关于”一篇小吃的板“的英语作文范文2篇,作文题目:A snack board。以下是关于一篇小吃的板的专业英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。
高分英语作文1:A snack board
Shi Zhengrong, the world's largest manufacturer of solar panels, whose founder, Shi Zhengrong, was one of China's wealthiest men, has fallen from its empire (Suntech has cut solar panel production by% and its share price has fallen by% this year) and received a report from the New York Stock Exchange Exchange's delisting warning, net debt of $billion (the company's leverage ratio is more than%). The company has recently been backed by loans from the city of Wuxi, and a number of bonds due to be repaid in March are about to mature The dilemma of exchange shows that China is undergoing a broader transformation of its solar industry, the world's largest solar panel manufacturer. After several years of rapid expansion, China's solar panel manufacturers are facing the possibility of production reduction, layoffs, and even bankruptcy in some cases, while solar energy enterprises have produced some of China's richest enterprises In their heyday, many tycoons, including Shi Yuzhu, were removed from the Forbes China rich list this month Lam said Citigroup solar analyst in Hong Kong estimates that solar production in China and Taiwan runs between capacity and capacity, and solar panel prices continue to fall as companies try to minimize losses (cititimothy Lam others' forecasts are even more severe.
Li Junfeng, chief energy policy maker, said China's solar panel industry is like a patient in need of life support. He estimated that half of the world's solar energy capacity would need to be shut down before the industry could get out of its predicament. The current capacity surplus crisis caused by loose credit in the past five years has been created.
中文翻译:
世正荣是世界上最大的太阳能电池板制造商,其创始人施正荣曾是中国最富有的人之一,如今他的帝国已一蹶不振(尚德已削减了%的太阳能电池板产量,今年股价下跌了%,并收到纽约证券交易所(New York Stock Exchange)的退市警告,净债务达亿美元(该公司的杠杆率超过%)。该公司最近获得了无锡市的贷款支持,以及一批将于xx月偿还的债券即将到期;纽约证交所(New York Stock Exchange)的困境表明,中国正在进行更广泛的转型太阳能行业——世界上最大的太阳能电池板生产商,在经历了数年的飞速扩张之后,中国的太阳能电池板生产商正面临着减产、裁员,甚至在某些情况下面临破产的可能,而太阳能企业却生产了一些中国最富有的企业企业家在其鼎盛时期,包括史玉柱在内的许多大亨都在本月福布斯中国富豪榜更新时被从福布斯(Forbes)中国富豪榜上除名(Timothy Lam说,香港花旗太阳能分析师他估计,中国和台湾的太阳能生产在容量和容量之间运行,随着企业努力将损失降至最低,太阳能板价格继续下跌(CitiTimothy Lam 其他人的预测则更为严峻。首席能源政策制定者李俊峰表示,中国太阳能电池板行业就像一个需要维持生命的病人,他估计,全球一半的太阳能产能需要关闭,太阳能产业才能走出困境过去xx年宽松信贷造成的当前产能过剩危机。
万能作文模板2:快餐板
Bridge Bob Madison Avenue, New York, February Richard K Dean & Associates old toll road Madison, Connecticut Dear Mr. Dean: at present, I am completing a public acquisition for private investors. I have chosen prospect, structured financing and negotiation arrangement with the former management, but I have rejected the position of permanent CEO.
I hope to continue to enjoy the "hunting stimulation" of finding, acquiring and establishing High-Tech Organizations. Several colleagues have mentioned that your company usually represents a technology driven company with strong growth / acquisition goals. As far as I know, you are looking for a CEO or, as far as I know, an executive vice president who can make money for your customers.
My diverse background demonstrates outstanding high-level sales, marketing, finance and leadership skills in high-tech: the skills, management and execution of recruitment and training I have identified In a short period of five years, the bank team increased the company's revenue from US $10000 to US $1000000, and the rate of return on investment has increased dramatically. It has established a global sales organization (branches and sales representatives) in various countries, and has dominated these markets with new technologies. After years of competition, I have gathered capital and designed the equity structure on conditions that are extremely beneficial to the founders.
I have completed the project in three quarters of the time required by the strategic plan. I enjoy the challenge, opportunity and potential to create, establish and develop professional organizations. I am very happy to discuss with you and your customers how to quickly replicate these successes and build on them Richie, can we talk about it again next week or 10 days? My travel schedule doesn't start until later this month, and it's hard for me to be enthusiastic, bridge.
中文翻译:
Bridge Bobo Madison Avenue纽约,纽约xx月Richard K DeanRichard Dean&Associates Old Toll Road Madison,Connecticut尊敬的Dean先生:目前,我正在为私人投资者完成一项公开收购,我选择了前景、结构化融资和与前任管理层协商安排,但我拒绝了永久CEO的职位,我希望继续享受寻找、收购和建立高科技组织的“猎杀的刺激”。几位同事提到贵公司通常代表技术驱动型公司,具有强劲的增长/收购目标,据我所知,您现在正在寻找CEO或者说,能让你的客户赚钱的执行副总裁我的多元化背景证明了在高科技领域卓越的高级销售、营销、财务和领导能力:我确定的招聘和培训的技术、管理和执行团队在短短xx年内将公司收入从万美元提高到百万美元,投资回报率惊人地提高了,在各国建立了一个全球性的销售组织(分支机构和销售代表),并用新技术在这些市场上占据了主导地位。经过多年的竞争,以对创始人极为有利的条件聚集了资本并设计了股权结构,在战略计划要求的四分之三的时间内完成项目我很享受创建、建立和发展专业组织的挑战机会和潜力至关重要我很高兴与您和您的客户讨论如何快速复制这些成功并在其基础上再接再厉布里奇,我们能不能在下周或十天内再谈这个问题?我的旅行日程本月晚些时候才开始,而且我很难达到热情,布里奇。
满分英语范文3:一篇小吃的板
Our life is like walking on a seesaw. We should always go up and down. The harder we go, the harder the next step.
Gradually, you will realize that you will never reach the position you want to reach; you keep struggling and find it difficult to stand at the top, because you can't find the balance point. You begin to understand that the highest point you strive for is the balance point in your life.
中文翻译:
我们的生活就像在跷跷板上走一样,我们应该一直从下往上走。我们越走越难,下一步就越难走。渐渐地,你会意识到你永远达不到你希望达到的位置;你不断地挣扎,发现站在顶端很难,因为你做不到找到平衡点,你开始明白,你努力追求的最高点就是你生活的平衡点。
评论列表 (0)