关于”中西方礼仪的差异“的英语作文模板2篇,作文题目:Differences between Chinese and Western etiquette。以下是关于中西方礼仪的差异的高一英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:Differences between Chinese and Western etiquette
Etiquette is the standard of etiquette civilization that a nation develops and inherits under specific historical conditions and geographical environment. It is a kind of culture, which embodies the symbol of Chinese and Western culture. In terms of appellation, it complements each other.
In five aspects, the lady first shows the different manners of thinking and values of different nationalities, which is the root of Western etiquette culture The "different" approach to the differences in Western etiquette culture, understanding and respecting the differences, exploring the interoperability of etiquette culture, will help to improve the sensitivity to cultural differences and to themselves, thus improving the flexibility of cultural communication efficiency.
中文翻译:
礼仪是一个民族在特定的历史条件和地理环境下发展和传承的礼仪文明的标准,它是一种文化,体现了中西方文化的象征,在称谓上呼之欲出,相得益彰,五个方面,淑女首先表现出不同民族的不同礼仪思维方式和价值观念的差异是西方礼仪文化的根源,运用“和而不同”的方法来看待西方礼仪文化的差异,认识和尊重差异,探索礼仪文化的互操作性,有助于提高对文化差异和对自己的敏感性,从而提高文化传播效率的灵活性。
万能作文模板2:中西礼仪的差异
Hey, brother, I think you posted the wrong place, but it doesn't matter. I will give you an appropriate answer. The difference between Chinese and Western food culture: people like to eat together, like to order many dishes, and put all the dishes on the table at once.
The bill is usually paid by a gentleman. Hahaha, Stern's food culture: people like to eat their own food, Order first, appetizers, then main courses, and finally everyone, eating only one plate at a time. The bill is usually shared by everyone.
You really ask someone to write an article on this topic for you. OK, you know, post it to the English section NXT tym, cheers.
中文翻译:
嘿,兄弟,我想你贴错地方了,不过没关系,我会给你一个适当的答复,中国与西方饮食文化的差异中国饮食文化:人们喜欢一起吃,喜欢点很多菜,一下子把所有的菜都放在桌上,账单一般由一位先生支付,哈哈哈,斯特恩的饮食文化:人们喜欢吃自己的食物,先点餐,开胃菜,然后是主菜,最后是每一个人,一次只吃一个餐盘,账单通常是由每个人分享的,你真的请别人为你写一篇关于这个主题的文章,好吧,你知道,把它贴到英语版块nxt tym,干杯。
满分英语范文3:中西方礼仪的差异
^^Table manners the main difference between Chinese and Western eating habits is that different from the west, in the west, everyone has his own dish. In China, the dishes are put on the table and everyone shares them. If you are treated by a Chinese host and have a lot of food prepared, Chinese people are very proud of their cooking culture and will do it.
They'd better show them Sometimes the Chinese host will put the food in your bowl or plate with chopsticks, which is a polite expression. The proper way to do this is to say what you eat and how delicious it is. If you feel uncomfortable about it, you can politely say thank you and leave the food there.
Don't stick your chopsticks upright in your bowl, but put them on your plate. This is because when someone dies, there is a bowl of sand or rice in the shrine dedicated to them, and there are two sticks of incense in it. So if you put your chopsticks in your bowl, it looks like this shrine, which is equivalent to praying for a person to die on the table.
Make sure that the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to put the teapot where the spout is facing someone. The spout should always point to the place where no one is sitting.
Usually, it is just outside the dining table. Don't beat the bowls with chopsticks and beat eggs on their bowls, so it's impolite. In restaurants, when food comes too slowly, if you are in someone else's house, people will knock on their bowls, which is like insulting a cook to drink a toast.
中文翻译:
^^餐桌礼仪中国人和西方饮食习惯的主要区别在于,与西方不同,在西方,每个人都有自己的一盘菜,在中国,菜都放在桌上,每个人都分享如果你受到一个中国主人的款待,准备好大量的食物中国人对他们的烹饪文化非常自豪,而且会做到的他们最好表现出他们的好客,有时中国主人会用筷子把食物放在你的碗或盘子里这是礼貌的表现。适当的做法是吃什么,然后说它有多好吃如果你对此感到不舒服,你可以礼貌地说声谢谢,然后把食物留在那里吃诺诺的不要把筷子竖直地插在饭碗里,而是把筷子放在你的盘子里。这是因为当有人死后,供奉他们的神龛里放着一碗沙子或米饭,里面竖着两支香,所以如果你把筷子插在饭碗里,它看起来像这个神龛,相当于在桌上祝一个人死,确保茶壶的壶嘴没有面向任何人。
把茶壶放在壶嘴对着某人的地方是不礼貌的,壶嘴应该一直指向没人坐的地方,通常只是在餐桌外面不要用筷子敲打碗鸡蛋在他们的碗上敲打,所以这是不礼貌的。在餐馆里,当食物来的太慢时,如果你在别人家里,人们会敲他们的碗,这就像侮辱厨师喝干杯一样。
评论列表 (0)