates for job-hunting and examination preparation, still there are some students who enjoy a relatively leisure life. Wang Xinlei is one of them.

译文:和那些忙着找工作和准备考研的人相比,还有一些人过着相对轻松的生活,王新蕾就是这样。 。

9. it's a trial-and-error process, during which we may not get the right notes all the time.

译文:这是一种反复试验的过程, 我们未必每次都找得到最合适的音符, 。

10. i passed the first interview, and i went in for a second.

译文:我通过初试了 正在等复试。

11. i think the most important study section is a mentality of the problem: half-hearted, Xinyuanyima, Xinfu gas noise.

译文:我觉得考研最主要的还是一个心态的问题:三心二意、心猿意马、心浮气噪。。

12. We knew they worked through old-fashioned trial and error.

译文:我们所知道的是它们是通过旧式的反复试验得以实现其作用的。 。

13. it seems, but not confirmed, that that the selected allelic variation might have some effects on the the quality of endosperm starch.

5.

译文:预示这类等位变异对稻米淀粉品质有一定的影响,但其详细效应尚需进一步的重复试验加以确证。。

14. By working to outcomes, people really have to test and bring data into the situation that one's dealing with.

译文:为了取得效益,人们必须反复试验 并把数据信息应用于正在解决的问题上。 。

15. You wowed your prospective employers on your first interview and have been called back for an encore.

译文:你在初试时的表现让雇主们啧啧称赞。你接到进行复试的电话通知。。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 考研 翻译

  • 评论列表 (0