关于”介绍饮食“的英语作文模板3篇,作文题目:Introduce diet。以下是关于介绍饮食的xx年级英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:Introduce diet
I want to answer too many questions, but the most important thing I want to tell you is that good / premium authentic Chinese restaurants don't add monosodium glutamate to their food. They use high-grade ingredients. They prepare their stock every day.
My father is a good cook. My sister and I can cook. We never put monosodium glutamate in our food.
We buy fresh vegetables and seafood in the market every day, Our food contains a lot of vegetables, fish and meat (my family eats chicken, freshwater fish and seafood, but we don't eat beef and mutton when we go to restaurants for Cantonese food. China is a big country (as big as the United States) and has the largest population. Therefore, Chinese people in different regions have different cooking methods, styles and tastes.
For example, Sichuan food is very spicy, while Guangdong food is not hot. The northern people don't eat spicy food Chinese people eat rice flour or steamed bread. Chinese people eat rice and rice flour.
Chinese food is different from western food. Chinese people first cut the materials into small pieces and then fry or steam them in a short time. Westerners cut the materials into large pieces and then cut them into plates.
Knives and forks are rarely used in Western food, such as jellyfish, sea cucumber, shark's fin, fish maw, bird's nest, Millennium egg, tofu (bean curd, oyster sauce, black bean sauce) On the other hand, Western food adds rosemary and other herbs, such as dill, sage, oregano, thyme, tarragon, etc. in their food, you rarely find these herbs. In Chinese food, you can hardly find any traditional Chinese food containing cheese, butter, cream or milk.
中文翻译:
我想回答的问题太多了,但最重要的是,我想告诉大家的是,好的/高级的正宗中餐馆不要在食物中添加味精,他们使用高级食材,他们每天都准备他们的存货我爸爸是个好厨师,我妹妹和我也会做饭,我们从不在食物里放味精,每天在市场上买新鲜的蔬菜和海鲜,我们的饭菜含有大量的蔬菜+鱼和肉(我家吃鸡肉、淡水鱼和海鲜,去餐馆吃粤菜时不吃牛肉和羊肉,中国是一个大国(和美国一样大),人口最多,所以不同地区的中国人有不同的烹调方式、风格和口味,比如川菜很辣,而广东菜则不辣,北方人吃的都不辣南方人吃米粉或馒头中国人吃米饭和米粉中国菜和西餐不同,中国人先把材料切成一小口,然后在短时间内炒或蒸,西方人则把材料切成大块,然后切在盘子里刀叉是西餐很少用的中餐食材或调味料,如海蜇、海参、鱼翅、鱼肚、燕窝、千年蛋、豆腐(豆腐蚝油、黑豆酱、咸虾酱、酱油等)另一方面,西餐则添加迷迭香等草药,莳萝、鼠尾草、牛至、百里香、龙蒿等,在他们的食物中你很少会发现这些草药在中餐中添加生姜、葱、薄荷、香菜、白胡椒你几乎找不到任何传统的中餐含有奶酪、黄油、奶油或牛奶。
万能作文模板2:
Tibetan food is the traditional food in Tibet. Tourists come to Tibet to enjoy the natural flavor of some Tibetan food. The flavor of Tibetan food is typical of roast mutton, beef, samba, green tea and wine tree.
The taste of Tibetan food is bland and insipid. Besides salt and chuanxiong, any spicy seasoning should be stained. Tibetan cuisine reflecting the trend of the times of Guizhen was mainly formed in the late S, and the whole Chinese nation was in the late s It takes a unique flavor system as raw materials, and mainly uses beef, sheep, pig, chicken and other vegetables and vegetables such as potatoes and radish.
It mainly uses rice, flour, barley and other heavy oils. The food and seasoning with thick flavor and fragrance, cake, sweet and crisp are mostly spicy, sour and heavy spices. It is commonly used for roasting, frying, frying and boiling.
The traditional banquets are tea, fern hemp rice, steamed stuffed bun soup, grazed mutton There are six kinds of food: HUICAI and yoghurt. Due to geographical reasons, Tibetans are still learning. Due to their unique national characteristics, tourists who come to Tibet can choose to taste some Tibetan food in the restaurant, such as various vegetable enema, highland barley wine and tea, beef and mutton, yak tongue salad, etc Most of the restaurants operated in Sichuan and Tibet, such as steamed stuffed bun, mixed stew, all kinds of cakes, tiger skin vegetables, tea, yogurt, soup, dried meat, sharp green (meat sauce, etc.) are mostly operated in Sichuan and Tibet.
The taste is slightly improved, but there are generally acceptable supplies for foreign Western hotels, and some will have Tibetan song and dance performances.
中文翻译:
西藏的传统饮食是藏餐,游客到西藏来欣赏一些藏餐的自然味道是典型的烧羊肉、牛肉、桑巴、绿茶和酒树藏餐口味淡而无味,淡定许多蔬菜,除了盐和川芎外,任何辛辣的调料都要沾上,反映饮食文化泛飘圭镇时代潮流的藏菜主要形成于年代末,整个中华民族都是以独特的风味系统为原料,以牛、羊、猪、鸡等肉和土豆、萝卜等蔬菜类食物为主,以大米、面粉、大麦等重油为主,厚味和香、糕、甜、酥的食品、调味品多为麻辣、酸味和重用香料,常用烤、炸、炸、煮等法传统招待宴席由茶、蕨麻饭、包子灌汤、抓羊肉、回菜、酸奶六种食品组成,由于地理原因,藏族至今仍在学习,由于饮食习惯有着独特的民族特色,但对于游客来说,由于饮食习惯不习惯,来西藏旅游的游客可以选择在餐厅品尝一些具有藏族特色的食物,如各种蔬菜灌肠,青稞酒和茶、抓牛羊肉、牦牛舌色拉、包子、杂烩、各种糕点,以及虎皮菜、茶叶、酸奶、高汤、肉干、尖绿色(肉酱等)等大多在川藏经营的餐馆,口味稍有改善,但一般也有可接受的供应国外的西方酒店,有的还会有藏族歌舞表演。
满分英语范文3:介绍饮食
The trivial customs and habits of families and the types of food they eat vary from region to region. In some areas, three meals a day are the most common in Chinese families. At certain times of the year, workers may eat only two full meals a day, but if possible, they will supplement them with three smaller meals at most.
Generally speaking, in the west, we have different kinds of food There's no strong link between the time it should be served (eggs for breakfast, sandwiches for lunch, stew for dinner). Two to three meals of staple food serve almost the same kind of dishes. However, the goal of the plan is to provide some dishes at each meal, so that each meal itself contains a series of satisfying elements, rather than experiencing the difference by comparing one meal with the next.
中文翻译:
家庭琐碎的风俗习惯和吃的食物种类因地区而异,在某些地区,中国家庭xx日三餐最为常见,在xx年中的某些时候,工人可能一天只吃两顿饱饭,但在可能的情况下,他们会用最多三顿小一点的来补充,通常在那里的茶馆里吃一般来说,在西方,我们在食物的种类和应该供应的时间之间并没有很强的联系(比如,早餐吃鸡蛋,午餐吃三明治,晚餐吃炖肉。两到三顿主食供应的菜肴种类几乎是一样的。然而,计划的目标是在每一顿饭上提供一些菜肴这样,每顿饭本身就包含了一系列令人满意的元素,而不是通过比较一顿和下一顿来体验不同。
评论列表 (0)