关于”奖金“的英语作文模板3篇,作文题目:bonus。以下是关于奖金的xx年级英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:bonus
The water in the pool is clear and transparent: I remember that the fish number in the pool is "mengluoyao" and the affix "color and name" is green. The environment is dark and green and uneven. Meng Luo shakes it.
The language of a few numbers, such as singing the metaphor of peihuan, describes the spirit of vocal music. After writing, the scenery is full and uneven, ",", which is like a picture, "writing dynamic writing form, language is very simple.".
中文翻译:
池水清澈透明:记得池中的鱼数“孟洛摇”词缀“色名”绿,刻意环境幽深翠绿,参差不齐,孟罗摇着缀,极少数数字的语言如吟唱佩桓比喻来形容声乐神德谦,而动笔后的布景饱满,参差不齐,“,”,写得像一幅图画,“写动态的书写形态,语言非常简洁”。
万能作文模板2:
In February, for both David Cameron and bankers at Royal Bank of Scotland, this year's bonus season came at the Royal Bank of Scotland Scotland will pay more than a million pounds to us and UK regulators for manipulating LIBOR, so it is encouraging that both the British government and the Royal Bank of Scotland are taking steps not only to restore the past, but also to narrow the pool, despite the fact that the government has signed a nearly 1 million pound bonus to Stephen hurst In itself, the government was unaware of public dissatisfaction with bank pay, and after the US received a billion pound rescue, the chief executive then urged him to hand over the bonus in the face of political controversy. This time, Cameron and his Chancellor of the exchequer, George Osborne, should make sure that any bonus paid by the bank is transparent and reasonable, so they should have the courage to defend against the public RBS · (Stephen Hester) RBS · (George Osborne RBS) the fact is that as long as RBS has an investment banking unit, it must pay bonuses to attract and retain competent employees. RBS is not big enough, and certainly not successful enough.
In order to change this industry practice on its own, Osborne suggested that RBS should return to its business base and focus on the role of small business banker However, the government also admits that in the recovery stage, since the state intervention, it is necessary to retain some investment banking activities, which have generated more than 100 million pounds of profits and offset the losses caused by toxic assets. RBS may even achieve balance of payments this year, which is good news for British taxpayers. Therefore, it may be helpful for the government to ask the investment banking department to provide information It is illogical to eventually sell the value of its shares, but to deprive them of the ability to retain or maintain them.
The message of attracting the best people to do the job should be reinforced by the fact that RBS is now the least generous in the industry in terms of bonuses.
中文翻译:
今年xx月,无论是对戴维卡梅伦(David Cameron)还是苏格兰皇家银行(Royal Bank of Scotland)的银行家们来说,今年的奖金发放季节到来之际,苏格兰皇家银行(Royal Bank of Scotland)将因操纵伦敦银行同业拆借利率(Libor)而向美国和英国监管机构支付逾百万英镑的罚款,因此令人鼓舞的是,英国政府和苏格兰皇家银行(RBS)都在采取措施,不仅挽回过去尽管政府已经签署了向斯蒂芬·赫斯特发放近100万英镑的奖金,但为了缩小奖金池本身,政府没有意识到公众对银行薪酬的不满程度,在美国获得亿英镑的救助后,首席执行官随后敦促他在面临政治争议的情况下交出奖金。这次卡梅伦和他的财政大臣乔治奥斯本(George Osborne)应该确保银行支付的任何奖金都是透明的,合理合理,那么他们就应该有勇气向公众捍卫这些支出 RBS•(Stephen Hester)RBS•(George OsborneRBS 事实是,只要苏格兰皇家银行有一个投行部门,它就必须支付奖金来吸引和留住称职的员工苏格兰皇家银行规模不够大,当然还不够成功,为了自行改变这种行业惯例,奥斯本建议苏格兰皇家银行(RBSRBS)应回归其商业基础,同时也将重点放在小企业银行家的角色上,但政府也承认,在复苏阶段,自国家干预以来,有必要保留一些投资银行业务活动已创造逾亿英镑的利润,并抵消了有毒资产造成的损失,今年苏格兰皇家银行甚至可能实现收支平衡这对英国纳税人来说是个好消息,因此,要求投行部门提供可能有助于政府最终出售其股份的价值,但剥夺其保留或维持的能力是不合逻辑的吸引最优秀的人才来完成这项工作这一信息应该得到以下事实的加强:苏格兰皇家银行现在在奖金方面是业内最不慷慨的。
满分英语范文3:奖金
(Chen Yan, a reader of the Tang and Song Dynasties: Xiao Suo Danji is very short, but xiaoluan is not particularly good at scenery. He always writes about the happiness of the fish and swimming in the fish pool, saying that the fish and swimming in the fish pool are happy, "cold and magical cold bones, when dealing with the opposite, run music and compassion, swim well, but small Lanting, water, it also has its fish cloud: fish in the pool can be head, empty walk without "Aunt Tan Ji".
中文翻译:
(《唐宋读本》陈岩:《小索丹吉》很短,但小鸾也不能特别好风景,总是写毛竹哀王和乐《心》和《物语》,说鱼池里的鱼和游泳都是快乐的,“寒凉神奇的冷骨,在对付相反的时候,跑音乐和慈悲,游得好大而小兰亭,水,它也有它的鱼云:池鱼可头,空行无“姑母潭集”。
评论列表 (0)