关于”我的老“的英语作文模板3篇,作文题目:My old。以下是关于我的老的专升本英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。
高分英语作文1:My old
"Boomerang generation" is not a new word, but the increasingly fierce phenomenon is that they can't find jobs and refuse employment opportunities. They don't have the ability to make a living and what they need from their parents. These three points, on the one hand, explain this common phenomenon.
Related to the employment situation, their parents are more and more reluctant to sacrifice their parents for their children's independence, because they are more and more unwilling to sacrifice their parents' love. They are too tired and nervous to adapt to the environment. They feel very comfortable in my opinion.
We should make them realize that when we treat such a group of young people, Living on their parents after graduation is a way of life that they should be ashamed of. In the long run, it is much more unfavorable for them. Therefore, I hope they can go out and look for their living environment.
中文翻译:
“飞镖一代”这不是一个新鲜的词汇,但关于现象越来越激烈的是他们找不到工作,也拒绝就业机会,他们没有能力谋生,他们所需要的来自父母的东西。这三点一方面解释了这一普遍现象,与就业形势有关他们的父母越来越不愿意为孩子的独立而牺牲自己的父母,因为他们越来越不愿意牺牲自己的父母的爱太累太紧张,不适应环境,他们觉得在我看来很舒服,对待这样一个年轻人的群体,我们应该让他们意识到,毕业后靠父母过活是他们应该感到羞耻的一种生活方式,从长远来看,这对他们不利得多,因此,我希望他们能出去寻找他们的生活环境。
万能作文模板2:我的旧
In contrast, the New York Times needs to make money to meet the fundamental challenges it faces, says Mark Oliver of Oliver & Ohlbaum associates, a consultancy. Thompson doesn't have to worry about Oliver and mark Oliver of Oliver & Ohlbaum associates about how to get readers to pay for BBC online news The New York Times has had some success in attracting more online readers to pay. Last year, it adjusted its pay wall.
By June, the number of digital users between the New York Times and its parent company, the International Herald Tribune, increased in three months. The company still relies on advertisers for more than its revenue, and online advertising rates are lower than paper ads. Thompson will have to develop a more aggressive business plan than trying to capture paper newspapers Escaped subscribers.
The International Herald Tribune; he will also have to deal with Rupert Murdoch of News Corp., which tried to add the Wall Street Journal The full coverage of the journal and the news about New York (especially Thompson) attracted some subscribers and advertisers of the New York Times: as the head of the BBC, he publicly criticized Murdoch's British television network for threatening to "dwarf" its competitors. He would adapt well to the media environment in Manhattan, but complaining about Murdoch was not the same as defeating him; newscom Rupert Murdoch Wall Street Journal BBC“.
中文翻译:
相比之下,《纽约时报》需要赚钱来应对报纸面临的根本性挑战,咨询公司Oliver&Ohlbaum Associates的马克·奥利弗(Mark Oliver)说,如何让读者为BBC的在线新闻付费,汤普森不必担心奥利弗与奥勒鲍姆协会(Oliver&Ohlbaum Associates)的马克·奥利弗(Mark Oliver BBC)最近必须开始工作《纽约时报》在吸引更多的在线读者掏钱方面取得了一些成功。去年,它调整了付费墙,到了xx月份,《纽约时报》和其母公司《国际先驱论坛报》之间的数字用户数量在三个月内增加了,该公司仍依赖广告商获得超过其收入,且在线广告费率低于纸质广告,汤普森将不得不制定一个更激进的商业计划,而不是试图抓住纸质报纸逃离的订户。《国际先驱论坛报》(International Herald Tribune);他还将不得不面对新闻集团的鲁珀特·默多克(Rupert Murdoch),后者曾试图通过增加《华尔街日报》(Wall Street Journal)的全面报道和有关纽约的新闻(尤其是汤普森)来吸引《纽约时报》的一些订户和广告商:作为BBC的老大,他公开批评默多克(Murdoch)的英国电视网威胁要“矮化”其竞争对手他将很好地适应曼哈顿的媒体环境,但抱怨默多克与击败他不是一回事;新闻公司鲁伯特•默多克《华尔街日报》BBC“。
满分英语范文3:我的老
My mother always joked, if they were old, would I raise them? Then I assured my mother that I would not leave them. My parents were the best parents in the world. They gave me what I wanted and took care of me.
So I won't leave them when they are old. It's my turn to repay their love.
中文翻译:
我妈妈总是开玩笑说,如果他们老了,我会抚养他们吗?然后我向妈妈保证我不会离开他们我的父母是世界上最好的父母,他们给我我想要的,照顾我。所以我不会在他们老的时候离开他们,轮到我回报他们的爱了。
评论列表 (0)