1、 accuracy grade
中文翻译: 精度等级 准确度级别
例句:What am i, in third grade? 翻译:in the third grade?。
2、 accurate adjustment
中文翻译: 精调 精密调整
例句:Adopting uniaxial adjusted cylinder for fast and accurate volume adjustment.
1、 翻译:采用单轴调节汽缸,能迅速精确调节所需之容量。
2、 。
xx年级要求单词表:1
3、acreage
中文翻译:英亩数
例句:Extensive acreage which is a forest area... 翻译:大片的森林土地...。
4、 Clean Air Act
中文翻译: 清洁空气法案 清洁空气法 空气清洁法 净化空气法案
例句:enforce the Clean Water Act; enforce the Clean Air Act; 翻译:- 要控制它, 该水或空气被污染。。
5、 aim at v.
中文翻译: 针对 瞄准 目的在于
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
6、 jet aircraft
中文翻译: 航 喷气式飞机 喷气客机 主要包括喷气式飞行器 喷气飞行器
例句:That's why i told you not to... 翻译:Jet!。
7、 alternate current
中文翻译: 交流电
例句:Not only did you make the team, Buffy is the first alternate. 翻译:Buffy is the first alternate.。
8、 animation software
中文翻译: 动画软体
例句:So can Flash animation, one of the software programs that allows you to design interactive content: video, graphics, and animation. 翻译:同样,闪光(Flash)动画软体可以帮助设计互动内容,如录影、图像、动画等。。
9、 announce to
中文翻译: 通知某人 对外公布 宣布 向
例句:Announce yourself, asshole! 翻译:自报家门 混蛋! Announce yourself, asshole!。
10、 Annual General Meeting
中文翻译: 周年大会 股东大会 经管 年度股东大会
例句:The annual general meeting is to be held next week. 翻译:周年大会将于下周举行。
11、antelope
中文翻译:羚羊
例句:Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, antelope or pronghorn. 翻译:美洲羚羊,又称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。。
12、 Antioxidant 300
中文翻译: 抗氧剂
例句:Extraction of antioxidant from Dalbergia odorifera T. Chen and its antioxidant activity 翻译:降香抗氧化成分的提取及其活性研究。
xx年级基础词汇表:1,
13、 Apparently Unaffected
中文翻译: 纯真年代 唱片名
例句:Huh? Slowly but surely, everyone in this town is falling prey to Famine. But so far, you seem unaffected. 翻译:Dean? you seem unaffected.。
14、 Arabian Peninsula
中文翻译: 阿拉伯半岛
例句:After capturing most of the Arabian Peninsula 翻译:在伊斯兰瓦哈比战士的帮助下。
15、 Arabic numbers
中文翻译: 阿拉伯数字
例句:But don't write Arabic with Latin characters mixed with numbers! 翻译:但请不要把阿拉伯和拉丁字母和数字混在一起写! 。
16、 arguably one of the best
中文翻译: 毫无争议的第
一
例句:Sometimes the biggest one isn't the best one. Ow! 翻译:isn't the best one。
17、 Night Assailant
中文翻译: 深渊暗杀者
例句:Our victim is a war criminal, our assailant is his former child soldier. 翻译:our assailant is his former child soldier.。
18、 Assistant Editor
中文翻译: 助理编辑 编辑助理 助理编纂 助理
例句:i am an assistant editor for a magazine called Dazzle. 翻译:我是"炫"杂志的助理编辑 I'm an assistant editor for a magazine called Dazzle.。
19、attention
中文翻译:注意
例句:Remember to watch Grove High School's TV cable show... 翻译:Attention.。
20、 attune e
中文翻译: 使调和
例句:With a stroke above the "e"? 翻译:-E -L -E!。
21、 authoritative parent
中文翻译: 威信型父母 权威型父母
例句:Oh, i guess you're off the hook then, Frank. 翻译:A real parent.。
22、 ballast tank
中文翻译: 压载水舱 船 压载舱 压载罐 压载箱
例句:THE AUXiLiARY BALLAST TANK SYSTEM ON THE STARBOARD SiDE. 翻译:右舷側的壓載艙系統。
xx年级高级词汇表:1,23、baptism
中文翻译:洗礼
例句:Tara and i are going to a Satanic baptism. 翻译:Tara and I are going to a Satanic baptism.。
24、barely
中文翻译:几乎不
例句:{i1 cH30D3F4}You're barely waking 翻译:* You're barely waking *。
25、 Omaha Beach
中文翻译: 奥马哈海滩 奥马哈滩 奥玛哈海滩
例句:Neither was Omaha Beach, blondie. 翻译:所以还吧。。
26、 Main Bearing
中文翻译: 机 主轴承 主光轴承 轴承 主轴瓦
例句:main bearing of underslung type 翻译:倒挂式主轴承。
27、 Jay Chou's Bedtime Stories
中文翻译: 周杰伦的床边故事
例句:Packed lunches, bedtime stories. 翻译:准备便当 讲睡前故事 Packed lunches, bedtime stories.。
28、 You Belong to Me
中文翻译: 你就是属于我 只属于我 你是属于我的
例句:♪you belong to me ♪my poor heart aches 翻译:♪You belong to me♪ ♪My poor heart aches♪ ♪With every step you take♪。
29、 Crest of Betrayal
中文翻译: 四谷怪谈 忠臣蔵外传之四谷怪谈
例句:it was mine when i was young. 翻译:lt's the Genovian crest.。
30、 beware of
中文翻译:小心 谨防
例句:"'Beware the Jabberwock, my son! 翻译:"'Beware the Jabberwock,my son!。
31、 biting taste
中文翻译: 辛辣味 辣味
例句:What's biting your bum today? 翻译:What's biting your bum today?。
32、blah
中文翻译:废话
例句:- blah, blah, blah, blah, blah. 翻译:什么什么什么的 Blah, blah, blah, blah, blah, blah.。
xx年级大纲词汇表:1,33、bleak
中文翻译:荒凉的
例句:Bleak and bloody as it is. 翻译:如此阴郁血腥。
34、 Bombardment of Kagoshima
中文翻译: 萨英战争
例句:-Was it the Kagoshima girl? 翻译:-那是鹿儿岛的女孩吗?。
35、 boring head
中文翻译: 搪刀头 钻头
例句:Even if you're coming with me, i won't see you. 翻译:会非常无趣 It will be boring. 生活无趣 Life's boring.。
36、 bravely opening
中文翻译: 开拓奋进
例句:We begin, though, with opening statements. 翻译:with opening statements.。
37、 stony brook
中文翻译: 斯托尼布鲁克分校
例句:ANA CHiRENO graduated from Stony Brook University in 2009. 翻译:—ANA CHIRENO xx年毕业于石溪大学。
1、 。
38、 buddhist monk
中文翻译: 头陀 和尚 比丘
例句:a Carthusian monk; a Buddhist monk. 翻译:卡尔特会僧侣;佛教和尚。
39、 bulk volume
中文翻译: 总体积
例句:Savings through bulk purchase. 翻译:Savings through bulk purchase.。
40、 Burst Mode
中文翻译: 突发模式 成组方式 点放模式 爆发模式
例句:A Burst Mode Optical Transmitter for APON Application 翻译:一种用于APON系统的突发式光发射模块。
41、 Butlers Townhouse Hotel
中文翻译: 管家镇酒店
例句:And blake has known about me keeping the grip on the song. 翻译:In an elegant New York townhouse flat? ?。
42、 Hazelnut Cappuccino
中文翻译: 榛子卡布奇诺 榛果卡布奇诺
例句:Just a cappuccino or espresso. 翻译:Just a cappuccino or espresso.。
xx年级重点单词表:1,43、 Cautioning the voters
中文翻译: 告诫选民
例句:i've publicly declared, my voters are behind me. 翻译:my voters are behind me.。
44、 water cement ratio
中文翻译: 化 水灰比
例句:Under the conditions of higher water-cement ratio, a certain consistency FDN high-range water reducer and hermetic surrounding, the cement paste did not set in a long time.
1、 翻译:在较大水灰比,一定浓度FDN高效减水剂及密闭条件下,上层水泥浆体会长时间不凝结。
2、 。
45、 honorary chairman
中文翻译: 名誉主席
例句:"As honorary chairman of the welcoming committee... 翻译:作为欢迎委员会的荣誉主席。
46、 Baileys Cheesecake
中文翻译: 甜酒芝士冻饼
例句:With Baileys or not at all. 翻译:- 不加百利甜酒就不喝。
47、 chili oil
中文翻译: 辣椒油 辣油
例句:Condiment: chili oil, sesame oil, caraway, spring onion, prawn chili oil. 翻译:调料:辣椒油,芝麻油,香菜,小香葱(春天的嫩葱),印尼酱(辣虾酱)。。
48、 cinder inclusion
中文翻译: 夹渣 包渣
例句:The cinder-extracting device discharger cinder automatically. 翻译:排渣装置将灰渣自动排出。
1、 。
49、 cuckoo clock
中文翻译: 布谷鸟钟 杜鹃钟 咕咕钟 闹钟
例句:Of a knock-off motel cuckoo clock. 翻译:制作工艺怎么样了 of a knock -off motel cuckoo clock.。
50、 come over
中文翻译: 过来 顺便来访 从远方来
例句:Miss, please come over here! 翻译:please come over here!。
51、comic
中文翻译:喜剧的
例句:- is it from a comic book? 翻译:- Where have I seen that? - Is it from a comic book?。
52、 core competence
中文翻译: 核心竞争力 核心才能
例句:The librarys core competence is a competence established on the basis of librarys core resources.
1、 翻译:图书馆的核心能力,是建立在图书馆核心资源基础上的一种竞争能力。
2、 。
xx年级核心词汇:1,53、 complex impedance
中文翻译: 复数阻抗 电 复阻抗
例句:# The man's got a God complex 翻译:# The man's got a God complex。
54、 conceivable project
中文翻译: 工作设想
例句:- Nick Savrinn, with Project Justice. 翻译:with Project Justice.。
55、 Concierge Desk
中文翻译: 门厅接待处
例句:i got an empty concierge desk. 翻译:Where's Charlie? I got an empty concierge desk.。
56、 draw conclusion
中文翻译: 下结论
例句:So tha conclusion to draw, 翻译:所以得出的结论是。
57、condensation
中文翻译:冷凝
例句:# Condensation really pays # 翻译:# Condensation really pays #。
58、 Contentment & Relief
中文翻译: 知足啦 满足啦
例句:Complacency and contentment. 翻译:还是有区别的 complacency and contentment.。
59、 contiguous area
中文翻译: 毗连的区域 相连区
例句:The countries are contiguous. 翻译:这些国家互相接壤。 。
60、contraception
中文翻译:避孕
例句:Might that be a reference to contraception? 翻译:也许这和避孕有关?。
61、 Three-Chapter Controversy
中文翻译: 三章案
例句:Chapter Three Minnie's Haberdashery. 翻译:章节
三 明妮的男装店 Chapter Three Minnie's Haberdashery。
62、 coups de pilon
中文翻译: 锤击集
例句:You are all familiar with Antoine's sense of staging... and his love of coups de theatre... 翻译:你们都懂安托尼的戏剧舞台感 也理解他戏剧性变化的个中滋味。
xx年级必背词汇表:1,63、 Wind of Cowardice
中文翻译: 胆怯之风
例句:* dust in the wind * all we are is dust in the wind * 翻译:* dust in the wind * all we are is dust in the wind *。
64、 Windy Craggy
中文翻译: 克拉基 温迪克拉基
例句:Twelve hundred at the Windy Titty? 翻译:200 at the Windy Titty.。
65、 as rich as crazes
中文翻译: 极为富有的
例句:Opacity is due to crazes in the resin . 翻译:不透明是因树脂中产生裂纹。。
66、 Children's Crusade
中文翻译: 儿童十字军
例句:it's like a children's crusade. 翻译:碞钩瓁狥┖。
67、 damaged goods
中文翻译: 毁坏物品 损坏了的物品 保险 受损货物 损坏了的货物
例句:The damaged goods, no? No? 翻译:货物 不?。
68、 Back to the Future debuts
中文翻译: 历史上的今天电影 回到未来
例句:You're going back to the future, man! 翻译:You're going back... ...to the future, man!。
69、 deceives others
中文翻译: 迷惑别人
例句:He deceives people, Christie. 翻译:不吧。
70、deconstruct
中文翻译:解构
例句:Number four -- deconstruct appliances. 翻译:第四件事—拆解家电。。
71、deconstruction
中文翻译:解构
例句:Molecular deconstruction in progress. 翻译:分子结构进展。
72、 be delighted to do sth
中文翻译: 高兴做某事 很高兴做某事 高兴地做某事
例句:Oh! Shall we? Oh, delighted to. 翻译:delighted to.。
xx年级核心单词表:1,73、 disable pulse
中文翻译: 禁止脉冲
例句:Robot, disable pulse blaster. 翻译:机器人,解除你的雷射枪。
74、 Comedian Disarms Good-Humored Gangsters
中文翻译: 一语退群盗
例句:His stupid good-humored face wears a pleased and flattered simper. 翻译:他那憨厚的脸庞上流露出一种受到奉承而自鸣得意的傻笑。。
75、 bring into discredit
中文翻译: 使声誉扫地
例句:tending to bring discredit or disrepute; blameworthy. 翻译:带来耻辱和坏名声;应受谴责的。。
76、disguise
中文翻译:伪装
例句:Standing here without a disguise. 翻译:Standing here without a disguise.。
77、 These rules that disgusts me
中文翻译: 这些规矩令我厌恶
例句:That business disgusts me. 翻译:我也卑鄙?。
78、 disqualify powdered milk
中文翻译: 问题奶粉
例句:it contains powdered milk. 翻译:200)}and there's no refridgeration necessary. 200)}内含奶粉 200)}It contains powdered milk.。
79、 Accounting information distorts
中文翻译: 会计信息失真
例句:What is the impaction on accounting information relevance? 翻译:对会计信息价值相关性的影响如何?
1、 。
80、 divine service
中文翻译: 祭礼 礼拜
例句:Divine, Crackers, and Cotton sing... 翻译:Divine、Crackers还有Cotton。
81、did
中文翻译:做
例句:it didn't have much effect, did it? 翻译:did it?。
82、 drape structure
中文翻译: 披盖构造
例句:They got a similar structure. 翻译:They got a similar structure.。
xx年级要求词汇表:1,83、drew
中文翻译:绘画
例句:He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. 翻译:and drew this.。
84、 food & drink
中文翻译: 食品 饮料 食物 饮食
例句:May the Lord Jesus be drink and food. 翻译:祝愿主耶稣赐予饮食 May the Lord Jesus be drink and food.。
85、 Yongle Emperor
中文翻译: 明成祖 朱棣
例句:However, they were retaliated after Emperor Yongle replaced Emperor Jianwen, and the northern landlords were supported to develop. 翻译:但建文帝失败后,江南地主又遭到大肆打击,永乐迁都北京后,大力扶持北方地主的发展。。
86、 roman empire
中文翻译: 罗马帝国 指公元前
例句:it reflected the lost Roman Empire, it outshone the Roman Empire. 翻译:它是那个失落了的罗马帝国 的反射,并使其相形见绌。。
87、endeavour
中文翻译:努力
例句:$ $ it's always our endeavour 翻译:我们总是努力去做。
88、 Evacuate Earth
中文翻译: 撤离地球 末日倒数
例句:immediately evacuate all crew to Earth 翻译:我们现在遭到紧急情况, 请地球方面火速支援。
89、 evacuation pump
中文翻译: 起动用抽气泵 真空泵
例句:But for a minister to pump one-and-a-half million into his local football club! 翻译:But for a minister to pump one -and -a。
90、 Evergreen solar
中文翻译: 长青太阳能 常青太阳能公司 太阳能 长青太阳能公司
例句:Mitch stood up to them and they locked him in the shed overnight. Jesus. 翻译:and this solar。
91、fair
中文翻译:公平的
例句:- Do you like being beaten by a girl? - Hey, no fair. 翻译:no fair.。
92、 Prosecutor's fallacy
中文翻译: 检察官谬误
例句:Will's a criminal prosecutor. 翻译:Will's a criminal prosecutor.。
xx年级核心词汇表:1,93、 fancy style
中文翻译: 花哨的风格
例句:You're looking fancy and i like your style 翻译:You're looking fancy and I like your style。
94、 feed rate
中文翻译: 进给率 进料速度
例句:Minus 24? What-what does that mean? 翻译:心率 Heart rate,。
95、 Sakurajima Ferry
中文翻译: 樱岛渡轮
例句:ian was shagging Lieutenant Jasper Ferry's sister. 翻译:Ian搭上了Jasper Ferry中尉的妹妹。
96、 Cold Food Festival
中文翻译: 寒食节 冷食节
例句:The thanks wraps an uncle, religious festival 翻译:religious festival。
97、 acoustic fidelity
中文翻译: 声音保真度 声音逼真度
例句:Bought out by Georgia fidelity. 翻译:被Georgia Fidelity买下了。
98、 Douglas fir
中文翻译: 花旗松 黄杉属 道格拉斯冷杉 黄杉
例句:A hint of Douglas fir needles in the air. 翻译:空气中隐隐飘来 道格拉斯枞树的香味。
99、 fixed exchange rate
中文翻译: 固定汇率 固定汇率制 坚贞汇率
例句:is that a fair rate of exchange? 翻译:这个汇率公道吗?。
100、 back flip
中文翻译: 后空翻
例句:Just roll me back and flip me in. 翻译:Just roll me back and flip me in. 只是我回滚,翻我。。
101、 legume forages
中文翻译: 豆科牧草
例句:is one of the most important legume forages in China. 翻译:是我国最重要的豆科牧草之
2、 。
102、 proceeds of forfeit
中文翻译: 出售没收物品所得收入
例句:The money, the land, are all forfeit to the crown. 翻译:are all forfeit to the crown.。
xx年级高级词汇表:1,103、framework
中文翻译:框架
例句:And the framework is a memory framework, not a computational or behavior framework, it's a memory framework. 翻译:一个记忆的框架, 不是计算的或行为的框架,是一个记忆的框架, 你怎么贮存和回忆有关联的样式组合?这是时间空间样式, 。
104、 front row
中文翻译: 前排 头一排
例句:The front row is A, the second row is B and the third row is C. 翻译:第一排是A 第二排是B 第三排是C。
105、 silica fume
中文翻译: 微硅粉 硅灰
例句:Research on durability of concrete enveloping silica fume on aggregate and admixing admixture 翻译:硅灰裹石掺掺合料混凝土耐久性研究。
106、 gasp out
中文翻译: 喘着气说出 上气不接下气地说
例句:Why are you speaking? You do not have any place in this conversation 翻译:[Shuddering Gasp]。
107、 The Moonlight Glints
中文翻译: 月光下闪闪发光
例句:# Underneath the moonlight 翻译:∮ Underneath the moonlight。
108、 Grandpas Workshop
中文翻译: 外公的工坊 老爷爷的工坊
例句:Mister, you are coming with me to Sedona tomorrow, and you are going to do that workshop with Johanna! 翻译:and you are going to do that workshop with Johanna!。
109、 Halloweens Scariest Sounds
中文翻译: 万圣节恐怖铃声
例句:[ominous sounds] [ominous sounds] [ominous sounds] 翻译:[不祥SOUNDS] [不祥SOUNDS] [不祥SOUNDS]。
110、 Invisible Handlebar
中文翻译: 游戏发行
例句:if i had a handlebar mustache, 翻译:如果我有八字胡。
111、 A Harmless Visitor
中文翻译: 毫无恶意的来访者
例句:Woman on intercom: Dr. Ford, you have a visitor. 翻译:you have a visitor.。
112、 racial hatred
中文翻译: 种族仇恨
例句:How was i inciting racial hatred? 翻译:我可没有 激起民族仇恨啊!。
xx年级常考词汇表:1,113、 herb tea
中文翻译: 花草茶 药茶 草药茶
例句:Tea is an herb that's been dried out. 翻译:茶叶是一种干化香草 Tea is an herb that's been dried out.。
114、heresy
中文翻译:异教
例句:Excommunicated for heresy. 翻译:由于异教原因被驱逐出教会。
115、hoe
中文翻译:锄头
例句:Stay the hoe, John. Get the hoe, John. 翻译:好好犁,约翰,用力犁,约翰。
116、 hula hoop
中文翻译: 呼拉圈
例句:This is not a Hula-Hoop. it's a towel rack. 翻译:这不是呼拉圈,是毛巾架。
117、 on the hop
中文翻译: 到处奔忙 忙碌
例句:The entire school will go to the assembly room immediately! 翻译:-hippity -hop(呼口号? ).。
118、 a lazy housewife
中文翻译: 一个懒惰的家庭主妇
例句:Yeah, well, Jack was kind of lazy. 翻译:Jack was kind of lazy.。
119、 An Idiot Abroad
中文翻译: 阿卡出国去 傻瓜的文明考察行
例句:Sent by the Lord, here and abroad 翻译:Sent by the Lord, here and abroad。
120、 digital image
中文翻译: 数字图象
例句:CONVERTED iNTO DiGiTAL DATA THAT REPRESENT THE iMAGE. REPRESENT THE iMAGE. 翻译:为代表图像的数字信息。
121、imaginary
中文翻译:想象的
例句:You know, like an imaginary friend. 翻译:like an imaginary friend.。
122、 Not Cheap Imitations
中文翻译: 而不廉价仿制品
例句:No one buys cheap imitations 翻译:抄的东西能卖钱? 不可能的嘛!。
xx年级常见词汇表:1,123、improvisation
中文翻译:即兴创作
例句:- improvisation, it's like an improvisation. 翻译:-即興的嗎,即興發揮。
124、incense
中文翻译:熏香
例句:And he really wants to light incense for the deceased. 翻译:And he really wants to light incense for the deceased.。
125、 Indian Ocean
中文翻译: 印度洋 印 最佳原创音乐
例句:"Northern indian Ocean Situation Report". 翻译:"北印度洋形势报告" "Northern Indian Ocean Situation Report".。
126、 But using one's indifferent heart
中文翻译: 而是用自己冷漠的心 用自己冷漠的心
例句:But using one's indifferent heart to dig an uncross able river for the one who loves you 翻译:而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。
127、inevitable
中文翻译:不可避免的
例句:You can't stop the inevitable. 翻译:你无法阻止必然 You can't stop the inevitable.。
128、 Initiate a meeting
中文翻译: 发起会议 发动会议
例句:initiate landing sequence! 翻译:Initiate landing sequence!。
129、innocuous
中文翻译:无害的
例句:The innocuous witticisms of 翻译:戏剧社的白痴们 The innocuous witticisms of。
130、inset
中文翻译:嵌入物
例句:inset: the Yarra River and the city. 翻译:插图:耶那河与墨尔本城。
1、 。
131、 Inside Address
中文翻译: 信内地址 封内地址 封内名称及地址 收信人地址
例句:But my address is on the inside rim. 翻译:但我的地址 是在内部边缘上。。
132、 Labor Insurgency
中文翻译: 工人反抗
例句:Delta team quells the insurgency. 翻译:D队压制反抗 Delta Team quells the insurgency.。
xx年级要求单词表:1
133、 interior design
中文翻译: 内部设计 建 内部装饰业 室内装饰
例句:Perfume for the interior design shops. 翻译:室内设计店铺用的香水.。
134、intersection
中文翻译:交叉
例句:First a traffic intersection. 翻译:First a traffic intersection.。
135、interstellar
中文翻译:星际的
例句:"interstellar civilization." 翻译:但我会告诉别人:"你必须先提高一下自己 才有资格谈论真正的'星际文明'"。
136、 lactose intolerance
中文翻译: 乳糖不耐症 乳糖不耐受 乳糖不耐受症 不耐乳糖症
例句:Um, there's the lactose intolerance. 翻译:我有乳糖不耐症。
137、 Lights Lamped The Square
中文翻译: 灯光照亮着广场
例句:Anyway, all of a sudden, the lights flickered 翻译:the lights flickered。
138、lash
中文翻译:睫毛
例句:Lash can turn into a person. 翻译:Lash can turn into a person.。
139、 latino college preparatory academy
中文翻译: 拉丁美洲学院预备学院
例句:Technically, it's a preparatory academy. 翻译:严格来说 是预备高中。
140、 leakage test
中文翻译: 检漏试验 压漏试验 泄漏试验 密封试验
例句:High Speed Grease Leakage Test Rig Design for Carden Joint 翻译:十字万向节油脂泄漏高速试验台设计。
141、 on the left
中文翻译: 在左边
例句:We left Topeka We left Eureka 翻译:We left Topeka We left Eureka。
142、lieutenant
中文翻译:中尉
例句:You know my spot, Lieutenant. 翻译:Lieutenant.。
xx年级常见单词表:1,143、 Red lilac
中文翻译: 丁香红 丁喷鼻红 丁喷香红
例句:is this West indian lilac? 翻译:这是西印度群岛丁香吗?。
144、 Stretch Limousine
中文翻译: 加长豪华轿车
例句:But the limousine, a black stretch Cadillac, was not easy to ignore. 翻译:但是,想不把一辆黑色加长凯迪拉克当做豪华轿车,是件挺不容易的事。。
145、 Media Literacies
中文翻译: 传媒文化
例句:advertising,culture,entertainment,media,social media 翻译:advertising,culture,entertainment,media,social media。
146、lurid
中文翻译:苍白的
例句:Reality is lurid, all right? 翻译:-现实才可怕。
147、 as if by magic adv.
中文翻译: 不可思议地
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
148、 limiting magnitude
中文翻译: 天 极限星等 等限制 星等限制
例句:# Calculate the magnitude # 翻译:# Calculate the magnitude #。
149、 manipulates people into helping him
中文翻译: 操纵着人们去帮助他
例句:She seduces and manipulates people. 翻译:她会利用别人,操纵别人。
150、 ONYX Mantels
中文翻译: 金丝白玉雕刻壁炉架
例句:Onyx Ashanti: This is beatjazz 翻译:奥尼克斯·阿善堤Onyx Ashanti:这是节拍爵士。
151、manual
中文翻译:手的
例句:Now, would you like the instruction manual? 翻译:would you like the instruction manual?。
152、 Baia Mare
中文翻译: 罗马尼亚 到最近的机场 巴亚马雷城
例句:(PREGNAT MARE URiNE AKA: "PREMARiN") 翻译:(PREGNAT MARE URINE AKA: "PREMARIN")。
xx年级重点词汇:1,153、 artistic merit
中文翻译: 艺术价值 艺术水平 艺术成就
例句:There was no merit to the charges. 翻译:There was no merit to the charges.。
154、 mecin the midst ofe
中文翻译: 及玛卡酰胺
例句:We have a giant in our midst. 翻译:We have a giant in our midst.。
155、more
中文翻译:更多的
例句:♪ with a rebel yell, more, more, more ♪ 翻译:♪ She want more ♪ ♪ More, more, more, more, more ♪。
156、motley
中文翻译:混杂的
例句:Oh,backstage at a Motley show. 翻译:Motley一次演出的后台。
157、municipality
中文翻译:城市
例句:"Are there any Jews in your municipality?" 翻译:"在你的市里有犹太人吗?"。
158、 Nab To capture
中文翻译: 逮捕 捉住
例句:NAB (Bureau of Network investigation) Headquarter 翻译:NAB(网络调查局)本部。
159、nanny
中文翻译:保姆
例句:We don't want the nanny state. 翻译:We don't want the nanny state.。
160、 narrative therapy
中文翻译: 叙事疗法
例句:This is narrative therapy, you said? 翻译:是叫叙事疗法吗。
161、nearly
中文翻译:几乎
例句:Me, i hid for months, nearly starved. 翻译:nearly starved.。
162、neural
中文翻译:神经的
例句:Part of the tall, neural spine of the bone was broken off. 翻译:neural spine of the bone was broken off.。
xx年级要求词汇:1,163、 neutral beam
中文翻译: 中性束
例句:- Mr Beam, Mr Beam, Mr Beam. 翻译:Beam先生,Beam先生...。
164、now
中文翻译:现在
例句:Jermaine Dupri: ## Now, now, now, now ## 翻译:[Now, now, now, now]。
165、 real number
中文翻译: 数 实数 实值 实际人数 实数集
例句:That's the real one! The real Number Two! 翻译:那就是正牌霹雳二号!。
166、 head nurse
中文翻译: 护士长 护 护理主任 护长室
例句:Study to be what? A head nurse? 翻译:还学什么 学做护士长。
167、 opposite party
中文翻译: 对方 对立的一方
例句:Oneday, they mutually want opposite party to say like opposite party reason. 翻译:一天,它们相互要对方说出喜欢对方的理由。。
168、 aluminum oxide
中文翻译: 氧化铝 铝氧土 等于
例句:industry: inorganic base; Oxide; Sulfone; Aluminum oxide; Aluminum hydroxide; Mineral adsorbent; General inorganic reagent; 翻译:所属行业:无机碱;氧化物;砜类;铝氧化物;氢氧化铝;矿物吸附剂;通用无机试剂;;。
169、 in every particular
中文翻译: 在一切方面 每一项 每一点
例句:Any movie in particular or... 翻译:Any movie in particular or...。
170、pass
中文翻译:山口
例句:Margaret, what do you want from me? 翻译:It was, and this will pass. It will not pass!。
171、 Fruit Puff Pastry
中文翻译: 水果千层派 生果千层派
例句:it's a flounder in a puff pastry. 翻译:这是比目鱼酥皮。
172、 Deep patriotism
中文翻译: 碧血丹心
例句:That's about as deep as your patriotism goes. 翻译:行不行就取决于你的爱国心了 That's about as deep as your patriotism goes。
xx年级要求词汇表:1,173、penchant
中文翻译:强烈的爱好
例句:Given Stevens' penchant for trickery, 翻译:考虑到Stevens喜欢玩诡计。
174、pepper
中文翻译:胡椒
例句:Class action. Kael Pepper. 翻译:集体诉讼,Kael Pepper。
175、periodical
中文翻译:期刊
例句:Someone's on his periodical. 翻译:某人大姨夫又来了 Someone's on his periodical.。
176、 first person
中文翻译: 语 第一人称
例句:Man gets murdered, the first person they talk to to see who his enemies were, the wife. 翻译:the first person they talk to the wife.。
177、 plain steel
中文翻译: 普通钢 碳素钢
例句:No, the steel is not just finished 翻译:the steel is not just finished。
178、 walk the plank
中文翻译: 被迫离职 走跳板
例句:"Walk the plank, walk the plank." 翻译:"走板, 走板"。。
179、plea
中文翻译:辩护
例句:Admit the facts, and enter a plea bargain. 翻译:and enter a plea bargain.。
180、 poke fun at
中文翻译: 嘲弄 侮辱 取笑 嘲笑
例句:- if they're gonna poke fun at me... 翻译:如果他们想取笑我的话...。
181、 pomegranate juice
中文翻译: 石榴汁 石榴果汁
例句:Oh, no, this is pomegranate juice. 翻译:哦 不 这只是石榴汁。
182、precedent
中文翻译:在前面的
例句:For starters, there's no precedent. 翻译:首先 没有先例可循 For starters, there's no precedent.。
xx年级高级词汇表:1,183、 peripheral precocious puberty
中文翻译: 外周性性早熟 性性早熟 后者又称外周性性早熟 周围性性早熟
例句:Results:All patients presented as precocious puberty or gelasmus epilepsy.
1、 翻译:结果:全部病例临床表现主要为性早熟和痴笑样癫痫。
2、 。
184、prepared
中文翻译:准备好的
例句:The Department prepared this. 翻译:The Department prepared this.。
185、 pretty face
中文翻译: 漂亮脸蛋
例句:is this because she has a pretty face, Mac? 翻译:你是不是迷上她了,麦克? Is this because she has a pretty face, Mac?。
186、 prevalence rate
中文翻译: 流行率
例句:Conclusion The prevalence rate of NTM is low in Henan. 翻译:结论河南省NTM处于较低流行水平;
1、 。
187、 sacrificing priesthood
中文翻译: 焦点由献祭神职体系
例句:Sacrificing your time, sacrificing your love, sacrificing your hopes, sacrificing your life. 翻译:宁愿牺牲自己的时间, 牺牲你的爱, 牺牲你的希望, 牺牲你的生活。。
188、 processions knowledge
中文翻译: 过程性知识
例句:Funeral processions, circus trains? 翻译:殡仪队 马戏团。
189、procurement
中文翻译:采购
例句:it is reasonable trend of economy development from traditional procurement way to moderne-procurement. 翻译:政府电子化是政府采购制度发展的必由之路。。
190、 Prolonging the Magic
中文翻译: 唱片名 专辑名称
例句:- But they're prolonging it. 翻译:- 但他们延长了。。
191、 great promise
中文翻译: 大有前途 很大的希望
例句:"Promise anything to her," "Promise her anything," and so on. 翻译:"Promise anything to her“,”Promise her anything“,等等。。
192、prompt
中文翻译:敏捷的
例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。
xx年级常见词汇:1,193、 PROTRUDE PAST
中文翻译: 伸过去 突出过往
例句:The roofs protrude beyond the walls. 翻译:屋顶从墙后冒出来。
194、provisional
中文翻译:临时的
例句:The Nationalist government moves to Taiwan. 翻译:Taipei becomes provisional capital.。
195、 Publishes the member
中文翻译: 发表会员
例句:- Who publishes the material? 翻译:谁出版这些素材呢?。
196、queen
中文翻译:女王
例句:That she was the queen to be 翻译:That she was the queen to be。
197、 greatly quickens
中文翻译: 大大加快
例句:Meanwhile, the speed of the normal social change in the world quickens greatly.
1、 翻译:同时,与从前相比,全球正常的社会变革速度大大加快。
2、 。
198、 rag bolt
中文翻译: 机 棘螺栓 地脚螺栓
例句:Bolt, it's okay Bolt. i'm fine. 翻译:Bolt 没事的 Bolt 我很好。
199、 A Day Without Rain
中文翻译: 雨过天晴 无雨的一天
例句:# To see that the rain came down, 翻译:Jane Morgan - The Day The Rain Came Down。
200、reconciliation
中文翻译:和解
例句:As a gesture of reconciliation, 翻译:为表示和解 As a gesture of reconciliation,。
201、refinery
中文翻译:精炼厂
例句:Such as Shanghai Oil Refinery 翻译:什么上海炼油厂 番瓜弄。
202、 You'll renegotiate
中文翻译: 你就不会这么想了
例句:We'll have to renegotiate. 翻译:我们要再谈谈。
xx年级高级词汇:1,203、 replica technique
中文翻译: 复制技术 复制法 复型技术
例句:# Only you have that magic technique # 翻译:# Only you have that magic technique #。
204、 restoration ecology
中文翻译: 恢复生态学
例句:Ecology is Wealth and Environment is a Life--An interview to Ecological Restoration in Xichuan County, Henan province 翻译:生态是财富环境是生命--访南水北调中线源头的河南省淅川县生态建设。
205、 retarded potential
中文翻译: 电磁 推迟势 推迟电势 滞后位
例句:- Or brilliantly retarded. 翻译:-Thank you. -Or brilliantly retarded.。
206、 Team revamp
中文翻译: 战队重新整顿 队重整 团队改造 小组改造
例句:Revamp on their HQ just started. 翻译:他们总部刚开始翻修。
207、revulsion
中文翻译:诱导
例句:"with my revulsion at the thought of a leper colony 翻译:我要把我的思路收回来 那些可怜的殖民军团士兵们.。
208、 rite of passage n.
中文翻译: 人类学 通过仪式 人生大事及其庆祝仪式 常用复数形式表示
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
209、 rugged computer
中文翻译: 工业电脑
例句:Around the ragged rocks the rugged rascal ran. 翻译:Around the ragged rocks the rugged rascal ran.。
210、 surface runoff
中文翻译: 地表径流 地面迳流
例句:AND THE SURFACE AREA OF ALL THE 翻译:和所有的表面面积。
211、sacrifice
中文翻译:献祭
例句:♪ Could i make that sacrifice? 翻译:Could I make that sacrifice?。
212、score
中文翻译:二十个
例句:Look, i know the score, okay? 翻译:-i know the score.。
xx年级大纲词汇表:1,213、separate
中文翻译:分离的
例句:it's a separate apartment. 翻译:It's a separate apartment.。
214、 several liability
中文翻译: 连带责任 个别责任
例句:Suretyship of joint and several liability. 翻译:连带责任保证。。
215、 share holding
中文翻译: 股份持有
例句:And whoever's holding Feely the Share Bear gets to sit in the share chair. 翻译:谁拿到了"分享感受小熊" 谁就得坐到椅子上说故事。
216、 She Will Be Loved
中文翻译: 珍爱她 她会拥有我的爱 被爱 她会领有我的爱
例句:"And she loved the show so much 翻译:她特别喜欢这场演出 and she loved the show so much。
217、 air-raid shelter n.
中文翻译: 防空洞 防空壕 防空避难处
例句:The Camino is a trail, not an air-raid shelter. 翻译:「聖雅各之路」是趟旅程 又不是要去避難,這些都省了。
218、 The Good Shepherd
中文翻译: 特务风云 牧羊人
例句:i'm looking for Good Shepherd Junior High School. 翻译:Good Shepherd初中怎么走?。
219、ship
中文翻译:船
例句:He was uploaded to the ship? 翻译:He was uploaded to the ship?。
220、 Sunshine Auto Showroom
中文翻译: 汽车展示中心 中间 汽车展示要旨
例句:But these cars had never been exhibited in showroom of American auto dealers. 翻译:但这些车从未真正进入美国汽车销售商的展示厅。。
221、 endless shrieks of agony
中文翻译: 哀号不已
例句:- Come on, come on, come on - i'm sorry Wait 翻译:[Shrieks]。
222、 photochemical smog n.
中文翻译: 光化雾
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
xx年级重点词汇:1,223、socialist
中文翻译:社会主义的
例句:Well, i'm not a socialist regime, i'm a woman. 翻译:我不是一个socialist'm女人。
224、 Somali Republic
中文翻译: 索马里
例句:i'm here, young man, to remind Massachusetts it is a colony and not a republic. 翻译:to remind Massachusetts it is a colony and not a republic.。
225、 UFO's as Alien Spaceships
中文翻译:当外星人飞船
例句:Are UFOs alien spaceships or perceptual cognitive mistakes -- or even fakes? 翻译:幽浮比较可能是外星人的宇宙飞船或是感官认知的错误或甚至是假的。。
226、 spatial domain
中文翻译: 空间域
例句:Based on universal kriging in spatial domain, the type of drift and the non-bias estimation (STUK) for universal kriging in temporal-spatial domain are discussed under the condition of nonstationary.
1、 翻译:在非平稳条件下,以空间泛克立格法为基础,研究了时空域中的泛克立格法(STUK)中漂移的形式与STUK无偏估计。
2、 。
227、spoilt
中文翻译:损坏
例句:You're the one who has spoilt him 翻译:You're the one who has spoilt him。
228、 in the spotlight
中文翻译: 处于公众注意的中心 出风头
例句:At me Maybe if i step into the spotlight 翻译:- at me - Or maybe if I step into the spotlight - 盯着我。
229、 Sprinkle THD
中文翻译: 消防员
例句:Sprinkle and sprinkle, that's all! 翻译:對,分下去。
230、 spy out the land
中文翻译: 侦察地形 查看情况
例句:Do the jitterbug out in muskrat land And they shimmy 翻译:Do the jitterbug out in muskrat land And they shimmy。
231、 Marie Squealed
中文翻译: 玛丽尖叫
例句:- Marie. Marie. - When they... 翻译:Marie Marie。
232、stagger
中文翻译:蹒跚
例句:♪ i saw the drunkard stagger and lurch ♪ 翻译:*醉汉踟蹰 酒鬼蹒跚* *I saw the drunkard stagger and lurch*。
xx年级大纲单词表:1,233、 Statutory forms
中文翻译: 法定表格
例句:There are two forms of opposition. 翻译:There are two forms of opposition.。
234、 stop time
中文翻译: 停止时间 减速时间 制动时间
例句:No, now is exactly the time not to stop... 翻译:now is exactly the time not to stop...。
235、strip
中文翻译:条带
例句:They actually made you strip? 翻译:They actually made you strip?。
236、 industrial structure
中文翻译: 产业结构
例句:According to the demand element that industrial structure changes, fluctuant to industrial structure type undertakes differentiating. 翻译:根据产业结构变化的需求因素,对产业结构变动类型进行划分。。
237、 icing sugar
中文翻译: 糖霜 糖粉
例句:So the icing, there's not enough sugar in there. 翻译:酥皮方面... 糖还不够。
238、 Sure to win
中文翻译: 稳获 一定会赢
例句:i just wanted to make sure he didn't win. 翻译:I just wanted to make sure he didn't win.。
239、 survival rate
中文翻译: 存活率
例句:The survival rate is about 10%. 翻译:治愈率在10%左右。
240、 competition for talented people
中文翻译: 人才战
例句:So it was really just a competition between two very talented people. 翻译:就像两个法师在斗法一样。
241、territorial
中文翻译:领土的
例句:inalienability of territory territorial jurisdiction territorial contiguity territorial integrity 翻译:领土的不可割让性领土管辖权领土毗连领土完整。
242、 tiger team
中文翻译: 老虎团队 老虎小组
例句:i am the tiger, tiger, tiger! 翻译:I am the tiger, tiger, tiger!。
xx年级基础单词表:1,243、 on tiptoe
中文翻译: 用脚尖地 急切地 悄悄地
例句:My paws are burning, baby! They burning! i gotta tiptoe, tiptoe, tiptoe... 翻译:我的蹄子好烫啊 来欣赏我的脚趾舞啦。
244、 set the tone
中文翻译: 定调子
例句:Looking good, ladies. Man: Set the tone. 翻译:准备停当 干得漂亮 Set the tone.。
245、 trade deficit
中文翻译: 贸易 贸易赤字 贸易 贸易逆差 入超
例句:Which is what a trade deficit is 翻译:这就是贸易赤字的真面目。
246、 Treasure Island
中文翻译: 珍宝岛 宝岛 宝藏岛 财宝岛
例句:Madagascar is Treasure island. 翻译:马达加斯加是金银岛。。
247、 My Tutor Friend
中文翻译: 我的野蛮女老师 我的野蛮老师
例句:- "You Are My Friend." - "You Are My Friend." 翻译:-《You Are My Friend》 -《You Are My Friend》。
248、twine
中文翻译:多股线
例句:♪ And round our temples roses twine 翻译:头上佩戴花环 ? And round our temples roses twine。
249、 Fish Tycoon
中文翻译: 养鱼大亨 金鱼专卖店 水族大亨
例句:Now, which side are you on anyhow, Fish? 翻译:fish?。
250、 uncontrolled urbanization
中文翻译: 城市化失控
例句:Urbanization in China: Harmony of Townlet and Metropolis--On the Strategy of the Development of Urbanization in China 翻译:中国的城市化:大都市和小城镇的协调发展--中国城市化发展战略之我见。
251、 undefeated spirit
中文翻译: 永不言败的精神 永不言败的精力
例句:(* "Spirit in the Sky" by Norman Greenbaum) 翻译:- "Spirit in the Sky" ◎ 歌曲: Norman Greenbaum - Spirit in the Sky。
252、unfair
中文翻译:不公平的
例句:- That's completely unfair. 翻译:- is that the idea? - That's completely unfair!。
xx年级常用词汇表:1,253、unwanted
中文翻译:不想要的
例句:"iF, iN THE SiNGiNG TWiLiGHT OF THE DAWN, "YOU GiVE YOUR HEART UNWANTED, 翻译:If in the singing twilight of the dawn, you give your heart unwanted,。
254、uptown
中文翻译:城市住宅区
例句:¶ my hand to myself ¶ hebringsthatenergy. 翻译:You Mama's gonna move you uptown?。
255、 Underground Vanguards
中文翻译: 地下尖兵
例句:Any idea who they are, this underground network? 翻译:this underground network?。
256、 Veiled Chameleon
中文翻译: 高冠变色龙
例句:You're not a chameleon, you know! 翻译:你又不是变色龙(Chameleon)。
257、 Ibiaorhyncha stalthersii Vigors
中文翻译: 鹮嘴鹬
例句:The rushing clans are full of vigors. 翻译:奔奔族充满了活力。 。
258、 virtuous person
中文翻译: 有才德的人 人才
例句:A virtuous person like that! 翻译:那么有贞操。
259、vocalist
中文翻译:歌唱家
例句:Vocalist but that's kind of a loaded term, powerhouse Vocalist. 翻译:你有一对泣鬼神的铁肺。
260、 wage freeze
中文翻译: 冻结工资增长 工资解冻 人为解冻
例句:Come off the ladder. Freeze. 翻译:离开楼梯 Freeze。
261、 chronic aching waists and legs
中文翻译: 慢性腰腿痛
例句:This longing i had put to sleep, Once again, is aching to rise 翻译:is aching to rise。
262、 China Wakes
中文翻译: 中国觉醒了 中国的觉醒
例句:Wakes you up in the morning. 翻译:wakes you up in the morning.。
xx年级必背词汇表:1,263、 walk of life n.
中文翻译: 行业 阶层 社会地位
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
264、 USS WASP
中文翻译: 胡蜂号航空母舰 号航母 胡蜂号
例句:McCoy, USS Enterprise. McGrath, USS Walcott. 翻译:McCoy 星艦企業號 McGrath 星艦Walcott號。
265、watchful
中文翻译:警惕的
例句:Dear believers, be watchful 翻译:親愛的教友悶,你們可要小心。
266、well
中文翻译:好
例句:Well, well, how surprising. 翻译:Well, well, 真是惊喜.。
267、 wireless operator
中文翻译: 无线电报员
例句:Wireless this, internet that. 翻译:Wireless this, internet that.。
268、 brewer's yeast
中文翻译: 啤酒酵母
例句:Brewer's yeast strain is the key to the beer brewage production. 翻译:啤酒酵母菌种是啤酒生产的关键。
1、 。
评论列表 (0)