关于”发明“的英语作文范文2篇,作文题目:invention。以下是关于发明的xx年级英语范文,每篇作文均为真题范文带翻译。
高分英语作文1:invention
Many people wake up in the morning or refresh themselves with a cup or two of coffee on weekdays, but now a chemist has come up with a quick alternative to a cup of coffee. American biochemist Ben Yu created "spray energy," which is the world's first topicalenergy sprayer for coffee. He said that a weak worker can spray a small amount of caffeine on the skin without feeling a strong buzz, not increasing unnecessary calories or having a dislike aftertaste, as if the patent caffeine spray that they might get when they drink energy drinks or coffee is an odorless liquid that is absorbed through the skin and distributed in the body for hours.
Because the content is obviously longer than drinking a cup of coffee. Each vial of aluminum emits about the equivalent of a cup of coffee, and the creators say it's a way to get caffeine, which is much cheaper than going to a coffee shop. The only active ingredient in the sprays is caffeine, which can naturally enter the body through the cell membrane through the skin.
It is very similar to nicotine in structure, and the amount of caffeine in each spray is about 1/4 of the caffeine found in a cup of coffee, but apparently it has the same effect as a full cup of coffee. The website says, "this is because our product is not ingested, and it is hardly completely metabolized by the liver before entering your system and entering your body". Therefore, a small amount of caffeine can produce the same effect as a large amount of caffeine.
The caffeine that is consumed through an energy drink or a cup of coffee can have the same effect Energy recommends that users use sprayers in areas where perfume is usually used, such as neck or wrist, but warn users not to exceed one day's spray. The company claims that users will feel "awake and focused without being overstimulated" after spraying products onto the skin, which is common in coffee and energy drinks..
中文翻译:
许多人早上醒来或在工作日用一两杯咖啡来提神,但现在一位化学家想出了一个快速的替代品,来代替一杯咖啡。美国生物化学家本禹创造了“可喷雾能量,他说,这是世界上第一款以咖啡因为基础的topicalenergy喷雾器。他说,身体虚弱的工人可以在皮肤上喷一小口咖啡因,而不会感到强烈的嗡嗡声,不会增加不必要的卡路里,也不会有令人讨厌的回味,就像他们喝能量饮料或咖啡时可能得到的专利咖啡因喷雾是一种无气味的液体,通过皮肤吸收并在体内分布数小时,产生的咖啡因含量显然比大口喝一杯咖啡的时间要长。
每一小瓶铝合金的可喷射能量大约喷射出相当于一杯咖啡的咖啡因,创造者说它是一种获得咖啡因的方法比去咖啡馆便宜得多。喷雾剂中唯一的活性成分是咖啡因,它可以通过细胞膜自然地通过皮肤进入人体。它在结构上与尼古丁非常相似,每一次喷雾剂所含的咖啡因量约为所发现咖啡因量的四分之一在一杯咖啡中,但显然有着与满杯咖啡相同的效果,该网站说:“这是因为我们的产品没有被摄入,在进入你的系统和进入你的身体之前,几乎没有完全被肝脏代谢掉”,因此,少量的咖啡因可以产生与大量咖啡因相同的效果通过能量饮料或一杯咖啡摄入的咖啡因“Sprayable energy”网站建议用户在平时喷香水的地方(如颈部或手腕)使用喷雾器,但警告用户不要超过一天的喷雾量,该公司声称,在将产品喷到皮肤上后,使用者会感到“清醒和专注而不会被过度刺激”,这在咖啡和能量饮料中很常见。
万能作文模板2:发明
Originated in the United States, the sport has just reached the level of global popularity. In today's sports, it only ranks behind football. Now there are more than one million Americans playing volleyball, and one million athletes around the world play volleyball at least once a week.
William g. Morgan, a coach of the YMCA in Holyoke, Massachusetts, decided to combine the elements of basketball. Baseball, tennis, and handball created a sport for his business class that required less physical contact than basketball.
He created the volleyball movement (then known as mintonette) Morgan borrowed the net from tennis and raised it a few feet above the ground, just above the head of the average person in the demonstration match. Someone told Morgan that the players seemed to volley the ball back and forth on the net. Maybe "Volleyball" is a more descriptive name.
中文翻译:
这项运动起源于美国,现在刚刚达到了它在全球范围内受到欢迎的程度,在当今参与的体育运动中,它只排在足球之后,现在有超过百万的美国人在打排球,全世界有一百万的运动员每周至少打一次排球。威廉·G·摩根是马萨诸塞州霍尔约克市基督教青年会(YMCA)的一名教练,他决定融合篮球的元素,棒球、网球和手球为他的商人阶级创造了一种比篮球更不需要身体接触的运动,他创造了排球运动(当时称为mintonette Morgan从网球中借用了网,并将网举到离地面几英尺高的地方,就在示范赛中高于普通人的头部,有人对摩根说,队员们似乎在网上来回截击球,也许“排球”是一个更具描述性的名称。
评论列表 (0)