关于”湘菜的介绍“的英语作文模板2篇,作文题目:Introduction to Hunan cuisine。以下是关于湘菜的介绍的六级英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。
高分英语作文1:Introduction to Hunan cuisine
Nikolai Tesla (Serb: zhmy кра тесса July – January) is an inventor, mechanical engineer and electrical engineer. He is an important contributor to the birth of commercial electric power. He is famous for his many revolutionary developments in the field of electromagnetics at the end of the century and the beginning of the century.
Tesla's patents and theoretical work form the basis of modern AC power system, including multiphase Power distribution systems and AC motors, which helped usher in the second industrial revolution, was born in the village of smirzhan (now part of the Austrian Empire's Croatian military border, gospich) (Modern Croatian Tesla was a subject of the Austrian Empire and later became a citizen of the United States, because he demonstrated wireless communication via radio and became the "sea." He is one of the greatest electrical engineers in the United States. Tesla's reputation is comparable to any other inventor or scientist in history or popular culture. Tesla's unfinished wardenchlyffe The tower project shows the wireless power transmission of power electronic devices, and is eager to transmit industrial power wirelessly across continents, because of his eccentric personality and seemingly incredible, sometimes even bizarre statements about possible scientific and technological developments, Tesla was eventually excluded by many old people and regarded as a crazy scientist, Tesla's one in New York City He died in a hotel suite at the age of two.
中文翻译:
尼古拉·特斯拉(塞尔维亚语:НикраТессаJuly–January)是发明家、机械工程师和电气工程师,他是商业电力诞生的重要贡献者,以他在世纪末和世纪初在电磁学领域的许多革命性发展而闻名,特斯拉的专利和理论工作构成了现代交流电力系统的基础,包括多相配电系统和交流电机,这项工作有助于迎来第二次工业革命,斯米尔詹村(现在是奥地利帝国克罗地亚军事边界戈斯皮奇的一部分)出生的塞族人(现代克罗地亚特斯拉是奥地利帝国的臣民,后来成为美国公民,因为他演示了通过无线电进行无线通信,并成为“海流战争”的最终胜利者,他是美国最伟大的电气工程师之一,特斯拉的名声与历史或流行文化中任何其他发明家或科学家相媲美,特斯拉早在未完成的Wardenchlyffe Tower项目中展示了电力电子设备的无线能量传输,并渴望在洲际无线传输工业电能,因为他古怪的个性和看似关于可能的科学和技术发展,特斯拉令人难以置信,有时甚至是离奇的说法,最终被许多晚年的人排斥在外,并被视为疯狂的科学家,特斯拉在纽约市的一间旅馆套房里去世,年仅两岁。
万能作文模板2:湘菜概论
Elephants are the largest animals on land. Only some kinds of whales are hunters. But they live in the ocean.
Elephants are the second tallest animals in the world. Elephants are the only animals with long noses called trunk. They can use their trunks like hands to use trucks.
Elephants can pick up a kilogram tree or pick up a peanut. Elephant ears are among all animals maximal.
中文翻译:
大象是陆地上最大的动物,只有一些种类的鲸鱼是猎手,但它们生活在海洋中大象是世界上第二高的动物大象是唯一一种有着被称为树干的长鼻子的动物它们可以像手一样用它的鼻子用卡车,大象可以捡起一棵公斤重的树,或者拿起一个花生大象耳朵是所有动物中最大的。
满分英语范文3:湘菜的介绍
Traditional Chinese medicine (TCM) is a label covering a wide range of traditional medical practices across Asia, including various forms of herbal medicine, acupuncture, massage and dietotherapy. The common point of these different methods is to balance the various functions of the body. Based on the Taoist yin-yang theory and other metaphysical belief systems, they originated in the Warring States period and are now part of China.
These practices are a common part of medical care in the whole East Asia, and are widely used in the world, but they are considered as alternative medicine and traditional Chinese medicine in the West The practice uses physiological models different from modern western medicine, and makes some assumptions that are inconsistent or unstable with the principles of scientific medicine. The practice of traditional Chinese medicine adopts a holistic approach to treat the body from the perspective of organ system, rather than isolated organs. These organ systems are interconnected in a variety of systematic ways.
In practice, traditional Chinese medicine uses various techniques to prick It can stimulate or support weak systems, or relieve or inhibit over excited systems, thus including subjective diagnosis of the general state of various organ systems, and then constantly strive to establish a healthy balance between the systems. A wide range of "leapfrogging" drugs are closely related to traditional Chinese medicine. Many of them, such as Yin and Yang Cuo, are harmless.
However, some of them may contain dangerous chemicals added as raw materials or by-products of production. Some sexual drugs have collusion with endangered animals such as rhinoceros and Siberian tiger tigers, because both traditional Chinese medicine and scientific medicine are involved It is difficult to scientifically test the efficacy of traditional Chinese medicine in recognition of different disease entities. Other treatment methods have been confirmed, but the results of clinical research are limited.
中文翻译:
中医药(TCM是一个涵盖广泛的传统医学实践的标签,分布在亚洲各地,包括各种形式的草药、针灸、按摩疗法和饮食疗法。这些不同做法的共同点在于平衡身体的各种功能,以道家阴阳学说和其他形而上学的信仰体系为基础,起源于战国时期,现在是中国的一部分,这些做法是整个东亚地区医疗保健的共同组成部分,在世界范围内有着广泛的应用,但在西方被认为是另类医学,中医的实践使用了不同于现代西方医学的生理学模型,并做出了一些与科学医学原则不一致或不稳定的假设,中医实践采取整体的方法,从器官系统的角度来看待身体,而不是孤立的器官,这些器官系统是以各种系统的方式相互联系的,在实践中,中医运用各种技术来刺激或支持虚弱的系统,或舒缓或抑制过度兴奋的系统,从而,包括对各种器官系统的一般状态进行主观的诊断,然后不断努力在系统之间建立一个健康的平衡。广泛的“越级”药物与中医药有着密切的联系,其中许多如阴差阳错,一种治疗感冒和流感的常用药是无害的,但有些可能含有作为生产原料或副产品添加的危险化学品,某些性效力药物与犀牛和西伯利亚虎虎等动物的濒临灭绝有共谋关系,因为中医和科学医学都承认不同的疾病实体,很难科学地检验中药的疗效,其他治疗方法已得到证实,但临床研究结果有限。
评论列表 (0)