关于”有天文“的英语作文模板2篇,作文题目:Astronomy。以下是关于有天文的xx年级英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。
高分英语作文1:Astronomy
Meteor (a measure used to evaluate translations with explicit ordering) is a measure used to evaluate the output of machine translation. The measure is based on the harmonic mean of the precision and recall rate of the monosyllabic graph, and the recall weight is higher than the precision. It also has several features that are not found in other metrics, such as stem and synonym matching, and standard precise word matching.
This measure aims to solve some problems found in the more popular Bleu metric, and has a good correlation with human judgment at the sentence or fragment level. The difference between Bleu and Bleu is that Bleu seeks to align relevant instances at the corpus level (compared with Bleu's achievements on the same data set, Bleu's relevance in corpus level reaches the relevance of human judgment. At the sentence level, the greatest correlation with human judgment is http://wwwbaiducom/sie=gb&bs=google&sr=&z=&cl=3&f=3&tn=baidu&wd=ceacbfbdbfc6&ct=0&oq=CEAC&rsp=0.
中文翻译:
METEOR(用于评估具有显式排序的翻译的度量)是一种用于评估机器翻译输出的度量标准。该度量基于单字图精度和召回率的调和平均值,召回加权高于精度。它还具有其他度量中没有的几个特征,例如词干和同义词匹配,以及标准的精确单词匹配,该度量旨在解决更流行的BLEU度量中发现的一些问题,并且在句子或片段层面与人类的判断产生良好的相关性这与BLEU度量的不同之处在于BLEU在语料库层面寻求相关性实例对齐(与BLEU在同一数据集上的成就相比,BLEU在语料库层面上寻求的相关性达到了人类判断的相关性在句子层面,与人类判断的最大关联是http://wwwbaiducom/sie=gb&bs=google&sr=&z=&cl=3&f=3&tn=baidu&wd=ceacbfbdbfc6&ct=0&oq=CEAC&rsp=0。
万能作文模板2:天文学
The moon is also known as the moon's lunar eclipses. The moon is the most obvious example of natural satellites in the solar system. Except mercury and Venus, other planets have natural satellites.
The moon is about one billion years old. It has the shell, mantle and inner core of the moon. For example, the shell with an average thickness of about km on the outermost shell is km deep in the next month, It accounts for most of the size of the lunar mantle, and the next month is nuclear.
The temperature of the nuclear month is about degrees. The melting state is likely to be that the diameter of the moon is about km, which is the size of the earth / sun / moon. The earth has only / mass of about one trillion tons, which is equivalent to the mass of the earth / the gravity on the surface of the moon/.
中文翻译:
又称月亮太阴,俗称月亮是地球上唯一的天然卫星,月球是太阳系中最明显的天然卫星例子,除了水星和金星外,其他行星都有天然卫星存在,月球年龄在十亿年左右,有月球的外壳、地幔、内核,如最外层壳层上平均厚度约公里的壳层月次月都是公里深的地幔,它占月幔大小的大部分,次月都是核的,核月温度约度,融化状态很可能是月球直径约公里左右,都是地球/太阳/月球大小地球只有/质量约为万亿吨,相当于地球质量/月球表面的地球引力几乎是/。
满分英语范文3:有天文
Beautiful and mysterious starry sky, vast starry sky, boundless, if you look at the universe in all directions, you will find that there are fixed stars in all directions (you can see which star points are red, blue, yellow, white, etc. Some constellations are like animals, some are like natural things, some are like tools and appliances, There are also myths like people are really too beautiful, it is not only beautiful, but also in the starry sky, if you see the universe in all directions are mysterious, you will find that there are fixed stars with star points in all directions, bright, dark, large and small, plus a dark, invisible mystery of UFO, black hole, dark matter and antimatter It's another mystery of the universe.
中文翻译:
美丽而神秘的星空浩瀚的星空,无边无际,如果你看到宇宙的四面八方,你会发现四面八方都是固定的星星(不用仪器就能看到,有哪颗星点,有红的,有蓝的,有黄的,有白的,几颗星又构成了一个星座,有的星座像动物,有的像自然的东西,有的像工具器具,还有的像神话中的人真的太美了它不仅有美,而且在星空中如果你看到宇宙的四面八方都是神秘的,你会发现四面八方都是恒星点的固定恒星,有明亮的,有黑暗的,还有大的和有小的,加上一片漆黑,看不见神秘的不明飞行物之谜,黑洞之谜,黑暗物质与反物质之谜也为宇宙披上了一层神秘的面纱,宇宙又真是美,又是神秘的地方。
评论列表 (0)