关于”水立方“的英语作文范文2篇,作文题目:The water cube。以下是关于水立方的专业英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。
高分英语作文1:The water cube
Beijing National Swimming Center, the water cube, also known as the water cube (or abbreviated as H2O, is a water sports center built in the Olympic Park with the Beijing National Stadium as the venue for the Summer Olympics. It was broken in December in a design competition in which government officials hired architects to participate. The Pulitzer Prize winning architect Herzog & de Meuron cooperates with Arup Porter and China Architectural Design Research Group to win the competition.
Ai Weiwei, the contemporary Chinese artist, is the art consultant of the design. The construction started on Christmas Eve in December and started in March. However, construction was stopped in August due to high construction costs, and construction continued in January.
It was revealed that at least workers died during the construction of the stadium, which triggered the construction of the project Concerns about working conditions also revolve around the so-called forced eviction of many residents so that construction can continue. During the Olympic Games, the stadium can accommodate as many spectators as possible. At the end of the Olympic Games, it will replace the original planned stadium of Guangdong Olympic Stadium [the number to be quoted is meter] length × meter width and height.
The stadium covers an area of square meters, and the usable area is square meters. It is constructed of kilometers long unpacked steel, with a total weight of tons. The stadium has a basement of several square meters and a waterproof wall, and the stadium cost will be as high as one billion yuan (after completion) About $billion, the stadium will have the most advanced solar photovoltaic system produced by Suntech Power.
中文翻译:
北京国家游泳中心,水立方也被称为水立方(或缩写[H2O是一个水上运动中心,它与北京国家体育场一起建在奥林匹克公园内,为夏季奥运会场地于xx月在政府官员聘请建筑师参与的设计竞赛中被打破普利策奖获奖建筑师Herzog&de Meuron合作与阿鲁普波特和中国建筑设计研究集团合作,赢得本次比赛的中国当代艺术家艾未未,是设计的艺术顾问xx月的圣诞夜破土动工,xx月开始动工,但xx月因高昂的施工成本而停工,xx月又继续施工,据透露至少有工人在体育场施工过程中死亡,由此引发了对施工作业条件的担忧争议还围绕着所谓的强行驱逐许多居民,以便建设能够继续进行。在奥运会期间,体育场可以容纳尽可能多的观众。在奥运会结束后,它取代了原计划的广东奥林匹克体育场的场馆[所需引用的数字是米]长×米宽,米高,体育场占地平方米,可用面积平方米,由公里长的未包装钢材建成,总重量为吨体育场有几平方米的地下室,有防水墙,体育场造价将高达十亿元人民币(建成后约亿美元,这个体育场将拥有尚德电力公司生产的最先进的太阳能光伏系统。
万能作文模板2:水立方
The National Swimming Center, also known as the "Water Cube", is located in the Beijing Olympic Park. It is the main swimming pool for the Summer Olympics. One of the landmark buildings in the design scheme of the Beijing Olympic Games is that the global design competition it and the National Stadium (commonly known as the bird's Nest) are located on both sides of the north end of Beijing's central axis, forming a relatively complete image of Beijing's historical and cultural city The planned building area is square meters, and the total construction area is square meters.
The underground construction area is not less than square meters. The length, width and height are respectively m × m × m and [H2O] m × m × M.
中文翻译:
国家游泳中心,又称“水立方”,位于北京奥林匹克公园内,是为夏季奥运会建造的主游泳池,北京奥运会设计方案的标志性建筑之一是由全球设计竞赛It和国家体育场(俗称燕窝)位于北京中轴线北端两侧,形成了较为完整的北京历史文化名城形象,国家游泳中心规划建筑面积平方米,总建筑面积平方米,地下部分建筑面积不小于平方米,长、宽、高分别为m×m×m,水立方[H2O]m×m×m。
满分英语范文3:水立方
Water cube a5eaa [H2O] m × m × m × m National Swimming Center, also known as the "Water Cube" (Beijing Olympic Park Water Cube, the main body of the construction of the swimming pool for the Beijing Summer Olympic Games, is also one of the landmark buildings of the Beijing Olympic Games. Its design is the "Water Cube" H2O project created by the global design competition in December. Its relationship with the National Stadium (commonly known as the bird's Nest) began to be completed in January this year Located on both sides of the central axis of the north end of Beijing, it is a relatively common Beijing National Swimming Center which forms a complete historical and cultural city image.
The planned construction area is square meters, and the total construction area is square meters. Among them, the underground construction area is not less than square meters, and the dimensions are m ××× meters. So far, from the country and region, it has surpassed Hong Kong, Macao and Taiwan The compatriots and overseas Chinese have donated one billion yuan to Cheng yutung, and the parents and their enterprises have donated one million yuan.
中文翻译:
水立方a5eaa[H2O]m×m×m×m国家游泳中心,又称“水立方”(北京奥林匹克公园水立方,为北京夏季奥运会游泳池建设的主体,也是北京奥运会标志性建筑之一,其设计,是xx月全球设计大赛打造的“水立方”H2O]项目其与国家体育场(俗称鸟巢)的关系始于今年xx月竣工,位于北京市北端中轴线两侧,是一座比较常见的形成完整历史文化名城形象的北京国家游泳中心,规划建设面积平方米的土地面积,总建筑面积为平方米,其中地下部分建筑面积不小于平方米,尺寸分别为m××××米,至今,从国家和地区,超过香港、澳门、台湾同胞和华侨共捐赠了十亿元之一的Cheng Yutung,成家顺父子和他们的企业已捐款百万元。
评论列表 (0)