关于”历史上的智者“的英语作文范文2篇,作文题目:。以下是关于历史上的智者的专升本英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。
高分英语作文1:
Shihuangdi or Shihuang Di, formerly known as Zhao Zhengsheng, died in Hebei Province, the state of Qin and the founder of Qin Dynasty. His father was the king of Qin. He was regarded as barbaric by the central state of China.
However, under the guidance of Legalist Philosophy, a powerful bureaucratic government (see Han Feizi, Li Si, Zheng Zhu) destroyed other countries in China, until Qin Shihuang became emperor in BC He declared himself Shihuang di ("the first sovereign emperor") and initiated reforms aimed at establishing a fully centralized government in which he was interested in magic and alchemy. His reliance on magicians was strongly condemned by Confucian scholars, many of whom were executed by him. Scholars also advocated returning to the old feudal road.
Their stubbornness led him to order the burning of all non utilitarian books. Traditional history saw him as the ultimate villain, cruel, desolate and superstitious. Modern historians emphasized the permanence of his bureaucracy and administrative structure, although the Qin Dynasty collapsed after his death, and future dynasties adopted his structure.
He was buried in a huge tomb, and the terracotta warriors outnumbered the terracotta warriors Zhao Zheng BC Shan Feizi.
中文翻译:
石黄地或石黄帝原名赵正生,公元前,秦国,中国西北部,死于公元前河北省秦朝的创始人——他父亲是秦王,被中国中央国家视为野蛮,但在法家哲学的指导下形成了强大的官僚政府(见《韩非子·李四、郑助》)消灭了中国的其他国家,直到公元前秦始皇称帝,他宣布自己为石黄地(“第一个主权皇帝”),并发起改革,旨在建立一个他对魔法和炼金术感兴趣的完全集中的政府,他对魔术师的依赖受到儒家学者的强烈谴责,他们中的许多人被他处死。学者们还主张回到封建的老路上去。他们的固执使他下令焚烧所有非功利的书籍传统历史认为他是终极的恶棍,残忍,荒芜,迷信的现代史学家强调他的官僚主义和行政结构的持久性尽管秦朝在他死后垮台了,未来的朝代采用了他的结构他被埋在一个巨大的坟墓里,兵马俑超过兵马俑[石黄地]石黄提昭郑bc单飞子。
万能作文模板2:
In Plymouth, colonists and Wampanoag Indians shared an autumn harvest feast, which today is considered one of the earliest Thanksgiving celebrations in the colony. Although many people think this is the first time, the harvest meal has become a symbol of cooperation and interaction between British colonists and Native Americans. Thanksgiving celebrations are actually in line with a long tradition of celebrating the harvest and thanking Native American groups throughout the Americas, including Pueblo, Cherokee, Crick and many others, who organized harvest festivals, ritual dances and other thanks Before Europeans arrived in North America, historians also recorded other thanks ceremonies of European colonists in North America, including the British colonists at Berkeley Plantation in Virginia, and a group of British settlers knelt down and prayed for their long journey across the Atlantic Ocean at this site near the Charles River in December After health arrived, he swore "thanksgiving" to God.
This event is considered by some scholars and writers to be the first official Thanksgiving among European settlers on record; whether at Plymouth, Berkeley plantations, or throughout America, the celebration of Thanksgiving is of great significance and importance. Over time, the legacy of gratitude, especially the legacy of the feast, has been handed down for centuries because of the United States People in China gather family, friends and lots of food for their annual Thanksgiving dinner.
中文翻译:
在普利茅斯,殖民者和万帕诺亚格印第安人共享秋收盛宴,这一盛宴今天被认为是殖民地最早的感恩节庆祝活动之一。尽管许多人认为这是第一次,但丰收餐已成为英国殖民者和美洲土著人合作与互动的象征感恩节庆祝活动,实际上是符合一个悠久的传统,庆祝丰收和感谢整个美洲的美洲土著群体,包括普韦布洛、切罗基、克里克和其他许多组织了丰收节、仪式舞蹈和其他感谢庆典的悠久传统在欧洲人到达北美之前,历史学家们还记录了欧洲殖民者在北美的其他感谢仪式,包括在弗吉尼亚州伯克利种植园的英国殖民者,xx月在查尔斯河附近的这个地点,一群英国定居者在约翰·伍德利夫船长的带领下跪下祈祷为他们在穿越大西洋的长途跋涉后健康抵达而向上帝宣誓“感恩”。这一活动被一些学者和作家认为是有记录以来欧洲定居者中的第一次正式感恩节;无论是在普利茅斯、伯克利种植园还是在整个美洲,感恩的庆祝活动都具有重要意义重要性随着时间的推移,感谢的遗产,尤其是盛宴的遗产,几个世纪以来一直流传下来,因为全美国的人们都聚集家人、朋友和大量的食物来做他们xx年一度的感恩节大餐。
满分英语范文3:历史上的智者
Cower: in the spring and Autumn period, when the state of Jin was in dispute, he offered Jin Chonger Xiong's son to escape to the king's shelter and feast him. Because he promised that Jin and Chu would go to war, the state of Jin would flinch (a guest of three li later returned to the state of Jin with the help of Duke mu of Qin) to support the conflict between the state of Jin and the state of Chu. When two armies met in the city, Chonger winced, trying to attract him deeply and win.
中文翻译:
畏缩:春秋时期,晋国纷争,献上金崇二雄的儿子逃到楚楚城国王的庇护所并宴请他,因为他答应晋楚开战,晋国将畏缩(一舍客三里后在秦穆公的帮助下重回晋国支持公元前和楚国的冲突,两支军队在城内相遇,崇儿畏缩了一下,想把他深深地吸引住,然后赢了。
评论列表 (0)