关于”有关生朗读“的英语作文范文4篇,作文题目:About students reading aloud。以下是关于有关生朗读的xx年级英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。
高分英语作文1:About students reading aloud
Seize the star that holds your destiny, the star that twinkles in your heart forever, seize the precious opportunities. Before they shine, you always believe that your ultimate goal can be achieved as long as you put your best effort into it, although sometimes obstacles may hinder your dream. Remember that your destiny is hidden behind them and accept the fact that not everyone will Agree with your choices, trust your judgment, hold on to the star that twinkles in your heart.
It will guide you to your destiny. Along this road, uncover the sweet sunrise waiting for you, and be proud of your achievements, because they are stepping stones to success. Your dreams understand that you may make mistakes, but don't let them prevent you from cherishing your abilities and talents Because they make you truly different.
The greatest gifts in life are not bought, but acquired through hard work and determination. Find the star that twinkles in your heart, because only you have the ability to make your most dazzling dream come true. Give all your hopes to you, and you will seize the star that controls your destiny.
中文翻译:
抓住掌握你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的星星,抓住宝贵的机会,当它们还在闪耀之前,你总是相信只要你全力以赴,你的最终目标是可以实现的,尽管有时障碍会阻碍你的梦想,记住你的命运是隐藏在他们的背后,接受这样一个事实:不是每个人都会赞同你所做的选择,相信你的判断,抓住那颗在你心中闪烁的星星,它会指引你走向你的命运之路,沿着这条路,揭开等待你的甜美日出,为你的成就感到骄傲,因为它们是通往成功的垫脚石你的梦想明白你可能会犯错误,但不要让它们阻止你珍惜你的能力和才能,因为它们使你真正与众不同人生中最伟大的礼物不是买来的,而是通过努力工作和决心获得的。找到那颗在你心中闪烁的星星,因为只有你才有能力让你最耀眼梦想成真把你所有的希望都给你,你就会抓住那颗掌握你命运的星星。
万能作文模板2:关于学生朗读
Princess and pea a long time ago, there was a prince who wanted to marry a princess, but she had to be a real princess. He went all over the world looking for a princess, but there was no place where he could get what he wanted, because there were enough princesses, but it was difficult to make sure whether they were real or not. There were always some things in them that should not be.
So it was very difficult for him to return home Yes, because he wanted to have a terrible storm coming one night. There was thunder and lightning. The rain was pouring down.
Suddenly he heard the knock at the gate of the city. The old king went to open the door. A princess stood in front of the city gate, but, good God, the rain and the wind made her see the water running down from her hair and clothes, to the tip of her shoes and out again.
She said that she was a real princess, and we would soon know about it. Lao Wang thought, but she said nothing. She went into the bedroom, took down all the bedding on the bedstead, and put a pea under the bed, Then she took twenty mattresses and put them on the peas.
Then she put twenty down beds on the mattresses. The princess had to lie in bed all night in the morning. She was asked how she was sleeping.
"Oh, very bad," she said. "I hardly closed my eyes all night. God knows what's on the bed, but I'm lying on a hard thing.
I'm black and blue all over. It's terrible“ Now they know that she is a real princess, because she can feel peas on 20 mattresses and 20 down beds. Only a real princess can be so sensitive, so the prince makes her his wife.
Now, he knows that he has a real princess. The pea is put in the museum, and if no one steals it there, it can still be seen there This is a true story.
中文翻译:
公主和豌豆很久以前,有一位王子想娶一位公主,但她必须是一位真正的公主他走遍世界寻找一位公主,但是没有一个地方他能得到他想要的,因为公主已经足够多了,但是很难弄清楚他们是不是真的,他们身上总有些不该有的东西,所以他又回到家里,心里很难过,因为他很想有一天晚上有一场可怕的暴风雨来了,有雷声和闪电,大雨倾盆而下,突然听到城门的敲门声,老国王去开门。一位公主站在城门前,但是,好心的上帝啊,雨和风使她看到了水从她的头发和衣服流下来,流到了她的鞋尖,又流了出来她说她是个真正的公主,我们很快就会知道的,老王后想,但她什么也没说,走进卧室,把床架上的被褥都拿了下来,在床底放了一颗豌豆,然后拿了二十张床垫放在豌豆上,然后在床垫上放了二十张羽绒床公主早上不得不整夜躺在床上,有人问她睡得怎么样,“哦,非常糟糕,”她说,“我整晚几乎没合上眼睛,天知道床上有什么,但我躺在一个坚硬的东西上,我全身青一块紫一块,这太可怕了,“现在他们知道她是一个真正的公主,因为她在二十张床垫和二十张羽绒床上都能感觉到豌豆,只有真正的公主才会这么敏感,所以王子把她当了他的妻子,现在,他知道他有一个真正的公主,豌豆被放在博物馆里,如果没有人在那里偷的话,在那里仍然可以看到它,这是一个真实的故事。
满分英语范文3:有关生朗读
Before the fall of the Berlin Wall, I witnessed a sense of guilt about not easily leaving a nation. Even today's young people do not agree with the old German Kate Winslet's complex and provocative performance, which makes her incredible that Hannah Schmitz is reflected in every emotion and detail, I'm sure I've seen David Cross's career flourish as well. As a direct result of this film, many people argued at the Berlin Film Festival last month that the film was about the Holocaust, but directly, it wasn't about guilt, illiteracy, love, loss, family, though, questioning everything we know, the Holocaust was in silver The screen is shown with the highest sensitivity.
I really defend the mass Holocaust films made during World War II, which are fascinating and devastating, and every story must be told that the reader is undoubtedly the best film and deserves every honor it receives.
中文翻译:
这部辛酸的影片以毁灭性的眼光审视了二战后的德国,在柏林墙倒塌之前,我亲眼目睹了一种不轻易离开一个民族的愧疚感,即使今天的德国年轻人也不认同昔日的德国凯特·温丝莱特复杂而挑衅性的表演让她难以置信在每一个情感和细节中都体现了汉娜·施密茨,我肯定看到大卫·克罗斯的事业也在蓬勃发展,作为这部电影的直接结果,许多人在上个月的柏林电影节上争辩说,这部电影是关于大屠杀的,但直接地说,它不是关于罪恶感,文盲,爱情,损失,家庭,尽管如此,对我们所知道的一切提出质疑,但《浩劫》在银幕上以最高的敏感度放映。我真的为二战期间拍摄的大量大屠杀影片辩护,这是引人入胜的,也是毁灭性的,每一个故事都必须被告知,读者无疑是最优秀的电影,值得它获得的每一个荣誉。
评论列表 (0)