关于”愚公移山“的英语作文范文5篇,作文题目:the determination to win victory and the courage to surmount every difficulty。以下是关于愚公移山的xx年级英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。
高分英语作文1:the determination to win victory and the courage to surmount every difficulty
The story of China's great determination and courage, as well as the well-known great determination and courage spirit, have taught generations of people, especially in the face of difficulties, many people think of the story of Yugong and firmly believe that as long as Yugong sticks to the end, we can succeed.
中文翻译:
我国伟大的决心和勇气的故事,家喻户晓的伟大决心和勇气精神,曾经教育过几代人特别是在面临困难的时候,很多人想起愚公的故事,坚信只要愚公坚持到底,我们就能成功。
万能作文模板
2:愚公移山,Once upon a time, there were two high mountains near an old man. The mountains were very high. It took a long time to get to the other side of the mountain.
So he decided to move the mountains. Yugong and his family began to move. They moved these mountains day after day.
Year after year, a God was moved, so he sent two gods to take them away from the mountains.
中文翻译:
从前,有一位老人家附近有两座高山,山很高,走到对岸花了很长时间,所以他决定把山移走,愚公和他的家人开始搬家,他们日复xx日地移动着这些山,年复xx年,一位神被感动了,于是他派了两位神灵去拿远离群山。
满分英语范文
3:愚公移山,Taihang Mountain and Wangwu mountain, with a circumference of 700 Li and a height of 100000 feet, were originally located in the south of Jizhou and north of Heyang. Yugong of Beishan, nearly 90 years old, lives behind these two mountains. He was very unhappy because the mountain blocked his way to the south.
No matter he went to our house or came back, he had to go around them. So he gathered the whole family together to discuss the issue, "what would you say," and he said to them, "if I suggested that we all work hard to flatten these two mountains," in order to open up a road to the south of Henan and the Han River. ", Many people said they agreed with the idea, but his wife had her doubts, "your power," she said, "it's hard for you to move a hill like Kuifu.
What can you do with Taihang Mountain and Wangwu mountain, and where can you transport the earth and stone?" "On the coast of Bohai Sea, north of Yintu," several people said. With the help of his son and grandson, the old man began to drill and dig. They used baskets and dustbins to transport the soil to the coast of the Bohai Sea.
One of the old man's neighbors, the seven-year-old son of a widow named the capital, came to offer his sacrifice. He helped them go to sea for a long time: they left in winter and returned in summer.
中文翻译:
太行山、王屋山,周长七百里,高十万英尺,原位于冀州南部,合阳以北。北山的愚公,年近九旬,住在这两座山后面。他很不高兴,因为山挡住了他南下的路无论他去我们家还是回来,他都得绕着他们走,所以他把全家都召集到一起,讨论这个问题,“你会怎么说,”他对他们说,“如果我建议我们大家努力工作,把这两座山夷为平地,“为了开辟一条通往豫南、汉江的道路”,许多人说他们同意这个想法,但他的妻子有她的怀疑,“你的力量,”她说,“你很难移开奎阜这样的小山,你能用太行山和王屋山做什么,你能把土石方运到哪里去?”“渤海之滨,银图以北”,几个人说,老人在儿子和孙子的帮助下,开始凿岩挖土,他们用篮子和垃圾箱把土运到渤海沿岸。
老人的邻居之一,一个叫京城的寡妇的xx岁的儿子跑过来献祭他帮助他们一次出海,花了他们很长时间:他们冬天离开,夏天回来。
评论列表 (0)