课本英语单词怎么读 _初三要求词汇表98个

作者:用户投稿 阅读:264 点赞:0

课本英语单词怎么读
_初三要求词汇表98个

1、 widely acclaimed

中文翻译: 广泛好评

例句:The arrest of General Mladic has been widely acclaimed overseas. 翻译:姆拉迪奇被逮捕的消息在海外广受好评。

1、 。

2、 face ache

中文翻译: 面神经痛

例句:♪ face to face with changes ♪ 翻译:*Face to face with changes*。

初三新课标单词表:0

3、across

中文翻译:横穿

例句:Lil'Bow Wow: ## To across the seas ## 翻译:[To across the seas]。

4、adequacy

中文翻译:足够

例句:The adequacy of the security arrangements has been questioned. 翻译:有人质疑安全措施是否充分。

1、 。

5、 adjacent building

中文翻译: 相邻建筑物

例句:MER was in a building adjacent to the Mission Control building. 翻译:任务评估室在紧邻任务控制室的一幢建筑里。

1、 。

6、admiration

中文翻译:钦佩

例句:has always developed admiration for me. 翻译:has always developed admiration for me.。

7、 Birds Adoring the Phoenix

中文翻译: 百鸟朝凤

例句:("Summer Days" by Phoenix) 翻译:(∮ "Summer Days" by Phoenix)。

8、 ground the airliners

中文翻译: 班机停飞

例句:On the ground, on the ground now! Ok! 翻译:on the ground now!。

9、altered

中文翻译:改变 改动 修改 阉割 切除 的过去式过去分词

例句:He will be altered quite a bit 翻译:他将有不少改变 He will be altered quite a bit。

10、 to amend

中文翻译: 修正 改正

例句:if you want to amend the Associator information, Click here and AMEND 翻译:如果你想修改社员资料,请点击这里。

11、anchor

中文翻译:锚

例句:(Anchor) Shit. Let's get out of here, Foxy. 翻译:(Anchor)见鬼 我们走 Foxy。

12、 disputes caused by personal animosities

中文翻译: 个人意气之争

例句:Your personal trainer caused some controversy recently and had to be dismissed. 翻译:最近你的私人教练引起了争议, Your personal trainer caused some controversy recently 被迫被辞退。 and had to be dismissed.。

初三常考单词表:0,

13、ankle

中文翻译:脚踝

例句:Want to take your ankle piece? 翻译:Want to take your ankle piece?。

14、 answer the following questions

中文翻译: 回答下列问题

例句:i need you to answer some questions 翻译:I need you to answer some questions。

15、 fall apart

中文翻译: 崩溃 土崩瓦解 破碎

例句:Stefan: if my life is gonna fall apart 翻译:如果我的人性恢复时 If my life is gonna fall apart。

16、arch

中文翻译:拱

例句:That's the thing about greed, Arch. 翻译:这就是贪婪, Arch。

17、arthritis

中文翻译:关节炎

例句:This arthritis is called psoriatic arthritis. 翻译:这种关节炎称为银屑病关节炎。。

18、aside

中文翻译:在旁边

例句:Put it aside... yes, move aside... 翻译:move aside...。

19、aspirin

中文翻译:阿司匹林

例句:Nothing like aspirin for the nuclear holocaust. 翻译:Nothing like aspirin for the nuclear holocaust.。

20、 young asshole

中文翻译: 黄扯火

例句:Just go screw her, asshole! 翻译:asshole!。

21、 Axis mundi

中文翻译: 世界之轴 宇宙轴 世界轴

例句:Axis Mundi, a path that runs through heaven. 翻译:它被称作世界的轴心 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}It's called the axis mundi. 是纵贯天堂的一条路 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}It's a path that runs through heaven.。

22、 Badly beaten face

中文翻译: 鼻青脸肿

例句:Unicorn, the kid is badly beaten. 翻译:火哥,那小子被我们打成那样。

初三必背单词表:0,23、 ballast water

中文翻译: 压舱水 水运 压载水

例句:The ballast pump and the compressed air could just force the water out. - The ballast pump? 翻译:躬㎝溃罽 ㄏ逼。

24、 korean barbecue

中文翻译: 韩国烤肉

例句:- Wanna go out for some Korean barbecue? 翻译:- 你想要跟我去吃些韩国烤肉吗?。

25、 bathroom cabinet

中文翻译: 浴室柜

例句:it's in the cabinet in the bathroom. 翻译:这在财政部 在水的循环。

26、 dot blots

中文翻译: 于斑点印迹

例句:it's you again; dot dot dot dot dot com. 翻译:又是你这个dot dot dot dot dot com。

27、bonanza

中文翻译:富矿带

例句:The bonanza is intentional. 翻译:这场财运是全球性的。 。

28、 information booth

中文翻译: 询问处

例句:One, "is this information we need in the voting booth?" 翻译:Is this information we need in the voting booth?。

29、 commercial bribe

中文翻译: 商业贿赂

例句:Like i said, they're all restless, worried that when the ship is destroyed, they'll be lost forever. 翻译:bribe the steward.。

30、broadband

中文翻译:宽带

例句:Broadband is not necessary. 翻译:宽带网络不是必须的 。

31、 Bulkhead fittings

中文翻译: 长直通管接头 长纵贯管接头

例句:shipbuilding - remote handling fittings for valves on small ships ' forepeak bulkhead 翻译:造船.小船用船首尖舱隔壁上阀的手动远距离操纵配件。

32、 CAL Calibrate

中文翻译: 校正 标准化 校定 校定校正

例句:Cal trask-- a very serious gambler 翻译:Cal Trask -。

初三大纲词汇:0,33、 JESUS CALMS A STORM

中文翻译: 平息风浪

例句:Jesus' entrance creates a storm. 翻译:耶稣进城在群众中掀起了狂潮。

34、 potential carcinogen

中文翻译: 潜在致癌物 潜在致癌物质

例句:And the problem is it’s a carcinogen. 翻译:问题是 香豆素是致癌的。

35、 Nobody can casually succeed

中文翻译: 成功并不属于每个人 谁也不能随随便便成功 它来自彻底的自我管理和毅力 瓜

例句:Fine, yes. We can casually hang out. 翻译:we can casually hang out.。

36、 Underground Catwalk

中文翻译: 地铁上的猫步 柏林地铁时装秀

例句:Any idea who they are, this underground network? 翻译:this underground network?。

37、 jump at the chance

中文翻译: 抓住机会

例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。

38、 T disco cha cha

中文翻译: 吉他摇滚

例句:♪ [ Les secretaires Cha Cha Cha ] ♪ Jack Ary 翻译:歌名《Les secretaires Cha Cha Cha》 歌手 Jack Ary。

39、 chemotherapy drug

中文翻译: 化疗药物

例句:it's a tiny capsule that contains the chemotherapy drug. 翻译:那是一颗小胶囊, 内含化学药剂。 。

40、 chocolate cake

中文翻译: 浓情朱古力冻饼 朱古力饼

例句:Mom, try the chocolate cake which i made. 翻译:try the chocolate cake which I made.。

41、 Yi Christianity

中文翻译: 彝族基督教

例句:♪ Come a-ti-yi yippy-yippy-yay, yippy-yay ♪ 翻译:" Come a -ti -yi yippy。

42、 draw a circle

中文翻译: 画一个圆

例句:i could not draw a circle. 翻译:我没有画圆圈哦。

初三基础词汇表:0,43、 pragmatic competence

中文翻译: 语用能力

例句:Meanwhile, few iLP studies have focused on the relationship between pragmatic awareness and pragmatic competence. 翻译:同时,对语用意识和语用能力关系的研究也很少。。

44、 There's no need to complicate

中文翻译: 无须再多加思索 没有需要增加的复杂性 再也没有需要去伪装 有没有需要复杂

例句:No need to complicate the matters 翻译:你别想得那么复杂了,简简单单。

45、 The Constant Gardener

中文翻译: 不朽的园丁 疑云杀机

例句:Why don't you enlighten us, constant gardener? 翻译:为什么你不告诉我们,不朽的园丁?。

46、 The Continent

中文翻译: 后会无期 欧洲大陆 大陆

例句:For four years, the Africa team searched the continent for new and surprising stories. 翻译:the Africa team searched the continent。

47、contrary

中文翻译:相反的

例句:Quite the contrary, Hessler. 翻译:Quite the contrary, Hessler. 正相反,赫斯勒。

48、control

中文翻译:控制

例句:Control the algorithm, control the heist. 翻译:控制算法 控制偷窃 Control the algorithm, control the heist.。

49、 transnational corporation

中文翻译: 跨国公司

例句:moreover, transnational corporation should respect the native cultrue to used to the cross-cultrue in outer public relations. 翻译:在公司对外公关中充分尊重当地文化达到跨文化适应。。

50、 WinZip Courier WinZip

中文翻译:酷邮 邮件压缩工具 邮件发送工具

例句:WinZip- Ultra strong compression software. its compression proportion is far strongly to WinRAR and WinZip, C-C 翻译:超强的压缩软件。其压缩比例远强于WinRAR和。

51、 space craft

中文翻译: 宇宙飞船

例句:- i think, there is an untreatable one in the space craft. 翻译:这艘太空船.. 好像有异物闯入了...。

52、 a craggy summit

中文翻译: 怪石嶙峋的山顶

例句:# And all the craggy mountains yield 翻译:* 还有连绵的峭壁峥嵘 *。

初三大纲单词表:0,53、cramp

中文翻译:夹钳

例句:Cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp. 翻译:抽筋,抽筋,抽筋,抽筋, 抽筋,抽筋,痉挛,抽筋。。

54、cranberry

中文翻译:蔓越莓

例句:Will you be serving cranberry jelly or cranberry sauce? 翻译:你会做红莓果冻或是红莓沙司吗?。

55、 intelligible crosstalk

中文翻译: 通信 可懂串话 可慌串话

例句:That makes truth intelligible 翻译:这才使真理可以理解。

56、 Dab Hand

中文翻译: 能手 巧手

例句:"Bab-a, dab-a, dab-a" in monkey talk Means, "Chimp, i love you too" 翻译:"Bab -a, dab -a, dab。

57、 internal defect

中文翻译: 内部缺陷

例句:Look, chances are, he just wants to defect. 翻译:he just wants to defect.。

58、 fighting defensively

中文翻译: 使用防御式战斗

例句:i heard it was rival gangs, fighting for turf. But all i can tell you is, they were ugly. 翻译:fighting for turf.。

59、 Dynasty demeanor

中文翻译: 王朝风范

例句:Yeah, well, i was missing Teela's sunny demeanor. 翻译:I was missing Teela's sunny demeanor.。

60、dental

中文翻译:牙齿的

例句:Floor space, dental floss, even condoms. 翻译:Floor space, dental floss, even condoms.。

61、 dependent claim

中文翻译: 从属权利要求

例句:Dependent of how much it cost? 翻译:Dependent of how much it cost?。

62、 desire for sth

中文翻译: 渴望 渴望得到

例句:Sth Sth The pure feeling well, the Emperor! 翻译:呵... 呵... 这个纯粹感觉嘛,皇上!。

初三重点词汇:0,63、dissident

中文翻译:异议的

例句:it was a journalist, a dissident. A dissident journalist, a scientist, what does it matter? 翻译:- 他是一名记者 调查员 有什么要紧?。

64、 long distance

中文翻译: 情深说话未曾讲 长途电话

例句:A dead-End, long-Distance relationship. 翻译:long -distance relationship.。

65、 distress signal

中文翻译: 呼救信号 遇难信号

例句:That signal is their distress beacon. 翻译:他们发出的紧急讯号。

66、 feel dizzy

中文翻译: 头晕 感到晕眩

例句:i feel so dizzy i wanna go 翻译:I feel so dizzy I wanna go。

67、doctoral

中文翻译:博士的

例句:My doctoral thesis was on the advantage... 翻译:我的博士论文是关于那的优点...。

68、 drawback desk

中文翻译: 存票台

例句:Liaise with the China desk. 翻译:Liaise with the China desk.。

69、drown

中文翻译:淹死

例句:"i want to drown in her eyes" 翻译:"I want to drown in her eyes"。

70、 dutch treat

中文翻译: 各付己帐 各自付帐的聚餐或娱乐活动

例句:Just like the Canadians, the Chinese and the Dutch. 翻译:the Chinese and the Dutch.。

71、dynamics

中文翻译:动力学

例句:Massive dynamics william bell. 翻译:Massive Dynamics的William Bell。

72、 earnings per share

中文翻译: 每股收益

例句:There are no potential dilutive ordinary shares, and the diluted earnings per share are equal to the basic earnings.

1、 翻译:本公司不存在稀释性潜在普通股,稀释每股收益等于基本每股收益。

2、 。

初三要求单词表:0,73、 slippery as an eel ◎

中文翻译: 人 很狡猾

例句:Right! A white slippery eel. 翻译:是啊,大蟒蛇 又长又软的那种东西。

74、 Luminous Efficacy

中文翻译: 发光效率 光 电子 光视效能 照明效率 发光效能

例句:Luminous, rare Luminous, rare 翻译:光明珍贵 Luminous, rare。

75、 Egyptian Archaeology

中文翻译: 埃及考古学 埃及考古

例句:it mystified the most brilliant minds in the study of Egyptian artifacts and archaeology for many many centuries.

1、 翻译:很多个世纪以来,它使研究埃及古器物和考古学的最杰出的人都感到困惑。

2、 。

76、 Eighteenth Century Collections Online

中文翻译: 世纪经典古籍全文资料

例句:- Oh, the trophy collections. 翻译:- Or the trophy collections. - 那里... - 星星!。

77、 house elfs

中文翻译: 家养小精灵 鹰头马身有翼兽

例句:All Existing Elfs And Window Coverings. 翻译:所有现有的电子灯具和窗帘。

1、 。

78、imbed

中文翻译:嵌入

例句:Process of withdrawing with imbed of the process is contrary. 翻译:提取的过程和嵌入的过程相反。

1、 。

79、 Enjoyable Life

中文翻译: 写意人生

例句:What makes life easier, more enjoyable? 翻译:什么令生活更为简单,更为愉快?。

80、enthusiastic

中文翻译:热情的

例句:They're very enthusiastic. 翻译:他们很狂热 They're very enthusiastic.。

81、 everyone envies their happiness

中文翻译: 大家都羡慕他们的幸福

例句:Everyone envies their happiness. 翻译:大家都羡慕他们的幸福。 。

82、 fore epitomize

中文翻译: 先置摘要

例句:♪ And, oh, the sweetheart fore'er i had ♪ 翻译:而且,哦,爱人 fore'er我。

初三要求单词表:0,83、 equivalent width

中文翻译: 物 等效宽度 等宽 相当波宽

例句:Well, wouldn't we if they had an equivalent? 翻译:wouldn't we if they had an equivalent?。

84、 A Protected Estuary

中文翻译: 受保护的港湾

例句:Then of course people began, "Oh, it's Paul Eddington. 翻译:would remove protected statusfrom this beaverwhatsit?。

85、 Age of Ethanols

中文翻译: 东方蟒酒宴 西方蟒酒宴

例句:Not all ethanols are the same. 翻译:乙醇与乙醇之间也不尽相同。 。

86、 new experience

中文翻译: 新体验

例句:This a new experience for you? 翻译:这是新的体验吧 {\b0\shad1\fs14\fn微软雅黑\3cH202020}This a new experience for you?。

87、eyebrow

中文翻译:眉毛

例句:- You don't talk about her - What do you want to hear? 翻译:Did you just raise your eyebrow?。

88、 Faiths and Pantheons

中文翻译: 费伦信仰与神系介绍

例句:That all other faiths are false? 翻译:所有其他宗教都是假的?。

89、federal

中文翻译:联邦的

例句:- Australian Federal Police. 翻译:- Australian Federal Police.。

90、 feedback signal

中文翻译: 回馈信号 反馈信号

例句:The position and speed feedback signal estimated is generated by EKF.

1、 翻译:由ekf产生位置及速度反馈信号估计值。

2、 。

91、fiery

中文翻译:火的

例句:hated it with a fiery passion. 翻译:hated it with a fiery passion.。

92、 Orange-flanked Bush-Robin

中文翻译: 红胁蓝尾鸲

例句:Bush wins. Florida goes the presidency is Bush. 翻译:Bush赢了 Florida是Bush的 总统大位是Bush的。

初三新课标词汇表:0,93、 indigenous flora

中文翻译: 土着区系 土着菌群 地方植物群 固有菌丛

例句:Why did you kiss Flora instead? 翻译:ぐ或克Flora?。

94、 nasolabial fold

中文翻译: 鼻唇沟 法令纹的种类及治疗 平复鼻唇沟 于法令纹

例句:Objective: To explore the method of application of nasolabial fold flap of subcutaneous belt pedicle in repairing nasolabial defect. 翻译:目的研究临床应用鼻唇沟皮下蒂皮瓣修复鼻唇缺损的方法及解剖要点,探讨其优缺点。。

95、 industrial-fostered agriculture

中文翻译: 工业反哺农业

例句:He used to work in, er, Ministry of Agriculture. 翻译:Ministry of Agriculture.。

96、 Pizza Frenzy

中文翻译: 疯狂披萨 疯狂比萨 疯狂匹萨 疯狂披萨外送店

例句:Hey, pizza delivery, buddy. 翻译:pizza到了,伙计。 Hey, pizza delivery, buddy.。

97、 She Frowns On Gambling

中文翻译: 她讨厌赌博

例句:Let's turn those frowns upside down. 翻译:Let's turn those frowns upside down.。

98、 frustrates hope severer than despair

中文翻译: 因为希望的破灭比绝望更令人困苦

例句:i hope despair is always at your door waiting just like a slave. 翻译:[I hope despair is always atyour door... ] [...。

99、gain

中文翻译:增益

例句:She's going to be married after all 翻译:- What will she gain in college?。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 初三 单词 词汇 课本

  • 评论列表 (0