关于”我的艺术作品“的英语作文模板2篇,作文题目:。以下是关于我的艺术作品的xx年级英语模板,每篇作文均为万能模板带翻译。
高分英语作文1:
Mona Lisa (also known as ragio CONDA or La Giocondo, often known as Mona Lisa), is a portrait of Leonardo da Vinci's oil painting on a poplar board in Florence during the Italian Renaissance in the 20th century. The work is owned by the French government and hung on the wall of the Louvre in Paris. The title of the book is Francesco del giocondotte, wife of Lisa galladini.
It is perhaps the most famous and representative painting in the world. This painting is a half length portrait of a woman whose facial expression is usually described as mysterious and unpredictable - the equivocal expression of the seated person, the monumental nature of the composition of the bust, the fine modeling and the atmospheric illusion are all novel qualities, which make the painting continue to attract people. This is probably the most famous painting stolen and recovered from the Louvre, and few other works of art have been subjected to so much scrutiny, research, mythologization and imitation.
Da Vinci's Graphite study of the Mona Lisa is in the Hyde collection in Glens Falls, New York.
中文翻译:
《蒙娜丽莎》(也称为拉吉奥康达或拉乔孔德,常被称为蒙娜丽莎),是世纪意大利文艺复兴时期列奥纳多·达芬奇在佛罗伦萨的一块白杨木板上用油画绘制的肖像画。作品归法国政府所有,挂在法国巴黎卢浮宫的墙上,书名是丽莎·盖拉迪尼的妻子弗朗西斯科·德尔·乔孔迪特也许是世界上最著名、最具代表性的绘画作品。这幅画是一幅半身肖像画,描绘的是一位女性,她的面部表情通常被描述为神秘莫测——坐着的人的表情模棱两可,半身像构图的丰碑性,精细的造型和大气的幻觉都是新颖的品质,使这幅画继续吸引人。
这可能是卢浮宫被盗和找回的最著名的画作,很少有其他艺术作品受到如此多的审查、研究、神话化和模仿达芬奇对蒙娜丽莎的石墨研究在纽约格伦斯福尔斯的海德收藏中。
万能作文模板2:
My mother is the greatest person for me. She takes care of me every morning. She cooks breakfast and wakes me up.
She helps me pack my schoolbag in the afternoon. She waits for me to go home and let me do my homework. She does everything until I go to bed.
I want to say that I love my mother very much.
中文翻译:
妈妈对我来说是最伟大的人,她每天早上照顾我,她煮早餐然后叫醒我,下午帮我收拾书包,她等我回家,让我做作业她做所有的事情直到我睡觉,我想说我非常爱我的妈妈。
满分英语范文3:我的艺术作品
As we all know, the symptoms of human being infected with influenza A (H1N1) are similar to those of a cold. In terms of prevention, patients will have fever, cough, fatigue and loss of appetite. Xu Ruiheng believes that it is necessary not to crowd together to vaccinate human influenza vaccine at this stage, because seasonal influenza vaccine has no correct effect on preventing influenza A (H1N1), so that the law can develop good personal hygiene habits Foot sleep, frequent exercise, decompression, adequate nutrition, hand washing, especially after contact with public goods, first wash hands, touch your eyes, nose and mouth, and then cover your mouth and nose with paper when sneezing and coughing, and keep ventilation in the room.
中文翻译:
众所周知,人类感染甲型H1N1流感后的症状与感冒相似,患者在预防方面会出现发烧、咳嗽、乏力、食欲不振等,徐瑞恒认为现阶段有必要不挤在一起接种人流感疫苗,因为预防季节性流感疫苗预防甲型H1N1流感而没有正确的效果使法律养成良好的个人卫生习惯,充足的睡眠,勤锻炼,减压,充足的营养出席洗手,特别是接触过公共物品后,要先洗手摸自己的眼睛,鼻子和嘴巴再打喷嚏和咳嗽的时候要用纸条捂住口鼻室内保持通风等。
评论列表 (0)