关于”去意大利旅游“的英语作文模板2篇,作文题目:Travel to Italy。以下是关于去意大利旅游的初中英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:Travel to Italy
The Earl's town of huzipocapalia is located on a steep mountain top. The residents of the town tie small bags on the tail feathers of hens to catch every new egg, otherwise the eggs will roll from the hillside to the woods below. All this shows that the people of pocapalia are not fools.
It is said that "in the road of bocaparia, donkeys whistle, It just reflects the hostile resentment of the neighbors towards the pocaparians because of their peaceful way and their unwillingness to quarrel with anyone. "Yes, yes," all the pocaparians would answer, "but as long as you wait until Masino comes back, you'll find out who's louder, and we're still you." everyone in pocapaglia loves marcino, the smartest boy in town, who's not physically stronger than anyone else. In fact, he even looks small, but he's always smart because He was born very young, and his mother bathed him with warm wine to make him live and make him stronger.
His father heated the wine with a red horseshoe, so that Masino absorbed the delicacy of wine and the endurance of iron, cooled him after he took a bath, and his mother held him in an immature chestnut shell, which was bitter and gave him understanding.
中文翻译:
伯爵的胡子波卡帕利亚镇坐落在一座陡峭的山顶上,镇上的居民在母鸡的尾羽上系上小袋子,捕捉每一个新下的蛋,否则这些蛋就会从山坡上滚到下面的树林里去,这一切都表明,波卡帕利亚的人并不是蠢货据说,这句谚语“在波卡帕利亚的道路上,驴子吹口哨,主人叫唤”,只是反映了邻居们对波卡帕利亚人的恶意怨恨,因为他们的和平方式和他们不愿与任何人争吵。“是的,是的,”这是所有的波卡帕利亚人都会回答,“但只要等到马西诺回来,你会发现谁的叫声更大,我们还是你“;波卡帕格利亚的每个人都喜欢马西诺,镇上最聪明的男孩,他身体上并不比任何人强壮事实上,他甚至看起来很矮小,但他一直很聪明,因为他生下来就很小,他的母亲用温酒给他洗澡,使他活下来,使他变得更强壮。父亲用一个红马蹄铁加热酒,这样马西诺吸收了葡萄酒的微妙之处和铁的耐力,在他洗澡后给他降温,他的母亲把他抱在一个未成熟的栗子壳里,那是苦的,给了他理解。
万能作文模板2:意大利之旅
A woman has a daughter. She is big, fat and greedy. When her mother brings the soup to the table, she will eat one bowl, then the second bowl, and then the third bowl.
Then she keeps asking her mother to fill the bowl. When her daughter asks for the seventh bowl of soup, she says, "these are three, four and five." A well-dressed young man passed by the window and saw his mother beating the girl from the window and began to cry. "Seven", a well-dressed young man, came over and saw his mother beat the girl from the window and began to cry.
"Seven". When the fat young lady immediately grasped his fantasy, he went in and asked, "seven what" is her daughter's gluttony To her shame, the mother replied, "I have a daughter who is so obsessed with her work that she can even spin the wool on the back of a sheep. You can imagine that she has already spun seven spindles of hemp this morning and wants to stop spinning.
I have to beat her.".
中文翻译:
一个女人有一个女儿,她又大又胖,而且非常贪吃,当她妈妈把汤端到桌上时,她会吃一碗,然后第二碗,然后第三碗,然后不停地叫妈妈把碗里的汤倒满,当女儿要第七碗汤时,她说:“这就是三、四和五。”一个衣冠楚楚的年轻人从窗口经过,看见母亲从窗户里打了女孩,哭了起来,“七”一个穿得漂漂亮亮的年轻人走过来,看见母亲从窗户里打了那个女孩,哭了起来,“七”当那个胖胖的年轻女士立刻抓住了他的幻想,他走进去问,“七个什么”为她女儿的暴食感到羞耻,母亲回答说,“七锭麻我有个女儿对工作太痴迷了,连羊背上的毛都会纺,你能想象到今天早上她已经纺了七锭麻了,还想纺纱让她停下来,我得揍她”。
评论列表 (0)