1、 LASH lighter aboard ship
中文翻译: 子母船 载驳船舶 载驳货船 集装箱子母船
例句:By one of the sailors aboard the ship. 翻译:船上的一位水手画的 By one of the sailors aboard the ship.。
2、 accidental release measures
中文翻译: 泄露应急处理 释放应对措施 泄漏应急处理 泄漏处理方法
例句:That was accidental contact. 翻译:That was accidental contact.。
xx年级重点单词表:1
3、 And I'm admiring the view
中文翻译: 我很欣赏风景
例句:Are you admiring the view? 翻译:在欣赏风景?。
4、 adopting measures
中文翻译: 应对措施
例句:Jango started adopting measures that caused concern among the military. 翻译:杨戈开始采取导致军队关注的措施。 Jango started adopting measures that caused concern among the military.。
5、adversary
中文翻译:对手
例句:"To defeat an adversary..." 翻译:"要想打败敌人... ...。
6、 heat affected zone
中文翻译: 热影响区 高热影响区 焊接件的
例句:The crystal grains in the heat affected zone were finer and the heat affected zone was smaller when welded with pulsed TiG welding. 翻译:脉冲焊接接头的热影响区更窄,而且晶粒更细小均匀。。
7、 affiliation motive
中文翻译: 亲和动机
例句:Thank you so much. Pass it on, please. 翻译:that proves motive.。
8、alcoholic
中文翻译:酒精的
例句:Your father, he was an abusive alcoholic? 翻译:he was an abusive alcoholic?。
9、 alter an agreement
中文翻译: 变约 改变契约
例句:But it does not alter my agreement with the Emperor. 翻译:但这改变不了我和皇上的约定。
10、 alternately spaced
中文翻译: 交互排列
例句:i totally spaced about the reception! 翻译:我完全忘了招待会! I totally spaced about the reception!。
11、 retrograde amnesia
中文翻译: 逆行性遗忘
例句:it's called retrograde amnesia. 翻译:那是逆行性失忆。
12、 antler tablet
中文翻译: 鹿茸片
例句:i can bring them on my tablet. 翻译:I can bring them on my tablet.。
xx年级常考词汇:1,
13、 sad aria
中文翻译: 天亮前说晚安 前说晚安 不听后悔
例句:What brings you out tonight, Aria? 翻译:你为什么而来 Aria。
14、 port of arrival
中文翻译: 到货港 抵达港 达到港
例句:Expand the HelloWorld port definition. 翻译:展开 HelloWorld port definition。
1、 。
15、 assurance coefficient
中文翻译: 安全系数 保险系数 保证系数
例句:Yet if the assurance coefficient is too big, it will happen that material's uneconomic use and hook's ponderosity.
1、 翻译:而安全系数过大,又造成制作材料的浪费和吊钩的粗笨。
2、 。
16、 internal attribution
中文翻译: 内向归因 内部归因
例句:- is there any attribution? 翻译:查到骇客身份吗?。
17、 Audacity of Hope
中文翻译: 无畏的希望 乔治
例句:So here, and at a time when we've gone from the audacity to hope to hope for some audacity, i urge you to do something. 翻译:因此,在我们追求的每时每刻, 大胆地寄予希望, 我请各位开始做些什么吧! 。
18、 an awful lot ◎
中文翻译:非常 极其
例句:i've asked myself what i would be willing... to endure for you, and the answer, it appears, uh, is... is an awful lot. 翻译:is an awful lot.。
19、 awning jackstay
中文翻译: 天遮撑杆 天篷支索 天幕边索
例句:Analysis of Cracks on a Main Jackstay 翻译:某主减撑杆裂纹分析。
20、 Baron Rodney
中文翻译: 罗德尼男爵 德尼男爵
例句:i'm staying at Baron Pension. 翻译:我住在Baron Pension。
21、 Cake Batters
中文翻译: 蛋糕面糊
例句:Spell it spell... cake cake on my hands. 翻译:拼写... cake。
22、 ise class battleship
中文翻译: 伊势级战列舰 伊势型战舰
例句:Those are all battleship class ships! 翻译:连战舰级别的都有!。
xx年级要求单词表:1,23、 besiege e
中文翻译: 围困 围攻 包围 困扰
例句:And, when he was besiege by our soldier. 翻译:还有,他被女兵们围捕的时候。
24、 God bestows You fool
中文翻译: 上帝都会眷顾你
例句:# But when you're a fool in love 翻译:∮ But when you're a fool in love ∮。
25、blah
中文翻译:废话
例句:- blah, blah, blah, blah, blah. 翻译:什么什么什么的 Blah, blah, blah, blah, blah, blah.。
26、blame
中文翻译:责备
例句:Why'd you ditch? Well, do you blame him? 翻译:do you blame him?。
27、blank
中文翻译:空白的
例句:it's blank till you activate it. 翻译:It's blank till you activate it.。
28、 Stare blankly
中文翻译: 发呆 莫名爱考拉 发怔 愣神儿
例句:Tell a person that you're the Metatron and they stare at you blankly. 翻译:活生生的天使在你眼前。
29、 blind alley
中文翻译: 交 死胡同 死路一条 没有前途的职业
例句:You call that a blind alley? 翻译:你将这个称之为盲区吗。
30、 Deep Blue
中文翻译: 深蓝 深蓝色 墨蓝
例句:Joy to the fishes in the deep blue sea 翻译:Joy to the fishes in the deep blue sea。
31、bluegrass
中文翻译:蓝草
例句:The father of bluegrass music. 翻译:蓝草音乐之父。
32、 The Bonfire
中文翻译: 激动之序章 激动的序章 篝火被遗忘的土地 篝火
例句:Going to the bonfire tonight? 翻译:今晚去参加篝火晚会吗?。
xx年级新课标词汇表:1,33、 Broad Peak
中文翻译: 布洛阿特峰 宽峰 布罗德峰 布洛阿特
例句:Annapurna, Broad Peak, Makalu. 翻译:安纳普尔纳峰 布洛阿特峰 马卡鲁峰。
34、 Buy-back
中文翻译: 金融 回购 回购商业 返销 评估回购政策
例句:The gun buy-back program is effective because we maintain trust within the community. 翻译:枪支回购计划有效是因为 我们维持着社区群众对我们的信任。
35、 candid moments
中文翻译: 坦率的时刻
例句:i mean, i keep falling asleep, you know, at the worst possible moments. 翻译:at the worst possible moments.。
36、caption
中文翻译:标题
例句:Enter Gizmos in the Caption field. 翻译:在Caption字段中输入Gizmos。
1、 。
37、captivate
中文翻译:迷住
例句:They are designed to captivate you. 翻译:它们就是设计出来迷惑你的。 。
38、 catch up on
中文翻译: 赶上 得到
例句:- Go on, guys. i'll catch up. 翻译:I'll catch up.。
39、 cattle farm
中文翻译: 奶牛场 养牛场 牧场 此你需要一个牧牛农场
例句:They farm dairy cattle. 翻译:他们饲养奶牛。 。
40、 failure cause
中文翻译: 故障原因
例句:Absolute failure, total failure. 翻译:Absolute failure, total failure.。
41、chamber
中文翻译:房间
例句:Mr. and Mrs. Chamber's granddaughter. 翻译:是Chamber夫妇的孙女。
42、 charcoal powder
中文翻译: 木炭粉
例句:Application of charcoal powder microtube method in the identification of bacteria 翻译:炭末明胶微量管在细菌鉴定中的应用。
xx年级常见词汇:1,43、 Winter's Chill
中文翻译: 深冬之寒 硬摇滚 矮人 寒冬冻气
例句:it's chill, it's chill, it's chill. 翻译:It's chill, it's chill, it's chill.。
44、 brick chimney
中文翻译: 砖砌烟道
例句:- Ah, says the chimney woman. 翻译:says the chimney woman.。
45、 Clone Source
中文翻译: 克隆源 克隆来源 复制图像 仿制源
例句:DNS source script: Creates DSNs from code.
1、 翻译:DNS source script:用代码创建DSN(译者:Data source Name)。
2、 。
46、 Colin Clouts Come Home Again
中文翻译: 克劳茨回家记
例句:Tomorrow this time, i will come again 翻译:I will come again。
47、 in clover
中文翻译: 生活优裕
例句:♪ My heart was wrapped in clover ♪ 翻译:* My heart was wrapped in clover *。
48、 calculate at comparable price
中文翻译: 按可比价格计算
例句:# Calculate the magnitude # 翻译:# Calculate the magnitude #。
49、 compliment someone on
中文翻译: 称赞某人的
例句:- That's not a compliment. 翻译:That's not a compliment.。
50、computational
中文翻译:计算的
例句:Geneticists, chemists, computational biologists. 翻译:有基因学家 化学家 生物信息学家 Geneticists, chemists, computational biologists.。
51、 conversed formation
中文翻译: 逆向重构法
例句:All right, we go in, stay in formation for the sweep. 翻译:stay in formation for the sweep.。
52、 cowboy hat n.
中文翻译: 牛仔帽 宽边高呢帽
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
xx年级新课标词汇:1,53、 crease line leans to outside
中文翻译: 烫迹线外撇
例句:There's a line outside you can hang it on. 翻译:There's a line outside you can hang it on.。
54、 Stronghold Crusader
中文翻译: 要塞十字军东征 十字军 要塞 十字军东征
例句:if she takes you on as a cause... 翻译:... She is a crusader. If she takes you on as a cause...。
55、 If Honey Crystallizes
中文翻译: 如果蜂蜜结晶
例句:The salt crystallizes as the water evaporates. 翻译:盐在水分蒸发时结晶。
1、 。
56、 corporate culture
中文翻译: 企业文化 公司文化 企业文明 机构文化
例句:Our whole corporate culture is that we don't have a corporate culture. 翻译:我们的企业文化就是 Our whole corporate culture is that we don't have 没有企业文化 a corporate culture.。
57、cut
中文翻译:切割
例句:- Cut it, cut it, cut it, cut it. -i don't think anyone's gonna call her after that. 翻译:停下, 停下, 停下, 停下. - Cut it, cut it, cut it, cut it. -。
58、 cylindrical turning
中文翻译: 外圆车削
例句:See how great it worked out, turning him in? 翻译:turning him in?。
59、 deceptive movement
中文翻译: 假动作 假行动 假举措 假举动
例句:By the Movement of the Captains 翻译:逮捕了 By the Movement of the Captains。
60、 Double deck buses
中文翻译: 双层公共汽车 双层大众汽车 双层年夜家汽车 公共汽车停车处
例句:Double-deck sifter, triple-deck sifter or double-deck sifter with double in lets available as options (tailored supply); 翻译:有两层筛,三层筛和两层筛双进料可供选择(根据需要定制);。
61、 Depend on me
中文翻译: 看我的 靠我
例句:The schizophrenics depend on me. 翻译:精神分裂症患者 我能决定的。。
62、 deprive of vt.
中文翻译: 剥夺 失去
例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。
xx年级重点词汇表:1,63、 destitute areas
中文翻译: 特困地区
例句:They will be destitute, they will be disgraced. 翻译:一贫如洗 尊严扫地。
64、 Your eyes disarms me
中文翻译: 你的眼睛让我放下防备
例句:# Your eyes are like crashing waves that drown me # 翻译:∮ Your eyes are like crashing waves that drown me ∮。
65、 bring discredit on
中文翻译: 破坏的名声 破坏
例句:tending to bring discredit or disrepute; blameworthy. 翻译:带来耻辱和坏名声;应受谴责的。。
66、 display screen
中文翻译: 显示屏幕
例句:Display charset. The character set used for screen display. 翻译:用于屏幕显示的字符集。
1、 。
67、 disqualify for
中文翻译: 使失去
例句:Disqualify him, or disqualify yourself. 翻译:让他丧失资格,或是... ...你放弃出赛。
68、dissect
中文翻译:解剖
例句:They might freak out and want to dissect your brain. Dissect? 翻译:他们会抓住你 然后卖去马戏团。
69、 Project DIVA PC
中文翻译: 初音未来 初音未来歌姬计划 歌姬计划 汉化版
例句:i've been asked to be the new editor-in-chief of Diva. 翻译:我被挖角去Diva做主编。
70、 each one
中文翻译: 每个人 各人
例句:Pure predators, each and every one of them. 翻译:each and every one of them.。
71、economist
中文翻译:经济学家
例句:i get that i don't necessarily look like it, but i'm an economist. 翻译:but I'm an economist.。
72、 secondary elaboration
中文翻译: 润饰作用 二次加工 再度修饰
例句:Elaboration phase: Music enthusiast. 翻译:Elaboration阶段:音乐爱好者。
1、 。
xx年级核心词汇表:1,73、 enormous implications
中文翻译: 影响很大 感化很年夜
例句:He will perceive the implications. 翻译:He will perceive the implications.。
74、 envelope detector
中文翻译: 电子 包络检波器 包络探测器 包线检波器 检波器
例句:An enhanced motion detector. 翻译:An enhanced motion detector.。
75、 eschewing resentment or revenge
中文翻译: 消除怨恨和报复的 无私的 表现高尚品德的宽宏大量的
例句:"And resentment has changed into a desire of revenge." 翻译:仇恨激發了復仇之心。
76、 happy everyday
中文翻译: 快乐每一天 祝福语
例句:There you are, happy everyday. 翻译:来 天天满意。
77、 and everyone turns to see
中文翻译: 惹得众人频频侧目 大家轮流看 你将是万众瞩目的焦点
例句:Can't wait to see everyone 翻译:Can't wait to see everyone 等不及看见大家。
78、 Transitional exertion
中文翻译: 过渡劳累
例句:But i think you're overlooking, is the physical exertion. 翻译:is the physical exertion.。
79、exhilaration
中文翻译:兴奋
例句:And with that exhilaration, comes a really deep sense of responsibility. 翻译:那种合作的愉快, 随之而来的是强烈的 责任感。 。
80、 exude a delicate fragrance
中文翻译: 放出清香
例句:A delicate fragrance of celery. 翻译:芹菜的美妙芬芳。
81、 Factual Questions
中文翻译: 事实题 现实题
例句:Samantha became the factual 翻译:Samantha成了。
82、 Internet fax
中文翻译: 网络传真 网路传真 互联网传真 因特网传真
例句:-i got your fax. -My fax! Fax? 翻译:- 我收到了你的傳真。
xx年级要求词汇:1,83、 field hockey
中文翻译: 曲棍球 陆上曲棍球
例句:No, she thought i was at field hockey. 翻译:不,她还以为我是在曲棍球。。
84、fierce
中文翻译:凶猛的
例句:[ dance music plays, whip cracks ] ♪ are you feeling fierce? ♪ 翻译:『Are you feeling fierce?。
85、 Finance Department
中文翻译: 财务部 财会部 财政部 会计 财务部门
例句:Executive journalist at the finance department. 翻译:當經濟部的記者主任。
86、 flicker fusion
中文翻译: 生理 眼科 闪光融合 闪光灯 上海熔意广告有限公司 闪变熔接
例句:it was a fusion of confusion 翻译:One little slip It was a fusion of confusion。
87、fluffy
中文翻译:绒毛的
例句:And what's with all these giant, fluffy dogs? 翻译:fluffy dogs?。
88、 Foolish Game
中文翻译: 爱情方程式 愚蠢游戏
例句:You're my slave, you know! 翻译:你是我的奴隶 What a foolish game 探索自我 你是我的奴隶 探索自我。
89、 legume forages
中文翻译: 豆科牧草
例句:is one of the most important legume forages in China. 翻译:是我国最重要的豆科牧草之
2、 。
90、 Wells Forgo
中文翻译: 富国银行
例句:Bill Wells. Yeah. A hundred bucks, huh? 翻译:Wells Bill Wells 100块是吗。
91、 foul weather
中文翻译: 恶劣的气候 坏天气
例句:The morning i drove down from san francisco, the weather was foul. 翻译:the weather was foul.。
92、 financial fragility
中文翻译: 金融脆弱 金融脆弱性 一国金融变得脆弱 有关金融脆化
例句:- Not with financial arguments. 翻译:Not with financial arguments.。
xx年级常考词汇:1,93、 HEAVEN'S GATE
中文翻译: 天堂之门 地狱之门
例句:You move ♪ ♪makes me feel like 翻译:♪Imagine there's no heaven♪。
94、 Bear glare
中文翻译: 棕熊 熊的强光
例句:is one of your magic tricks your hair? 翻译:It's Jeremiah hair glare.。
95、 so your glitching
中文翻译: 所以你的干扰 所以您的毛刺
例句:i came to check your database, make sure your cross-reference table isn't glitching. 翻译:make sure your cross -reference table isn't glitching.。
96、goofy
中文翻译:蠢的
例句:Goofy, goofy, goober, goober 翻译:Goofy, goofy, goober, goober 高菲 高菲高伯 高伯 耶。
97、greenery
中文翻译:草木
例句:The lamp with the greenery. 翻译:还有那个用绿叶装饰的灯。
98、 guest professor
中文翻译: 客座教授
例句:Hi there. Dr. Cassandra Railly and guest. 翻译:and guest.。
99、 Hallowed Be Thy Name
中文翻译: 神圣之名 你神圣的名 愿尔名圣 尊汝名为圣
例句:Our Father, who art in Heaven, hallowed by thy name. 翻译:Our Father who art in heaven, hallowed by thy name...。
100、 harbor bureau
中文翻译: 港务局
例句:All i can think about is your smile 翻译:Pearl Harbor sucked。
101、 pollution hazard
中文翻译: 污染危害
例句:A mercury manometer could cause a pollution hazard. 翻译:水银压力表可能产生污染破坏。
1、 。
102、head
中文翻译:头
例句:No, head up, mate, head up. 翻译:No, head up, mate, head up.。
xx年级常用词汇:1,103、heading
中文翻译:标题
例句:♪ While heading down the river? 翻译:While heading down the river?。
104、heartbreaking
中文翻译:令人心碎的
例句:Heartbreaking There's no faking 翻译:* 激情泉湧而來 怎能置之不理。
105、 Image hijacks
中文翻译: 映像劫持
例句:The virus hijacks a cell ? 翻译:病毒侵占人体细胞,并且复制了成千上万次。
106、Hispanic
中文翻译:拉美裔美国人的
例句:[ hispanic accent ] is it isabella? 翻译:琌闽Isabella盾?。
107、 Homecoming Day
中文翻译: 校友日
例句:From your homecoming picture. 翻译:From your homecoming picture.。
108、 Trip-Hop
中文翻译: 神游舞曲 迷幻舞曲 风格 吹泡泡
例句:"Trip-Hop inferno and lacerated the audience for their attendance." 翻译:《Trip -Hop 地狱》的 一场奇怪的自我厌憎式的排练中, 指责观众不该来参加。
109、 Youth Hostel
中文翻译: 青年旅舍 青年招待所
例句:- it's a bit like a youth hostel. 翻译:有点像青年旅馆。
110、 American Humane Association
中文翻译: 美国人道协会 协会 善待动物协会
例句:Mandy Hamlyn from the American Nurses Association 翻译:来自美国护士协会的曼蒂·哈姆林 Mandy Hamlyn from the American Nurses Association。
111、 Humanitarian intervention
中文翻译: 人道干预 人道干涉
例句:On a humanitarian mission in honduras, 翻译:遭遇了甲醛中毒事故 on a humanitarian mission in Honduras。
112、humid
中文翻译:潮湿的
例句:it's very h-humid. [Chuckles] 翻译:已经非常潮湿 It's very h -humid.。
xx年级大纲词汇表:1,113、 ill feeling
中文翻译: 恶感 反感 猜忌
例句:Feeling ill at ease. Feeling ill? 翻译:互相折磨。
114、 The Immaculate Collection
中文翻译: 玛丹娜精选 唱片名
例句:The immaculate stains easily.; The immaculate is easily sullied. 翻译:皎皎者易污。
1、 。
115、inclusion
中文翻译:包括
例句:Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. 翻译:对话可以达成协议,也可以不达成协议。
116、inconclusive
中文翻译:非结论的
例句:- The test was inconclusive. 翻译:-测谎并不代表什么。
117、incredulous
中文翻译:不轻信的
例句:Still playing the incredulous parrot? 翻译:干嘛学我说话啦?。
118、 incumbent councillor
中文翻译: 现任议员
例句:You are now a privy councillor. 翻译:现在你是枢密院委员 You are now a Privy Councillor.。
119、 Indian Air Force
中文翻译: 印度空军
例句:it's an indian Air Force drone. 翻译:那是架印度空军的无人机 搭载的太阳能电池能给整个农场供电 It's an Indian Air Force drone.。
120、 infectious hepatitis
中文翻译: 内科 传染性肝炎 染性肝炎 卡他性黄疸
例句:These include pinworms, influenza, the common cold, hepatitis a and infectious diarrhea.
1、 翻译:这些疾病包括蛲虫、感,普通感冒、型肝炎和传染性痢疾。
2、 。
121、 insert mode
中文翻译: 输入模式 拔出形式 编辑模式
例句:♪ And i pray to the only one 翻译:- Depeche Mode。
122、 insider dealing
中文翻译: 股市内幕交易
例句:- Unpolitical, but an insider? 翻译:- 毫无兴趣,但是知道内情?。
xx年级要求词汇:1,123、 internal resistance
中文翻译: 内阻 内电阻 内阻力
例句:Fractured spine, internal bleeding. 翻译:internal bleeding.。
124、interracial
中文翻译:种族间的
例句:How do you feel about interracial couples, Detective? 翻译:不同种族通婚的夫妻 警官 interracial couples, Detective?。
125、 issue IOU
中文翻译: 打白条 打白条子
例句:We shouldn't issue iOU to farmers. 翻译:我们不应该给农民打白条。 。
126、 just about
中文翻译: 几乎 差不多
例句:No, no, i was just about to... 翻译:I was just about to。
127、 kitchen towel
中文翻译: 厨房用纸 洗碗布
例句:They're throwing in the towel. 翻译:They're throwing in the towel.。
128、knee
中文翻译:膝盖
例句:♪ standing to my daddy's knee 翻译:♪ standing to my daddy's knee。
129、 close-knit
中文翻译: 细网眼针织物 紧密的 紧密结合的
例句:Moscow is a huge, but close-knit city. 翻译:莫斯科很大 但也很小。
130、 cultural landscape
中文翻译: 文化景观 人文景观
例句:The Ligurian coast between Cinque Terre and Portovenere is a cultural landscape of great scenic and cultural value.
1、 翻译:位于五村镇与韦内雷港之间的利古里亚滨海地区是有着重要风景和文化价值的文化风景区。
2、 。
131、 lavender oil
中文翻译: 熏衣草油
例句:Lavender Oil , Rose Wood Oil , Ylang Ylang Oil , Geranium Oil , Citrus Oil . 翻译:薰衣草精油、玫瑰木精油、依兰依兰精油、天竺葵精油、柑橘精油。。
132、 leap second
中文翻译: 天 闰秒 跳秒
例句:it's called the Leucadian Leap. 翻译:这里叫忘情崖 (Leucadian Leap)。。
xx年级核心单词表:1,133、 unicameral legislature
中文翻译: 一院制 一院制议会
例句:The Parliament is a unicameral 225-member legislature. 翻译:议会为一院制,由225名议员组成。
1、 。
134、 licensed intermediary
中文翻译: 持牌中介团体 持牌中介集体
例句:i think it's still available. 翻译:I'm a licensed cosmetologist.。
135、 lick the dust
中文翻译: 被杀 卑躬屈膝 阵亡 被打得一败涂地
例句:And i lick the dust of Thine earth. 翻译:我是如此世俗。
136、 lucid dream n.
中文翻译: 清醒梦 清明梦 清晰梦境
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
137、 Diffuse large B-cell lymphoma
中文翻译:细胞淋巴瘤 细胞淋巴瘤 淋巴瘤 细胞性淋巴瘤
例句:The treatment options for this group of patients are described in the NCCN Treatment Summary for diffuse large B-cell lymphoma. 翻译:对这部分患者的治疗方法详见NCCN弥漫大B淋巴瘤治疗总结部分。。
138、 Drum machine
中文翻译: 鼓机 电子鼓 鼓乐机器
例句:( imitating drum machine ) 翻译:{\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}这就是你想要的吗?。
139、mammoth
中文翻译:猛犸象
例句:We're going skiing to Mammoth. 翻译:我们要去Mammoth滑雪。
140、 strong man
中文翻译: 强人 大力士
例句:i need a strong, capable man to help me. 翻译:I need a strong, capable man to help me.。
141、manual
中文翻译:手的
例句:Now, would you like the instruction manual? 翻译:would you like the instruction manual?。
142、 off the map
中文翻译: 不重要的 不存在的 不易到达的
例句:# Not a map, or a receipt # 翻译:# Not a map, or a receipt #。
xx年级大纲词汇表:1,143、 cabinet meeting
中文翻译: 内阁会议 大臣会议
例句:Or a meeting of the inner Cabinet. 翻译:Or a meeting of the Inner Cabinet.。
144、 recombinant microorganism
中文翻译: 重组微生物
例句:Biodegradation of cyanides by microorganism 翻译:微生物降解氰化物。
145、microscope
中文翻译:显微镜
例句:Microscope come with that? 翻译:(嫌弃钻石太小 需要用显微镜才能看到)。
146、 mining geology
中文翻译: 采矿地质学
例句:exploration,geology,life,science,technology,universe 翻译:exploration,geology,life,science,technology,universe。
147、 Miscellaneous Papers
中文翻译: 各种各样的文件 散文集
例句:Expenses, miscellaneous outgoings. 翻译:特别款项 杂项开支 Expenses, miscellaneous outgoings.。
148、 Les Miserables Auditions
中文翻译: 音乐剧选角
例句:Well, Les Miserables is 25 years young! 翻译:音乐剧"悲惨世界"满xx岁了。
149、misrepresent
中文翻译:歪曲
例句:Did she misrepresent The bureau? 翻译:毁了调查局的形象?。
150、moat
中文翻译:护城河
例句:Cover the moat! Everybody to the moat! 翻译:快,到护城河边。
151、 multiplex signal modulates
中文翻译: 多路信号调制
例句:A continuous input pulse train triggers the monostable circuit, and a control signal modulates the threshold voltage. 翻译:一列连续的输入脉冲火车触发单稳态的电路,并且控制信号调整门限电压。。
152、monopoly
中文翻译:垄断
例句:ALL THE oil BELONGS TO PETROBRAS. 翻译:FULL MONOPOLY NOW! ALL THE OlL BELONGS TO PETROBRAS.。
xx年级基础词汇表:1,153、nature
中文翻译:自然界
例句:Take, the nature of this judge good 翻译:the nature of this judge good。
154、 GALAXY Nexus
中文翻译: 改版机 三儿子 谷歌三儿子 白色改版机
例句:Samsung President Shin says that if consumer demand warrants it, the Nexus Galaxy will also come in an HSPA + version.
1、 翻译:三星总裁表示如果消费者需求,那么Galaxy Nexus将会生产hspa +版本。
2、 。
155、ninth
中文翻译:第九
例句:Twice Alex Rodriguez was nicked. 翻译:Twice Alex Rodriguez was nicked. The ninth -- A。
156、 caudate nucleus
中文翻译: 医 尾状核
例句:CT scans revealed the bilateral and symmetric calcifications of the basal ganglia, caudate nucleus, lentiform nucleus and thalami.
1、 翻译:CT扫描显示,双侧大脑基底节区,尾状核、豆状核及丘脑内有对称性钙化灶。
2、 。
157、nudge
中文翻译:用肘轻推
例句:i pretty much passive-aggressively nudge. 翻译:I pretty much passive -aggressively nudge.。
158、 null and void
中文翻译: 无效的 宣告无效 法 失效 有效的
例句:This contract makes ours null and void. 翻译:This contract makes ours null and void.。
159、numerous
中文翻译:许多的
例句:Numerous ways and numerous times. 翻译:各种途径 反反复复。
160、 Potential obligation
中文翻译: 负债 潜在义务
例句:You've got a legal obligation to protectNa potential victim. 翻译:你有保护可能受害者的法律义务。
161、official
中文翻译:官方的
例句:Tonight, i made it official. 翻译:I made it official.。
162、order
中文翻译:次序
例句:That is an order, Humphrey! 翻译:That is an order, Humphrey!。
xx年级新课标单词表:1,163、 signal output
中文翻译: 信号输出 输出信号
例句:- Cyborg body signal? - Output: 翻译:- 义体信号呢?。
164、part
中文翻译:部分
例句:Except perhaps at Guantanamo. 翻译:A part a Guantanamo?。
165、 partaking of resources
中文翻译: 资源共享
例句:Paul rebuked the Corinthians, not for partaking of the communion in an unworthy state but for partaking of it in an unworthy manner. 翻译:保罗劝诫哥林多人,不是说他们不配参与圣餐礼,而是说他们的态度配不上圣餐。。
166、 bridle path
中文翻译: 骑马专用道 跑马径 骑马径 跑马道
例句:- i am sorry. - West Bridle Street? 翻译:- West Bridle Street?。
167、 perpendicular magnetic recording
中文翻译: 垂直磁性记录 垂直记录技术 记录技术
例句:Compensation for the demagnetizing field in remanence measurements of perpendicular magnetic recording films 翻译:垂直磁记录薄膜实施剩余磁化测量时退磁场的补偿。
168、persuasive
中文翻译:说服的
例句:And this was an especially persuasive tool. 翻译:这个工具在当时特别有用 And this was an especially persuasive tool.。
169、 physical physiques
中文翻译: 身体素质
例句:Only the physical, purely physical 翻译:purely physical。
170、placement
中文翻译:放置
例句:- i'm in packed. Then you were placed here for what? 翻译:那你没必要做 "Advanced Placement" (大学先修班)。
171、 King of Pop
中文翻译: 流行音乐之王 风行音乐之王 流行之王 流行乐之王
例句:♪ pop it like it's hot pop it like it's hot ♪ pop it like it's hot... ♪ 翻译:* Pop it like it's hot * * Pop it like it's hot * # Pop it like it's hot Pop it like it's hot。
172、 Ugandan king postpones town rally
中文翻译: 乌干达国王推迟城镇访问计划
例句:Alcohol postpones anxiety, then multiplies it. 翻译:酒精延迟焦虑,然后在使之加倍。
1、 。
xx年级常见单词表:1,173、praise
中文翻译:赞扬
例句:"it is with passion that we praise..." 翻译:"It is with passion that we praise..."。
174、 prenatal period
中文翻译: 出生前期 胎儿期
例句:No weapon on the aircraft, period. 翻译:period.。
175、 principal element
中文翻译: 主要因素 数 主元素 重要因素 首要因素
例句:Joseph, would you take this fine educator... and show her your security plans for Amelia's safety? 翻译:-principal.。
176、 pattern printout
中文翻译: 图形输出
例句:You know, there's a pattern. 翻译:there's a pattern.。
177、 She Prodded
中文翻译: 她打招呼
例句:She finally prodded him into action. 翻译:她终于鼓动他行动起来。
1、 。
178、projectile
中文翻译:抛射体
例句:This is a projectile launcher. 翻译:这是投影笔。
179、proportion
中文翻译:比例
例句:Use these in proportion to this. 翻译:听和说要成比例。 。
180、 The Sociological Quarterly
中文翻译: 社会学季刊
例句:i meant relevant in sociological terms. 翻译:社会学上的联系 I meant relevant in sociological terms.。
181、 railway crossing
中文翻译: 公路铁路交叉口 铁路平交道口
例句:Choice for Scheme of Baxin Railway Crossing Dabashan Mountain 翻译:巴新线大巴山越岭方案的选择。
182、reassess
中文翻译:重新估价
例句:We'll reassess in the morning. 翻译:明早我们再来谈论 We'll reassess in the morning. 谈什么?。
xx年级基础词汇表:1,183、 rebound in prices
中文翻译: 价格回升
例句:- Ah, hello. - Oh, my... WiZARD: 翻译:-bottom prices.。
184、 rectangle filling
中文翻译: 矩形填充
例句:- Thank you. - Pancakes, and waffles, any filling. 翻译:any filling.。
185、 cable reel
中文翻译: 电 电缆盘 电 电缆卷盘 电缆卷车
例句:Some old reel-to-reel tapes. 翻译:还有一些老式的磁带 Some old reel -to -reel tapes.。
186、reform
中文翻译:改革
例句:- Reform the Civil Service. 翻译:Reform the Civil Service.。
187、 Sentences And Refrains
中文翻译: 句子和叠句
例句:The girls in Spain sing my refrains 翻译:西班牙的女孩都唱著。
188、refresh
中文翻译:恢复精力
例句:Refresh. Refresh. Refresh... 翻译:刷新 刷新 刷新...。
189、 Refuels for somebody
中文翻译: 为某人加油
例句:China refuels ! Beijing refuels ! Jintai refuels ! 翻译:中国加油!北京加油!金泰加油!。
190、 reject a counterclaim
中文翻译: 驳回反诉
例句:But why would the demon reject the brain? 翻译:But why would the demon reject the brain?。
191、 Relentless Enemies
中文翻译: 冷酷宿敌
例句:( Fallow ) Obedient, relentless and unquestioning. 翻译:relentless and unquestioning.。
192、relive
中文翻译:再生
例句:- i'd rather not relive it. 翻译:我不想再提了 I'd rather not relive it.。
xx年级大纲词汇:1,193、 still remains
中文翻译: 仍然是
例句:As long as an animal remains still, it is safe. 翻译:As long as an animal remains still, it is safe. 只要动物保持静止就会很安全。
194、 early renaissance
中文翻译: 建 早期文艺复兴的艺术风格 文艺复兴初期
例句:early Renaissance, i think. 翻译:文艺复兴前期的吧。
195、renal
中文翻译:肾的
例句:Objective to assess the effect of renal parenchyma lithotomy by hypothermic renal vascular block for complicated renal calculi.
1、 翻译:目的探讨原位低温阻断肾血管肾实质切开取石术治疗复杂性肾结石的效果。
2、 。
196、 resist temptation
中文翻译: 抗拒 抗拒诱惑 抵抗诱惑
例句:And to resist the temptation. 翻译:要抵抗住诱惑。
197、respect
中文翻译:尊敬
例句:You know, i respect that. i do. 翻译:I respect that.。
198、 growth retardation
中文翻译: 生长迟缓 生长阻滞
例句:Most growth retardation occurs by the age of two and is irreversible. 翻译:许多不可消除的生长迟缓都开始于两岁。。
199、retract
中文翻译:缩回
例句:Not so stiff, retract your abdomen 翻译:retract your abdomen。
200、 Rhubarb Root
中文翻译: 大黄根
例句:" Let me root, root, root For the home team " 翻译:? Let me root, root, root For the home team ?。
201、 Roman law
中文翻译: 罗马法 古罗马法罗马法
例句:What the Doctor of Roman law? 翻译:皇太后吗 什么罗马法律博士。
202、 attribute victorious rout
中文翻译: 属性击溃
例句:- it was fantastic, a rout. 翻译:- 太棒了, 溃败。
xx年级新课标词汇表:1,203、 Russian Cup
中文翻译: 俄罗斯杯
例句:What is this anyway? Russian? 翻译:Russian?。
204、 sample introduction
中文翻译: 进样 样品导入
例句:The New AAFCO Collaborative Check Sample Program An introduction 翻译:新AAFCO的协同检查样品计划介绍。
205、 Touch Screen
中文翻译: 触摸屏 触屏 触控萤幕
例句:i'm very familiar with the touch screen. 翻译:我很熟悉触屏 I'm very familiar with the touch screen.。
206、 black sea
中文翻译: 黑海 黑海地区
例句:You're not, are you? We'll get your son to the coast, take him across the black sea to Turkey. 翻译:are you? 带他穿过黑海到达土耳其 take him across the black sea to Turkey.。
207、 supposed-seeming
中文翻译: 假定的 表面上的
例句:The art of it is seeming not to. 翻译:而关键是 最好别让别人看出来你精心努力过。
208、senate
中文翻译:参议院
例句:Well, there's no Johnson Senate building. 翻译:there's no Johnson Senate building.。
209、 consumer sentiment
中文翻译: 消费意欲 消费者情绪 消费者信心 消费者情绪指数
例句:- it's time for us, Joe. - Yes, yes, yes, very noble sentiment. 翻译:very noble sentiment.。
210、separate
中文翻译:分离的
例句:it's a separate apartment. 翻译:It's a separate apartment.。
211、shroud
中文翻译:裹尸布
例句:- She was already wearing a shroud. 翻译:- What? - She was already wearing a shroud.。
212、 When the world shuts
中文翻译: 当世界向我关上大门
例句:~ There was a time when my world was filled with darkness 翻译:There was a time when my world was filled with darkness。
xx年级常考词汇表:1,213、 heat sink
中文翻译: 散热器 吸热部件 冷源
例句:No blood needs to spill, Sink. 翻译:Sink.。
214、 sizable quantity
中文翻译: 可观的数量
例句:- Supposewe obtain a sizable quantity ofthe zombie flesh. 翻译:- Supposewe获得可观 数量国税发僵尸肉。。
215、 skip welding
中文翻译: 跳焊 间越顺序焊接 跳越熔接
例句:Yeah. We head out across the Pacific tomorrow, Skip. 翻译:Skip。
216、 Oh there are rose-coloured skylines
中文翻译: 远方是玫瑰色的地平线
例句:- Oh, the rose-coloured glasses! 翻译:玫瑰中的生活(歌名)。
217、 Olympic slogan
中文翻译: 奥运会口号 历届奥运会口号 奥运标语
例句:- That sounds like a slogan, folks. 翻译:真像句口号,伙计们。 That sounds like a slogan, folks.。
218、 put a slur upon sb
中文翻译: 诋毁某人
例句:Emperor SB Emperor SB Emperor SB 翻译:皇上... 皇上... 皇上...。
219、 smothered watermark
中文翻译: 云状水印
例句:Perhaps there's a watermark. 翻译:可能有水印。
220、soda
中文翻译:苏打
例句:Big Ringo fan. Ohhh, right. 翻译:- Would you like a soda?。
221、 spaceships without people
中文翻译: 无人的宇宙飞船 无人驾驶的宇宙飞船
例句:Small black piece, i can't without cause accuse people wrongly 翻译:I can't without cause accuse people wrongly。
222、span
中文翻译:跨度
例句:LONG animated intros or animation sequences: Remember attention span, attention span attention span. 翻译:过长的引子和动画序列:请记住,人们的思维方式是不断的跨越的;。
xx年级重点词汇表:1,223、 ring species
中文翻译: 环物种 环形种 环系物种
例句:(beep, beep, beep ring, ring) 翻译:(beep, beep, beep ring, ring)。
224、 indirect speech n.
中文翻译: 间接引语
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
225、 spiraled cavity
中文翻译: 螺旋空腔
例句:There are linear stairs, there are spiraled stairs. 翻译:有直线型楼梯,有螺旋式楼梯。 。
226、 Orange Squash
中文翻译: 橘子汁 橙汁汽水 桔子水
例句:What i meant was it's not orange squash. 翻译:我的意思是这不是合成果汁。
227、 Stashed behind your couch
中文翻译: 在你的床后藏起来
例句:That makes me tend to leave my sleepin' bag rolled up Stashed behind your couch 翻译:这让我好像把我的睡带藏在你的卧室里。
228、 COLLAR STAY
中文翻译: 领插竹 插竹 领插角片 领插片
例句:My choices are stay with my tribe, no collar, and try to 翻译:我的部落 无领。
229、 ground stoke
中文翻译: 击触地球 即球落地弹起后再击球 是最基本的打法 是最根本的打法
例句:No. No, she got a job in Stoke. 翻译:没有 她在Stoke找了份工作。
230、 Stumble Over
中文翻译: 结结巴巴地说
例句:it was a humble little stumble 翻译:It was a humble little stumble。
231、 substantive appointment
中文翻译: 实任职位
例句:Do we have an appointment? 翻译:Do we have an appointment?。
232、 Chingjing SunRose View Chalet
中文翻译: 南投小太阳景观木屋
例句:A view from the cliffside chalet that dominates the valley. 翻译:从能俯瞰山谷的悬崖上的农舍所看到的风景。。
xx年级核心单词表:1,233、 supersede of market
中文翻译: 市场分离概念
例句:Another remarkable invention will supersede it. 翻译:另一项卓越的发明将会取代它。
234、 Superstar Chefs
中文翻译: 超级厨师 巨星厨师 明星大厨 厨师超新星
例句:- Superstar coming through. 翻译:- Superstar coming through.。
235、tabloid
中文翻译:小报
例句:By the way, they also own a tabloid magazine. 翻译:they also own a tabloid magazine.。
236、 Task Coach
中文翻译: 人事务管理工具 事务管理 事务管理工具
例句:Can't a brother get some air conditioning up here? 翻译:coach?。
237、 The Tempest
中文翻译: 暴风雨 狂风雨 魔法风暴
例句:♪ through this tempest of woe? 翻译:Will an eagle ever soar through this tempest of woe?。
238、 Blue Love Theme
中文翻译: 忧郁的爱 犹豫的爱 忧伤的爱 郁闷的爱
例句:♪ only blue talk and love ♪ 翻译:# 只有说不完的话和无尽的爱 # # Only blue talk and love #。
239、 absolute threshold
中文翻译: 生理 绝对阈 绝对阈限 绝对阈值 绝对界限
例句:Threshold of revelation. What? 翻译:-Threshold of revelation.。
240、 Tingled and peppery fish
中文翻译: 麻辣鱼
例句:Now, which side are you on anyhow, Fish? 翻译:fish?。
241、 tomato paste
中文翻译: 蕃茄酱 西红柿酱 蕃茄糊
例句:This vegetable stock has tomato paste. 翻译:蔬菜高汤里有番茄酱。
242、 Tomb Raider II
中文翻译: 古墓丽影
例句:The most daring tomb raider in history... 翻译:历史上最疯狂的盗墓狂人... 哇!。
xx年级必背单词表:1,243、topic
中文翻译:主题
例句:Linus Let's get back on the topic. 翻译:Let's get back on the topic.。
244、 No Me Tortures Asi
中文翻译: 慢摇滚
例句:And that's what tortures me 翻译:对我是很大的折磨。
245、tower
中文翻译:塔
例句:i got a job at Tower Records. 翻译:我现在在TOWER打工。
246、troupe
中文翻译:剧团
例句:Boss Chin, Hsiao Ho Chun Troupe... 翻译:Hsiao Ho Chun Troupe...。
247、trudge
中文翻译:跋涉
例句:You know, trudging? To trudge? 翻译:你知道跋涉吧 跋涉啊。
248、 Triplane Turmoil II
中文翻译: 三翼飞机大混战
例句:So go and hide, or you'ii get hurt in the turmoil. 翻译:所以, 給我躲起來, 否則混亂起來你可會受傷的。
249、 The Twelve Kingdoms
中文翻译: 十二国记原声音乐
例句:Twelve kingdoms subdued the powerful. Twelve kings became his vassals. 翻译:又成為尼伯龍根財寶的主人 十二國的國王都要臣服於他。
250、 Ubiquitous Automation
中文翻译: 无所不在的自动化
例句:" ubiquitous and absorption " 翻译:是什么意思?。
251、unable
中文翻译:无能力的
例句:He could see she was unable 翻译:He could see she was unable。
252、unacceptable
中文翻译:不可接受的
例句:-No, no, no. Cyrus, that's unacceptable. 翻译:that's unacceptable.。
xx年级要求词汇:1,253、 Unbelievable Radio
中文翻译: 不可思议电台
例句:Unconceivable, unbelievable 翻译:Unconceivable, unbelievable。
254、 Uncharted
2
中文翻译: 神秘海域 秘境探险 神秘海疆
例句:These are uncharted waters, 翻译:这是无人知晓的领域 These are uncharted waters,。
255、 unconscious mind
中文翻译: 潜意识 无意识心理 无意识
例句:There is no unconscious mind, Milton. 翻译:Milton 他们根本没有潜意识。
256、 underscore character
中文翻译: 下划线字符
例句:By default, the separator is an underscore character. 翻译:在默认情况下,分隔符是下划线字符。
1、 。
257、 I was so untrue
中文翻译: 我如此恍惚 我感觉是如此的失落 我大错特错 我如此迷茫
例句:Been this way since
18 ♪ slowly sinking 翻译:♪I'll never be untrue♪。
258、 Unwelcome Visitors
中文翻译: 不受欢迎的客人 不受欢迎
例句:Violent storms are unwelcome visitors. 翻译:具有杀伤力的暴风雨 是不受欢迎的拜访者。
259、uphill
中文翻译:上坡的
例句:it's all uphill now of course. 翻译:It's all uphill now of course.。
260、 swimming upstream
中文翻译: 脱泳而出 电影名称
例句:--Like salmon swimming upstream. 翻译:- -就像三文鱼逆流回潮。
261、 Violent dig
中文翻译: 掘击 掘出障碍球 掘出障碍物
例句:"You gotta dig boy, Dig boy dig-dig boy " 翻译:? You gotta dig boy, Dig boy dig -dig boy ?。
262、 wallpapering work detail
中文翻译: 贴墙纸
例句:Detail, detail and detail again. 翻译:细节 细节 还是细节 Detail, detail and detail again.。
xx年级要求词汇表:1,263、warrant
中文翻译:授权书
例句:No, no. Warrant's "Cherry Pie. " 翻译:warrant's "cherry pie"?。
264、 weak form
中文翻译: 弱式 弱读式
例句:There's no room for the weak No room for the weak 翻译:There's no room for the weak No room for the weak。
265、wove
中文翻译:编织
例句:Hey, on wove the car (murmur) 翻译:♪嘿哟,拉紧马车缰绳喔。
266、 Take whichever
中文翻译: 随便挑选
例句:You mean he can't avoid being destroyed, whichever happens? 翻译:whichever happens?。
267、 in a whirl
中文翻译: 混乱的 在旋转中
例句:"...and with the double whirl..." 翻译:"... and with the double whirl..."。
268、 a whole new world
中文翻译: 崭新的世界 电影
例句:# The whole world to down # 翻译:# The whole world to down #。
269、 long focus zooms
中文翻译: 长焦距变焦镜头
例句:There are zooms, like in a '70s Western. There are actually zooms in a shot. 翻译:很好 我祝愿你们胖娃满堂。
评论列表 (0)