关于”家乡的传统风俗“的英语作文模板5篇,作文题目:Traditional customs of hometown。以下是关于家乡的传统风俗的初三英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。
高分英语作文1:Traditional customs of hometown
The seventh day of July is the only love festival in the Chinese lunar calendar. Different from Valentine's day in western countries, Chinese girls don't pay much attention to sending chocolates, flowers and kisses. Instead, they prepare fruits, melons and incense as gifts for Zhinu, Zhinu.
At night, people sit outside to watch the stars, praying for superb needling skills and finding a satisfactory husband. Chinese grannies will say that if you stand under the grapevine, you may hear Zhinu and Niulang talking about the content of Qixi Festival, and "girl". The festival of traditional Chinese culture is one of the most romantic festivals.
On the night of this day, women wear Qiqiao needles to pray for blessings, and display various furniture and appliances, all of which are full of fun.
中文翻译:
农历xx月初七是中国农历中唯一一个爱的节日。与西方国家的情人节不同的是,中国女孩不太重视送巧克力、鲜花和亲吻,而是准备水果、瓜类和熏香作为礼物送给织女织女织女,晚上,人们坐在户外观星,祈求获得高超的针法技艺,也希望能找到称心如意的丈夫。中国老奶奶会说,如果你站在葡萄藤下,你可能会听到芷奴和牛郎在谈论七夕节的内容,还有“姑娘”,“中国传统文化节”节日是最浪漫的节日之一,也是在这一天的夜晚,妇女们戴着七巧针,祈福祈福的活动,陈列着各种家具、用具,个个妙趣横生。
万能作文模板2:故乡的传统习俗
Spring Festival is one of the most important and traditional festivals in China. Our family get together to celebrate the festival. We eat dumplings, put on new clothes, set off firecrackers, say hello to friends and so on.
Parents will give their children money for the new year. Then we go to our friends or relatives' homes and say "Happy New Year". Spring Festival is a very interesting and important festival.
中文翻译:
春节是中国最重要和最传统的节日之一我们的家人聚在一起庆祝节日我们吃饺子,换上新衣服,放鞭炮,给朋友打个招呼等等,父母会给孩子们钱过年,然后我们去我们的朋友或亲戚家里,说一句“新年快乐”,春节是一个很有趣很重要的节日。
满分英语范文3:家乡的传统风俗
It's Laba on Tuesday, the eighth day of the twelfth month of the lunar calendar. The taste of Laba porridge fills the Chinese kitchen once again. Restaurants and snack bars in Beijing began serving the seasonal dish last week, and sales are expected to peak on Tuesday.
Citizens can also eat a bowl of Laba porridge for free at many Buddhist temples. It is a traditional Laba Festival in Guanghua temple in the center of Beijing. On Monday night, more than workers and volunteers began cooking Laba porridge in 12 large pots.
They expect to have a bowl of Laba porridge on Tuesday night It was distributed to thousands of citizens in a community in Hangzhou. On the Laba Festival in January this year, they cooked and ate Laba porridge together.
中文翻译:
星期二是腊八,农历xx月初八,腊八粥的味道再次弥漫在中国的厨房里。北京的餐馆和小吃店上周开始供应这道时令菜,预计周二将迎来销售高峰,市民还可以在许多佛寺免费吃一碗腊八粥,这是传统的在北京市中心的光华寺,庆祝起源于佛教文化的腊八节,周一晚上,超过名工人和志愿者开始用十二个大锅煮腊八粥,他们预计周二将发放给杭州一个社区的数千名市民,在今年xx月的农历腊八节这天,他们一起煮腊八粥,一起吃腊八粥。
评论列表 (0)