1、 academia sinica
中文翻译: 台湾中央研究院
例句:in 1980, he was elected Fellow of Academia Sinica. 翻译:xx年当选中央研究院院士。
1、 。
2、acquaint
中文翻译:相识
例句:By heaven, i will acquaint his majesty! 翻译:天哪 我要去禀告国王陛下。
六级常用单词表:0
3、 acrylic polymer
中文翻译: 丙烯酸类聚合物
例句:An acrylic acid ester polymer having improved characteristics and oleaginous compositions containing the acrylic acid ester polymer.
1、 翻译:一种具有改进特性的丙烯酸酯聚合物以及含有该丙烯酸酯聚合物的油质组合物。
2、 。
4、 activity coefficient
中文翻译: 物化 活度系数 激活系数 活动性系数
例句:- Oh, uh... ..some activity? i have no idea. 翻译:对不起 ..some activity?。
5、affliction
中文翻译:苦恼
例句:Was it a childhood affliction? 翻译:是童年阴影吗? Was it a childhood affliction?。
6、aide
中文翻译:副官
例句:Dr. Railly, i need a word in private with my aide. 翻译:I need a word in private with my aide.。
7、 airfield lighting
中文翻译: 机场助航灯
例句:And escaped to the airfield! 翻译:然后他逃到飞机场去了。
8、 Star Alliance
中文翻译: 星空联盟 星空同盟 成为星寰 明星联盟
例句:For Azeroth and the Alliance! 翻译:For Azeroth and the Alliance!。
9、 antique oil
中文翻译: 安第古油 安第石油 安第煤油 安第
例句:The food is cooked in reused oil. 翻译:the oil will be。
10、 APE FLAC
中文翻译: 无损音乐 无损音乐格式 式文件 无损格式
例句:it shorted, and he went ape. 翻译:and he went ape.。
11、 Known appalled
中文翻译: 两道无不闻名丧胆
例句:Hmm Just don't be surprised if he turns out to be less than perfect 翻译:and appalled. Shh!。
12、 Arabic Gum
中文翻译: 阿拉伯胶 阿拉伯树胶 金合欢胶 阿拉伯屎
例句:Gum Plants - Gum Arabic, Tragacanth, Olibanum, Mastic. 翻译:植物胶-阿拉伯树胶,蓍胶,乳香,乳香。。
六级重点词汇表:0,
13、arch
中文翻译:拱
例句:That's the thing about greed, Arch. 翻译:这就是贪婪, Arch。
14、 Fel Armament
中文翻译: 恶魔护甲 邪能装备
例句:Fel Stamina ( Demonology ) has been merged with Fel intellect into Fel Vitality. 翻译:恶魔耐力(恶魔信奉)与恶魔智力合并为恶魔活力。。
15、 people's army
中文翻译: 人民军
例句:- The army's still in charge. 翻译:- Why's that? - The army's still in charge.。
16、avalanche
中文翻译:雪崩
例句:- Got run down by an avalanche 翻译:- Got run down by an avalanche。
17、 avenge one's comrades
中文翻译: 替同志们报仇
例句:Not to avenge your dead comrades. 翻译:不是为他们报仇。
18、 Pocket Bingo
中文翻译: 口袋宾果 掌上宾果
例句:Bingo! Bingo! That's right. 翻译:BINGO!。
19、 biting taste
中文翻译: 辛辣味 辣味
例句:What's biting your bum today? 翻译:What's biting your bum today?。
20、blank
中文翻译:空白的
例句:it's blank till you activate it. 翻译:It's blank till you activate it.。
21、 hot blast
中文翻译: 热风 热空气流
例句:Hot Wheels Blast and Crash Track. 翻译:高空疾风撞车轨道。
22、 Youth is a blunder
中文翻译: 青年冒失莽撞 成年发奋图强 老年遗憾懊丧 老年后悔无穷
例句:♪ them with your youth. (what you believe in.) 翻译:♪ help them with your youth。
六级重点单词表:0,23、 book of changes n.
中文翻译: 易经 等于
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
24、 the American Booksellers Association
中文翻译: 美国书商协会
例句:Mandy Hamlyn from the American Nurses Association 翻译:来自美国护士协会的曼蒂·哈姆林 Mandy Hamlyn from the American Nurses Association。
25、bottom
中文翻译:底部
例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。
26、boundary
中文翻译:边界
例句:That boundary was crossed. 翻译:That boundary was crossed.。
27、 Bernard Bourgeois
中文翻译: 布尔乔亚
例句:i mean not even bourgeois. 翻译:I mean not even bourgeois.。
28、 Brazilian real
中文翻译: 巴西雷亚尔 巴西里亚伊 巴西 巴西货币雷亚尔
例句:Food, water, a few thousand Brazilian real. 翻译:幾千塊巴西雷亞爾。
29、 breed out
中文翻译: 在人工繁殖中消除
例句:~ it sort of makes it breed 翻译:It sort of makes it breed。
30、brow
中文翻译:眉毛
例句:Mono-brow! King wants a mono-brow! 翻译:国王要一个眉毛。
31、 buffer solution
中文翻译: 缓冲溶液
例句:The Automatic Buffer Diluter reduces user steps by preparing running buffer and sterilizing bleach solution automatically. 翻译:进口工业网的自动稀释器通过自动准备运行缓冲剂和消毒漂白溶液来减少用户的工作。。
32、 aft peak bulkhead
中文翻译: 艉尖舱壁
例句:The aft peak tank and bilge were filled with concrete. 翻译:尾尖舱和舱底充满了混凝土。
1、 。
六级重点词汇表:0,33、 captive production
中文翻译: 专用生产 受制生产 内部生产 专用出产
例句:The Cupcake Captive Cosmo? 翻译:for our signature drink: The Cupcake Captive Cosmo?。
34、 adjoining carbons
中文翻译: 邻接碳原子
例句:Are you in the adjoining suite? 翻译:你在隔壁房吗。
35、 carelessly enough
中文翻译: 不小心地足够 不慎足够
例句:That is... that is enough! 翻译:That is enough. That is... that is enough!。
36、 Drawing Caricatures
中文翻译: 如何创作夸张人物漫画
例句:- Drawing blood and displayed it graphically 翻译:/Drawing blood and displayed it graphically。
37、carnivore
中文翻译:食肉动物
例句:Rugops, an eight-metre carnivore. 翻译:an eight -metre carnivore.。
38、 The Cartel
中文翻译: 卡特尔 墨西哥毒枭 表演者
例句:Toby: Drug cartel territory? 翻译:毒贩地盘 Drug cartel territory?。
39、 cattle farm
中文翻译: 奶牛场 养牛场 牧场 此你需要一个牧牛农场
例句:They farm dairy cattle. 翻译:他们饲养奶牛。 。
40、 probable cause
中文翻译: 可能的原因 合理的根据
例句:We call that probable cause. 翻译:我们称之为疑似案例 We call that probable cause.。
41、 over-cautious
中文翻译: 畏首畏尾 束手束脚
例句:"From now on, you'll be traveling the road... 翻译:"but the cautious do not live at all.。
42、 Cellphone Receiver
中文翻译: 手机喇叭
例句:- Well, ten years ago, the receiver ... 翻译:the receiver ...。
六级基础词汇:0,43、 Insular Celtic languages
中文翻译: 海岛凯尔特语支
例句:i got Celtics tickets on the floor. 翻译:我拿到celtic的场地票了。
44、 circular interpolation
中文翻译: 环形内插法
例句:Circular interpolation (DDA algorithm), integral input parameters: the starting point coordinates and end coordinates. 翻译:说明:圆弧插补(DDA算法),积分输入参数:起点坐标和终点坐标。。
45、 Clinch River
中文翻译: 克林奇河
例句:Clinch his nose, keep his head tilted. 翻译:Clinch his nose, keep his head tilted.。
46、 clock skew
中文翻译: 计 时钟歪斜 时钟脉冲相位差
例句:Serial communications based on SERDES adopt the clock_data recovery(CDR) instead of both data and clock transmitting, which solve the problem of clock skew.
1、 翻译:基于SERDES的串行通信过程中采用时钟和数据恢复技术(CDR)代替同时传输数据和时钟,从而解决了限制数据传输速率的信号时钟偏移问题。
2、 。
47、 No Clone
中文翻译: 不复制 不克隆
例句:-in Washington, the man in power, the President, is a clone... our clone. 翻译:在华府掌握的总统是复制人 我们的复制人。
48、clothing
中文翻译:衣服
例句:No one needs to trade clothing! 翻译:No one needs to trade clothing!。
49、 coaled dark plum
中文翻译: 乌梅炭
例句:-My name's Plum. Miss Plum. 翻译:-我是 Plum, Plum 小姐。
50、 red coat
中文翻译: 金线鱼
例句:♪ in a coat of gold or a coat of red ♪ 翻译:♪ 「紅獅子斗黃獅子 ♪。
51、 Cobblestone Tracks
中文翻译: 鹅卵石路
例句:"Narrow streets of cobblestone" 翻译:"我一个人走在圆石铺成的狭窄街道上"。
52、 be cocky
中文翻译: 翘尾巴
例句:You're getting pretty cocky with this girl. 翻译:You're getting pretty cocky with this girl.。
六级高级单词表:0,53、 SINA E-Coerce
中文翻译: 电子商务 新浪电子商
例句:iconfessmy heart'sina mess 翻译:伙伴们 我把到她了。
54、 cognitive psychology
中文翻译: 认知心理学
例句:arts,brain,cognitive science,culture,design,illusion,psychology 翻译:arts,brain,cognitive science,culture,design,illusion,psychology。
55、 Coin Dozer
中文翻译: 推金币 掌上推币机
例句:♪ Give me a coin and i'll take you to the moon 翻译:Give me a coin。
56、coke
中文翻译:焦碳
例句:Can i have a Coke, please? 翻译:要杯Coke酒?。
57、 combat power
中文翻译: 战斗力
例句:Combat power is still good. 翻译:没影响战斗力。
58、commercial
中文翻译:商业的
例句:The song from the gum commercial? 翻译:The song from the gum commercial?。
59、concerning
中文翻译:关于
例句:it's concerning Sunil Merchandani. 翻译:It's concerning Sunil Merchandani.。
60、 confer with
中文翻译: 协商 交换意见
例句:The Tribunal needs to confer! 翻译:裁判团要商议。
61、 ConfuMon of Confusions
中文翻译: 混乱中的混乱
例句:And in the confusions of customs we live in 翻译:我们生活在各种习俗的混乱中。
62、conglomerate
中文翻译:企业集团
例句:Made a handsome profit by shorting the stock 翻译:大企业的股票赚了大钱 of the conglomerate that owns Carreon.。
六级常见词汇表:0,63、 consult the original
中文翻译: 参照原文
例句:Yes, i must consult my books. 翻译:l must consult my books.。
64、 consultation company
中文翻译: 咨询公司
例句:So perhaps she was just collateral damage. 翻译:她是来这里咨询的 She was here for consultation.。
65、contentious
中文翻译:争论的
例句:Then things got contentious. 翻译:后来气氛变得紧张了。
66、 Happiness consists in contentment
中文翻译: 幸福在于知足
例句:True happiness consists in behing happy without happiness 翻译:真正的幸福就是没有理由也很快乐。
67、 conventional forces
中文翻译: 常规部队
例句:
5 billion you save on conventional forces. 翻译:
5 billion you save on conventional forces.。
68、 convergence criteria
中文翻译: 收敛性判别准则
例句:it's a centre of mystical convergence. 翻译:It's a centre of mystical convergence.。
69、 Cornerstone Courses
中文翻译: 基石课程
例句:You will preside over the laying of the cornerstone. 翻译:出席奠基仪式 You will preside over the laying of the cornerstone.。
70、crackle
中文翻译:噼啪声
例句:And goes snap, crackle, pop? 翻译:咯咯声?。
71、 crescent moon
中文翻译: 新月 盈月 娥眉月
例句:"to the Canyon of the Crescent Moon, 翻译:"进入新月峡谷"。
72、 sagittal crest
中文翻译: 矢状嵴 矢状脊
例句:it had large brow ridges and a sagittal crest. 翻译:它有一个大眉脊和矢状嵴。。
六级重点词汇表:0,73、cruelty
中文翻译:残忍
例句:there are tremendous cruelty ... 翻译:there are tremendous cruelty ...。
74、cynical
中文翻译:愤世嫉俗的
例句:Were you born that cynical? 翻译:Were you born that cynical?。
75、 deaf ears
中文翻译: 鸡的 耳朵
例句:Words, falling on deaf ears. 翻译:对牛弹琴!。
76、 declare bankruptcy
中文翻译: 宣告破产
例句:We have to declare bankruptcy. 翻译:我们得宣布破产。
77、 defensively equipped merchant ship
中文翻译: 武装商船
例句:Why are we on a merchant ship? 翻译:我们为什么会在一艘商船上?。
78、degradation
中文翻译:降级
例句:Other ingredients include metaphors, self-degradation-- very popular. 翻译:其他成分 包括比喻, 自degradation -- 非常受欢迎。。
79、 detective story
中文翻译: 侦探小说
例句:Detective Remar and Detective Pederson. 翻译:Detective Remar and Detective Pederson.。
80、 deterring median
中文翻译: 阻车式中央分隔带
例句:Did i kill James Medina? Screw him. 翻译:是我杀了James Median吗?。
81、devise
中文翻译:设计
例句:You anticipate your opponent's moves, you devise... 翻译:you devise...。
82、 Dick Bruna
中文翻译:布鲁纳 布鲁纳
例句:Dick, Dick, Dick, Dick, Dick. 翻译:Dick Dick Dick Dick Dick。
六级高级单词表:0,83、 diseased corpse
中文翻译: 恐怖城市 病毒尸体 解谜游戏
例句:Your corpse from the lake? 翻译:Your corpse from the lake?。
84、 dislocation of joint
中文翻译: 关节脱位
例句:Dislocation of the temporo-mandibular Joint 翻译:颞下颌关节脱位。
85、dispute
中文翻译:争论
例句:Become an elder brother, he makes to settle a dispute 翻译:he makes to settle a dispute。
86、 The Doorbells of Florence
中文翻译: 佛罗伦萨的门铃
例句:Oh, hello, Florence. Martha? 翻译:- hello Florence。。
87、 floor drain
中文翻译: 地漏 地面排水管 楼面排水
例句:A dual mechanical seal floor drain core is composed of an upper floor drain core body, a floater, a lower floor drain core body and a valve. 翻译:一种双重机械密封地漏芯,由地漏芯上主体、浮子、地漏芯下主体和活动门组成。。
88、 water droplet
中文翻译: 水滴 微水滴 小水滴
例句:A droplet of clean water, and it rots. 翻译:一滴水就会让它烂掉。
89、dunk
中文翻译:浸泡
例句:iFATFiRSTiTWASN 'TRiGHT, DUNK, DUNK AGAiN. DUNK, DUNK AGAiN. 翻译:那就继续泡。
90、 electric eel
中文翻译: 动 电鳗
例句:Electric eel, pufferfish, shrimp. 翻译:电鳗 河豚 虾 Electric eel, pufferfish, shrimp.。
91、effective
中文翻译:有效的
例句:Or you wanna be effective? 翻译:Or you wanna be effective?。
92、eject
中文翻译:喷出
例句:The command will be, "Eject, eject, eject!" 翻译:你拉它 指令会说弹射三次,懂了吗?。
六级必背词汇:0,93、 short radius elbow
中文翻译: 短半径弯头 短半径
例句:Short radius and long radius of lapillus was linearly correlated. 翻译:草鱼幼鱼耳石长半径与短半径之间呈线性关系;
1、 。
94、 The company employs
中文翻译: 公司雇佣 请公司聘用我
例句:The company employs 翻译:该公司雇用18位职工。 。
18 workers.
95、 restrictive endorsement
中文翻译: 会计 限制性背书 限制背书 限定背书 限制转让的背书
例句:My endorsement is valuable. 翻译:我的支持是很宝贵的 My endorsement is valuable.。
96、enjoyment
中文翻译:享受
例句:Enjoyment is precisely enjoyment in disturbed pleasure - even enjoyment in pain. 翻译:享乐是享受被扭曲的快感 甚至是享受痛苦。
97、enrichment
中文翻译:富裕
例句:The industrial revolution, enrichment... 翻译:288)}工業革命,發財致富...。
98、enthusiasm
中文翻译:热情
例句:i'm just relieving some of my revolutionary enthusiasm. 翻译:I'm just relieving some of my revolutionary enthusiasm.。
99、 quality evaluation
中文翻译: 质量评定 品质评价 品质评估
例句:Nexuses in Evaluation of Teaching Quality 翻译:略论教学质量评价中的几个关系。
100、 The Evergreen State College
中文翻译: 常青州立学院 艾沃格瑞州立学院 州立学院
例句:And at the same time, i was working on my degree at the Evergreen State College. 翻译:并且在同一时间,我正在为我在 艾沃格瑞州立学院的学位而努力。 。
101、 Everybody Say
中文翻译: 有我常赖着你 有我常
例句:Everybody's serious Everybody's angry 翻译:Everybody's serious Everybody's angry。
102、 existential graph
中文翻译: 存在图
例句:- Have you seen the graph? 翻译:- 嗯 - Have you seen the graph?。
六级常用词汇表:0,103、 exit visa
中文翻译: 法 出境签证
例句:- No exit visa, no ticket! 翻译:-没有签证 就没有票。
104、 live up to expectations
中文翻译: 按照期望做到 不负众望
例句:Live up to everyone's expectations ... 翻译:辜负了大家的期望...。
105、 adjacent extremism approach
中文翻译: 邻近极值法
例句:it's like a ghost-adjacent ... it's like a problem, and the ghost ... whatever. 翻译:- it's like a ghost -adjacent --。
106、 Red Faction Militia
中文翻译: 红派民兵 派仄易远兵 白派官兵
例句:A faction of the Red Army calling itself Novaya Svobga, 翻译:他们 已经控制住原子弹。
107、fair
中文翻译:公平的
例句:- Do you like being beaten by a girl? - Hey, no fair. 翻译:no fair.。
108、fairway
中文翻译:航道
例句:Lands in the wrong fairway. 翻译:降落的球道不对.。
109、familiarity
中文翻译:熟悉
例句:What impertinent familiarity? 翻译:幹嗎扮得跟我很熟似的?。
110、 Fender Bender
中文翻译: 车祸现场 撞弯保险杠的车祸 小车祸 撞弯保险杠的
例句:i was out on a delivery, had a little fender bender. 翻译:had a little fender bender.。
111、 flat stroke
中文翻译: 平击球 平发球 平击
例句:Besides... the stroke happened in my flat 翻译:谁叫他出事那晚在我家...。
112、 Flip chip
中文翻译: 倒装芯片 覆晶技术 覆晶
例句:Bump for Flip chip Attach Technology Formed on the PWB 翻译:印制板上形成凸块的倒芯片安装技术。
六级新课标词汇表:0,113、flute
中文翻译:长笛
例句:Last night when i was hunting, i heard this flute. 翻译:I heard this flute.。
114、 legume forages
中文翻译: 豆科牧草
例句:is one of the most important legume forages in China. 翻译:是我国最重要的豆科牧草之
2、 。
115、 foreman office
中文翻译: 工长室
例句:There's a foreman's office in the middle. 翻译:工厂底层中央有个工头办公室。
116、frenetic
中文翻译:疯狂的
例句:The pace sometimes verges on the frenetic. 翻译:书的节奏有时候近乎疯狂。
1、 。
117、 National Liberation Front
中文翻译: 民族解放阵线 自由阵线
例句:National Liberation Movement, 翻译:民族解放运动。
118、furnace
中文翻译:火炉
例句:You were supposed to turn off the AC, not turn on the furnace. 翻译:not turn on the furnace.。
119、 Los Angeles Galaxy
中文翻译: 洛杉矶银河 俱乐部 洛杉矶银河俱乐部
例句:Proxy Alan Snyder, Los Angeles block. 翻译:Los Angeles block.。
120、 Gem Brown
中文翻译: 宝石啡
例句:it's 'cause you shut those doors and you lock all of us out. 翻译:Gem, 这是Clay打的.。
121、giant
中文翻译:巨大的
例句:What, unsunk a giant boat? 翻译:-sunk a giant boat?。
122、 Kishin Taisen Gigantic Formula
中文翻译: 机神大战
例句:She loves it. And, that's my formula. 翻译:that's my formula.。
六级新课标单词表:0,123、 Find the Goblet
中文翻译: 寻找高脚酒杯
例句:You put my name in the Goblet of Fire. 翻译:You put my name in the Goblet of Fire.。
124、godfather
中文翻译:教父
例句:Who's that, your fairy godfather? 翻译:your fairy godfather?。
125、 round nose gouge
中文翻译: 圆头弧刀
例句:- ( man ) Gouge evil from its shell.! 翻译:- Gouge evil from its shell. - [Man] Gouge evil from its shell! 天佑吾王!。
126、 Local Governance
中文翻译: 地方治理 地方性治理 地方管治
例句:The governance of URT is a portion of public affairs governance, which involves multiple governance bodies. 翻译:城市轨道交通领域属于公共事务治理范畴,涉及到多个治理主体。。
127、grader
中文翻译:平地机
例句:A Study of the Overhaul of a Russin Grader 翻译:一台俄产平地机整机修理的探讨。
128、 The Hulunbeir Grassland
中文翻译: 呼伦贝尔大草原 贝尔大草原
例句:Ecological Costs by Livestock Grazing and Wildlife Conservation Strategies in Hulunbeir Grassland, Northern inner Mongolia 翻译:内蒙古北部呼伦贝尔草原放牧的生态代价与野生动物保护战略。
129、 groin hernia
中文翻译: 腹股沟疝
例句:Tension-free herniorrhaphy using Kugel patch in groin hernia 翻译:聚丙烯补片微创修补腹股沟疝。
130、 ground water
中文翻译: 地下水
例句:But this is not ground water. 翻译:但是它不是地下水。。
131、 eating habit
中文翻译: 饮食习惯
例句:He has the rebarbative habit that is smoking during eating. 翻译:他有边吃饭边抽烟那让人讨厌的习惯。
1、 。
132、 program halt
中文翻译: 程序停机 程序暂停
例句:i have a recital to attend. 翻译:Shall we halt there? I have a recital to attend.。
六级基础词汇表:0,133、 black hawk
中文翻译: 黑鹰直升机
例句:We got a Black hawk down, We got a Black hawk down, 翻译:有一架黑鹰直升机坠毁了。
134、heck
中文翻译:真见鬼
例句:Ellen, what the heck's going on here? 翻译:what the heck's going on here。
135、 Heroin Casset
中文翻译: 海咯因检测板
例句:Heroin, morphine, haystack. 翻译:Heroin morphine haystack。
136、hoist
中文翻译:起重机
例句:- Hoist the colors. - Hoist the colors! 翻译:升起海盗旗 升起海盗旗。
137、 Houseworks Megahits
中文翻译: 下一首曲
例句:Honestly speaking i never do houseworks. 翻译:老实说,我从不做家务的。
1、 。
138、 That Pesky Hubris
中文翻译: 讨厌的自大
例句:Their hubris will be their downfall. 翻译:他们的狂妄会使他们垮台 Their hubris will be their downfall.。
139、 space hypothesize
中文翻译: 空间虚拟化
例句:You are free to hypothesize. 翻译:作出假设是你的自由。
140、 visual imagery
中文翻译: 视觉表象
例句:This is easily discernible from imagery, not just visual imagery but combining both visual imagery and infrared imagery. 翻译:在图像中很容易识别, 不仅是在视觉图像中,而是结合了 视觉和红外线的图像中。 。
141、imagine
中文翻译:想象
例句:You move ♪ ♪makes me feel like 翻译:♪Imagine there's no heaven♪。
142、 Fantasie Impromptu
中文翻译: 即兴梦想曲
例句:At an impromptu press conference... 翻译:在一个临时新闻发布会上...。
六级高级词汇:0,143、 inaugural address
中文翻译: 就职演说 就职演讲 就任演说 就任辞
例句:Second inaugural Address of Richard Milhous Nixon 翻译:美国历届总统就职演说——尼克松。
144、 Indifferent to fame and fortune
中文翻译: 淡泊名利
例句:# Some fortune and some fame 翻译:# Some fortune and some fame。
145、 New individualism
中文翻译: 新个人主义
例句:- if you call it individualism. 翻译:改叫它个性的话 If you call it individualism.。
146、 indulges in self-pity
中文翻译: 陷入自怜
例句:with the self-pity or without it. 翻译:自怜和没有自怜。
147、indulgence
中文翻译:放纵
例句:But sleep is not an indulgence. 翻译:但是,睡眠不是一种放纵。 。
148、info
中文翻译:信息
例句:He needed inside info for that. 翻译:he needed inside info for that.。
149、 Insufficient Rigidity
中文翻译: 强度不够
例句:Yes, from the rigidity of the limbs 翻译:我说他大概死了三个钟头了。
150、 intent on
中文翻译: 专心致志于 抱定决心要实行
例句:And when i met you, i felt it was not your intent. 翻译:I felt it was not your intent.。
151、 electronic data interchange
中文翻译: 电子数据交换
例句:EDiFACT: Electronic Data interchange for Administration, Commerce, and Transport 翻译:行政管理、商务与运输用电子资料交换。
152、intersection
中文翻译:交叉
例句:First a traffic intersection. 翻译:First a traffic intersection.。
六级常见词汇:0,153、 irregular dominance
中文翻译: 遗 不规则显性 性遗传
例句:You're always busy, and i work irregular hours. 翻译:and I work irregular hours.。
154、it
中文翻译:它
155、 itinerant control
中文翻译: 巡回预察
例句:They hired the itinerant entertainers 翻译:隔壁的客人请了舞娘来表演歌舞。
156、 Monster Jam
中文翻译: 怪兽卡车 怪物卡车 疯狂大脚怪 太空战将之无畏舰长
例句:Excellency, it's a traffic jam monster. 翻译:阁下 大堵车。
157、 crown jewel
中文翻译: 皇冠上的宝石 镶在王冠 权杖等上面以显示王权的 御宝
例句:Crown jewel of The Collection. 翻译:收藏至品。
158、journalism
中文翻译:新闻工作
例句:internet,culture,journalism 翻译:Internet,culture,journalism。
159、judge
中文翻译:法官
例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。
160、 The House Judiciary Committee
中文翻译: 众议院司法委员会
例句:it begins by referring the matter to a committee, usually the House Committee on Rules and the House Committee on the Judiciary. 翻译:首先,把这一情况提交到委员会—— 通常为美国议会法案委员会 和司法委员会。 。
161、 justification by faith
中文翻译: 称义的信心
例句:Like a reasonable justification. 翻译:- You know what that sounds like? - Like a reasonable justification.。
162、landed
中文翻译:有土地的
例句:Landed me with such a louse. 翻译:给我这只虱子 Landed me with such a louse.。
六级要求单词表:0,163、 Boston Latin School
中文翻译: 波士顿拉丁学校 美国波士顿拉丁中学 波士顿拉丁中学 罨
例句:Hey y'all, grab your shit. it's the Latin Kings! 翻译:过来,垃圾,Latin Kings。
164、 Learned Helplessness
中文翻译: 习得性失助 习得性无助 习得无助 习得无助感
例句:What is your helplessness? 翻译:什么是你无能为力的?。
165、lease
中文翻译:租赁
例句:Says his Mercedes was a lease. 翻译:Says his Mercedes was a lease.。
166、 Legion of Merit
中文翻译: 功绩勋章 功勋勋章 勋章 优异军团章
例句:Silver Star, Bronze Star, Legion of Merit. 翻译:获得银星勋章 青铜星章 功勋勋章。
167、 license contract
中文翻译: 许可证合同 特许合同
例句:There is a contract for you, you are the license holder. 翻译:有份合约,你要签的,你是持牌人。
168、 likable e
中文翻译: 可爱的
例句:To be sweet, innocent, likable... 翻译:是甜的,无辜的, 讨人喜欢... ...。
169、 liquid membrane
中文翻译: 液膜 液体膜
例句:Application of aquasorb and liquid membrane in seedling transplanting 翻译:保水剂、液态地膜在苗木栽植中的应用研究。
170、 LIVELY RHYTHM
中文翻译: 欢腾节拍 节奏明快
例句:" Jubilance " is a famous Chinese music, full of festive atmosphere and lively rhythm.
1、 翻译:《喜洋洋》是我国著名民乐曲,节奏欢快轻松,充满喜庆氛围。
2、 。
171、 Great White Shark Lurks
中文翻译: 打埋伏的大白鲨
例句:For the great white shark. 翻译:伊安正在观看。
172、 Cool Mailboxes
中文翻译: 酷邮筒
例句:Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it! 翻译:冷静 冷静 冷静! Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it!。
六级核心词汇:0,173、 math book
中文翻译: 算术书 数
例句:And here is a math exercise book. 翻译:还有这本数学参考书。
174、menopause
中文翻译:更年期
例句:Strike three is menopause. 翻译:第三次是更年期。 。
175、metropolis
中文翻译:大都市
例句:This is for a book by "Metropolis." 翻译:(笑) 这是Metropolis的一本书。
176、 Mike Myers
中文翻译:梅尔斯 麦克
例句:Mike myers' biography's on. 翻译:麦克迈尔斯的传记的 上。。
177、 mild weather
中文翻译: 温和天气
例句:Oldie, moldy, history, mystery! 翻译:Child Mild Wild...。
178、minivan
中文翻译:小型厢式货车
例句:- They gave you the minivan? 翻译:- 他们把那辆小面包给你了。
179、 woven wire minnow trap
中文翻译: 铅丝笼鱼仔诱捕器
例句:Woven into the barbed wire, uh, were branches of pine trees. 翻译:这就是大家所说的'伪装' 有20个犹太人组成的'伪装小队' 他们每天都会带来新的树枝。
180、modesty
中文翻译:谦虚
例句:Again with the false modesty. 翻译:说了别来虚言客套 Again with the false modesty.。
181、molestation
中文翻译:骚扰
例句:No evidence of molestation either. 翻译:没有性侵犯的迹象。
182、 Morale Paper
中文翻译: 莫里综合研究 莫里综合研讨 莫里分析研讨 美国莫里综合探讨
例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。
六级常见词汇表:0,183、 profit motive
中文翻译: 利润动机
例句:Did you entertain Miss Sloane in any capacity, for profit? 翻译:for profit?。
184、 think much of
中文翻译:很不错 对
例句:i'll think about it too much. 翻译:I'll think about it too much.。
185、mystic
中文翻译:神秘的
例句:The language of the mystic arts... 翻译:这神秘法术的语言 The language of the mystic arts...。
186、 A newborn sun is shinning
中文翻译: 初升的太阳在闪耀 玉山白雪飘零
例句:Her hair is shinning under the sun. 翻译:她的头发在阳光下闪闪发光。
1、 。
187、 Nineteen Mules
中文翻译: 十九匹
例句:You prefer your mules titless! 翻译:You prefer your mules titless!。
188、 nuisance tax
中文翻译: 小额消费品税 繁杂捐税 税收 烦扰税
例句:it was a terrific nuisance. 翻译:It was a terrific nuisance.。
189、 Ticket office
中文翻译: 购票处 受票处 售票厅
例句:- But first, we go to the ticket office. - Ticket office! 翻译:不过要先去买票啊 买票。
190、official
中文翻译:官方的
例句:Tonight, i made it official. 翻译:I made it official.。
191、 Business Opportunity
中文翻译: 商业机会 商机 事业机会 招商引资
例句:There's a fundamental opportunity for business today to impact and address these social problems, and this opportunity is the largest business opportunity we see in business. 翻译:如今,企业有很大的机会 去影响和解决这些社会问题 这种机会 是我们在市场上看到的 最为巨大的商机。 。
192、 oppressive weather
中文翻译: 沈闷天气 闷热天气
例句:The morning i drove down from san francisco, the weather was foul. 翻译:the weather was foul.。
六级新课标词汇表:0,193、 infusion outfit
中文翻译: 注射器
例句:Then go and change this outfit. 翻译:Then go and change this outfit.。
194、 Mkt Outperform
中文翻译: 跑赢大盘
例句:They outperform the stock market by a factor of three. 翻译:它们在股票市场上的表现也高出三倍。 。
195、 overlap ratio
中文翻译: 纵向重合度 重叠比
例句:( voices overlap, singing ) 翻译:( voices overlap, singing )。
196、 Pageants Or Proms
中文翻译: 选美活动或舞会
例句:- i don't do proms. - What do you mean you don't do proms? 翻译:- 我不做毕业舞会这种的。
197、paint
中文翻译:颜料
例句:## When i'm in the paint ## 翻译:[ When I'm in the paint ]。
198、 ambitious paranoia
中文翻译: 夸大性偏执狂
例句:No peace for an ambitious man. 翻译:No peace for an ambitious man.。
199、 I guess I'm paranoid
中文翻译: 大能猫 我估计我也偏执型 我猜测我偏执 我想我是偏执狂
例句:it is called "if i am honest" Which is written across my face right there. 翻译:so I guess I'm here to stay?。
200、 Biggest bounty pardoned
中文翻译: 免除的最大一笔赏金数额
例句:i need a swordsman, for a bounty. 翻译:for a bounty.。
201、partnership
中文翻译:伙伴关系
例句:Take them here, so partnership is force 翻译:so partnership is force。
202、 Technology Pessimism
中文翻译: 技术悲观主义
例句:Don't be pessimism, friend 翻译:不要悲观, 朋友。
六级常用单词表:0
203、 pig feed
中文翻译: 猪饲料
例句:Bet you feed that pig better than you feed us. 翻译:你喂猪都比给我们吃的好。
204、 the placebo effect
中文翻译: 安慰剂效应
例句:it's called the "placebo effect. " 翻译:称为"安慰效应"(placebo effect)。
205、plentiful
中文翻译:丰富的
例句:Therefore it is cheap and plentiful. 翻译:因此那是廉價和豐富的。
206、 Bay of Plenty
中文翻译: 丰盛湾 普伦蒂湾 普兰蒂湾
例句:They have plenty of friends and plenty of purpose. 翻译:They have plenty of friends and plenty of purpose.。
207、poet
中文翻译:诗人
例句:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime : 翻译:Young Poet / Poet's Love / The Nun with white lace The Angel of Resurrection / pantomime :。
208、 Generative poetics
中文翻译: 生成性诗学
例句:Magical poetics and intellectual poetics were essential parts of his symbolist poetics.
1、 翻译:魔幻诗学和智性诗学是其象征主义诗歌理论的核心组成部分。
2、 。
209、poignant
中文翻译:辛酸的
例句:Then there's the most poignant irony of all... 翻译:Then there's the most poignant irony of all...。
210、 Pomegranate Rind
中文翻译: 石榴皮 石榴皮粉末
例句:ABA treatment improved the rind redness but decreased rind brightness and yellowness . 翻译:ABA处理提高了果皮红色度,但降低了果皮亮度;。
211、 Ponytail holder
中文翻译: 珠子发圈 发圈 五金配件
例句:Don't start with me, Holder. 翻译:别惹我 Holder。
212、 Tiny teacup poodle
中文翻译: 微小茶杯贵宾犬 小茶杯贵宾 超小茶杯高朋 微小茶杯贵宾
例句:Poor Tiny, man. Poor, giant Tiny. 翻译:- 可怜的Tiny 大块头Tiny。
六级常考词汇表:0,213、 live in poverty
中文翻译: 过着贫穷的生活
例句:And they live below the poverty line. 翻译:他们生活在贫困线以下。 。
214、 the metaphysics of pragmatism
中文翻译: 实用主义的形而上学
例句:Metaphysics cannot escape, but traditional metaphysics is already malapropos. 翻译:形而上学是不可逃逸的,但传统的形而上学已经不合时宜。。
215、praise
中文翻译:赞扬
例句:"it is with passion that we praise..." 翻译:"It is with passion that we praise..."。
216、 predating efficiency
中文翻译: 捕杀效果
例句:Crop yields, the efficiency of certain fertilisers... 翻译:the efficiency of certain fertilisers...。
217、 latino college preparatory academy
中文翻译: 拉丁美洲学院预备学院
例句:Technically, it's a preparatory academy. 翻译:严格来说 是预备高中。
218、pressure
中文翻译:压力
例句:And try to release that pressure 翻译:And try to release that pressure。
219、 Pretzel of New York
中文翻译: 纽约的圈饼
例句:New York, New York, a wonderful town 翻译:New York, New York, a wonderful town。
220、 prop up v.
中文翻译: 支撑 支持
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
221、provisional
中文翻译:临时的
例句:The Nationalist government moves to Taiwan. 翻译:Taipei becomes provisional capital.。
222、prowess
中文翻译:英勇
例句:Their vanity outweighs their prowess. 翻译:来显示他们的才能 纳维尔够有才能的了 他能迷住别人。
六级大纲词汇表:0,223、 Quaint Room
中文翻译: 逃出客厅
例句:♪ and always acts so quaint ♪ 翻译:# 永远如此有趣 # # and always acts so quaint #。
224、rainy
中文翻译:雨的
例句:# Remember that rainy eve # 翻译:记得那个下雨的黄昏。
225、 a rash Ferdowsi
中文翻译: 费尔多西 菲尔多西 我多西
例句:The one i'm interest in is the Ferdowsi. This is the Ferdowsi. 翻译:比如说,印度教的圣人和苏非派都教导人们。
226、 Sir Simon Rattle
中文翻译: 爵士 西蒙
例句:This is Simon Cruller, sir. 翻译:這里是西蒙·克勞勒 長官。
227、reception
中文翻译:接收
例句:in the middle of the reception? 翻译:In the middle of the reception?。
228、reconciliation
中文翻译:和解
例句:As a gesture of reconciliation, 翻译:为表示和解 As a gesture of reconciliation,。
229、reform
中文翻译:改革
例句:- Reform the Civil Service. 翻译:Reform the Civil Service.。
230、rehearse
中文翻译:排练
例句:Where was i supposed to rehearse? 翻译:Where was I supposed to rehearse?。
评论列表 (0)