关于中国的高中英语作文_六级真题英语作文2篇

作者:用户投稿 阅读:18 点赞:0

关于中国的高中英语作文_六级真题英语作文2篇

关于”中国“的英语作文范文2篇,作文题目:China。以下是关于中国的六级英语范文,每篇作文均为真题范文带翻译。

高分英语作文1:China

(new development in central and Western China) the Chinese government has recently decided to develop the central and western regions, including nine provinces and autonomous regions, a municipality directly under the central government with an area of 10000 square kilometers and a population of 100 million. The government will pay special attention to transportation, build roads and railways to protect nature, and farmers will also return their farmland to forests. The western region is rich in natural resources and can be developed and utilized to adapt to development We believe that China's central and western regions will achieve better and faster development in the new century.

中文翻译:

(中国中西部新发展)中国政府最近决定开发中西部,这部分地区包括九个省、自治区,一个面积达万平方公里,人口一亿的直辖市,政府将特别注意交通运输,修建公路和铁路,以保护自然,农民也将退耕还林,西部地区自然资源丰富,可以开发利用,适应发展需要,需要引进各类专家和技术工人,我们相信,中国中西部地区在新世纪必将实现更好更快的发展。

万能作文模板2:中国

Made in China means made in China. Made in China means made in China. Many goods are made in China, but not in China.

According to Needham, China stopped trying about a few years ago, so there is very little innovation in China.

中文翻译:

中国制造是指中国制造。中国制造是指中国制造。很多商品是中国制造的,但不是中国制造的。

根据李约瑟提出的观点,中国在大约几年前就停止了尝试,因此中国的创新非常少。

满分英语范文3:中国

In contrast, many Chinese liberals are deeply skeptical of Bo Xilai, who believe that Bo Xilai is an unprincipled and dangerous populist. However, an article by Michael anti (pseudonym of the famous reformist blogger) believes that Bo Xilai's downfall also reveals that the Internet is a double-edged sword in the struggle to expand China's political freedom. Undoubtedly, it is social The rise of the media - especially microblogging, which is similar to twitter in China - has opened up political debate, but anti believes that the authorities have cleverly manipulated social networks to orchestrate Bo Xilai's downfall - and microblogging has suddenly become a market for his rumors about Bo Xilai, almost like living in the United States, but if you dare to tweet or forward it Any information about the fake coup in Beijing, you will be arrested.

Despite censorship, restrictions and manipulation, the political debate is unfolding in a surprising way, as evidenced by the Chinese article, the chief diplomatic commentator of the financial times.

中文翻译:

相比之下,许多中国自由主义者对薄熙来深表怀疑,他们认为薄熙来是一个没有原则和危险的平民主义者,然而迈克尔·安蒂(著名改革派博客作者的笔名)的一篇文章认为,薄熙来的垮台也揭示了互联网在扩大中国政治自由的斗争中是一把双刃剑毫无疑问,社交媒体的兴起——尤其是微博,中国的微博服务与Twitter类似——已经开启了政治辩论,但Anti认为,当局巧妙地操纵社交网络,策划薄熙来的垮台——微博突然成了他撰写的有关薄熙来谣言的市场你什么都可以说,这几乎就像生活在美国,但如果你敢在微博上或转发有关北京假政变的任何信息,你就会被逮捕。尽管有审查、限制和操纵,但政治辩论正在以令人惊讶的方式展开,中国的文章就是这一事实的证明作者是《金融时报》首席外交评论员。

本站内容均为「百分英语」网友免费分享整理,仅用于学习交流,如有疑问,请联系我们48小时处理!!!!

标签: 中国 高中 六级 作文 真题

  • 评论列表 (0