关于”苏炳添“的英语作文模板2篇,作文题目:Su Bingtian。以下是关于苏炳添的xx年级英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:Su Bingtian
Now, with the improvement of women's social status, more and more women have their own careers. Housework is not the only thing for women. This situation has caused a heated discussion about being a housewife or a professional woman.
Some people think that women should become professional women and only make money for themselves. They can have rights. Others do not agree with them.
They think that women should stay at home, take care of children and do housework like women. I firmly support the above reasons. On the one hand, if a woman is a housewife, she has no income, and she always needs to ask her husband for money, Maybe her husband's income is enough to support her family and he loves her very much.
She doesn't mind, but after a long time, she is not sure that her husband will not complain about her. He may think that he has a great contribution to the family, and he may ignore her contribution to the family. He can think that she just does some housework and does nothing, but now he is under too much pressure.
The domestic service industry is developing very well. We can hire a nurse. Many nurses are trained before starting work, so they may do better than ourselves.
I think gender equality is not just a slogan. As a woman, we should practice it. Work is not a man's business.
We should become a professional woman for ourselves and our family.
中文翻译:
做家庭主妇还是职业女性现在,随着女性社会地位的提高,越来越多的女性有了自己的职业,做家务并不是女性的唯一事情。这种情况引起了关于做家庭主妇或职业女性的热议。一些人认为女性应该成为职业女性,只为自己赚钱,他们可以有权利,其他人不赞成他们认为女人应该呆在家里,像女人一样照顾孩子和做家务,我坚定地支持前面的理由,一方面,如果一个女人是一个家庭主妇,她就没有任何收入,而且她总是需要向丈夫要钱,也许她的丈夫的收入足够养活她这个家庭和他非常爱她,她不介意,但过了很长一段时间,她不能确定她的丈夫不会抱怨她,他可能认为他对家庭有很大的贡献,他可能会忽视她对家庭的贡献。
他可以认为她只是做些家务,什么也不做,但是他现在承受着太多的工作压力,家政服务业发展得很好我们可以雇一个护士,很多护士在开始工作之前都受过培训,所以他们可能比我们自己做得更好。我认为男女平等不仅仅是一个口号,作为一个女人,我们应该实践它工作不是男人的事情,我们应该成为一个职业女性,为了我们自己和家人。
万能作文模板2:苏冰天
Sotheby's and Christie's have dominated the international art auction industry for a long time, and they have a long history. The recent Hong Kong auction heralded the emergence of two new competitors from China (soethbysristys International International s, the third largest auction house). At the first international auction held in Hong Kong last weekend, the Beijing subsidiary of China National Defense Corporation said its two-day auction raised HK $m (the highest bid), including two hundred year old paintings of Tibetan women by Chinese painter Zhang Daqian, which attracted Hong Kong dollar m (Poly International auction) China Guardian.
Last month's auction house was the first auction house outside the mainland, at In Hong Kong, led by Wang Yannan, daughter of Zhao Ziyang, a former Chinese leader, in analtok, an art market research company, sales of damage reached $2, three times higher than previously estimated. Paulie and Gardner have a long history - most of the time during the Chinese art bull market, which is estimated to have recently pushed China to the top of the world's largest art market (the China Guardian). Zhao Xuli, director of Baoli, has been trying to sell art works in China for decades, but he still doubts whether it has the ability to compete with other countries in China Zhao explained that Chinese people have a better understanding of Chinese art, and Chinese houses are confident in their future.
Kevin, Sotheby's chief executive in Asia last year, had the best year in Asia Some people may need time to do what he calls Hong Kong practices, and some Chinese houses will be in line with international standards, Ching said. In his view, other auction standards do not have the same transparency.
中文翻译:
国际艺术品拍卖界长期以来一直被苏富比和佳士得主宰,它们之间有着多年的历史。最近的香港拍卖会预示着两个新的竞争对手的出现——来自中国(SoethBysRistysInternational International S拍卖,第三大拍卖行)。上周末在香港举行了第一次国际拍卖会,中国国防公司的北京子公司称其两日的拍卖活动募集了港币$M(最高出价),包括中国画家张大倩的两张藏族妇女的百年画作,该作品吸引了港币M(保利国际拍卖)中国卫报,上个月的拍卖行在大陆以外的第一个拍卖行,在香港,由中国前领导人赵子阳的女儿王艳南领导,在阿纳尔托克,一个艺术品市场研究公司,损坏的销售额达到了2美元,比前估计高出了三倍。
保利和嘉德有着多年的历史——很多时候都是在中国艺术品牛市期间,据估计,这场牛市最近将中国推到了全球最大艺术品市场的首位(中国卫报)Artstractic。保利拍卖会拍卖了中国现代珠宝、艺术品、陶瓷和古董,此举旨在推动全球贸易中国艺术品回到保利认为属于自己的地方:在一家中国拍卖行,保利执行董事赵旭(音译)毫不怀疑它是否有能力与几xx年来一直在出售中国艺术品的外国竞争对手竞争;华侨仍然更喜欢中国人经营的大型中国拍卖行,帮助他们出售自己的艺术品赵解释说,中国人对中国艺术有更好的了解,而中国的房子对他们的未来充满信心,去年在亚洲度过最好的xx年的苏富比亚洲区的首席执行官Kevin Ching说,有些人可能需要时间来做一些他所说的香港的做法,而一些中国的房子会与国际接轨。在他看来,其他拍卖标准并没有同样的透明度。
满分英语范文3:苏炳添
How Iguazu falls was discovered in alvacabeza de Waka, where a small group of soldiers guided their boat down the jungle river. Now, the river marks the border between Brazil and Argentina. Explorers have never seen such a beautiful river.
Once, people heard a strange rumble in the distance. It's getting louder and louder. They move on, confused and scared, and they take a turn.
Right in front of them, the river roared away on the edge of a big fissure. They fought against the current and reached the shore in time to avoid being washed over the cliff. Then they climbed up to the wet rock and looked into the tumbling cauldron and found the largest waterfall ever seen by the white man, Iguazu..
中文翻译:
伊瓜苏瀑布是如何在阿尔瓦卡贝扎·德瓦卡发现的,他的一小队士兵引导他们的船沿着丛林河而下。现在,这条河标志着巴西和阿根廷之间的边界。探险家们从未见过如此美丽的河流。
有一次,人们听到远处有一种奇怪的隆隆声。它的声音越来越大他们继续往前走,感到困惑和害怕,他们绕了一个弯。就在他们的正前方,河水在一个大裂口的边缘咆哮着消失了。
他们奋力抵抗急流,及时到达岸边,以免被冲到悬崖边上。然后,他们爬到潮湿的岩石上,向翻腾的大锅里看去他们发现了白人所见过的最大的瀑布——伊瓜苏瀑布。。
评论列表 (0)