关于”巴西和美国的比较“的英语作文模板2篇,作文题目:。以下是关于巴西和美国的比较的初中英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:
For enquiries on March 2, March 1, 2, March 3, April 2, April 20, April 20, 1978, April 20, 1984, April 17, 1978 / 5 / 6 / $a (1) 175 US $175 US $175 and double 3320, double 1230212, nine double nine (39) 234992339 (business or business English correspondence business writing) Queens English lock indented internal address Mr, Mr, Mr, Mr, Mr, Mr, Mr, Mr, Mr, Mr, Mr, Mr / Dear Mr / Dear Mr (free end) "I would like to express my sincere regards to you that you should be" yes / no / no "," have to do something, have to do something "," holiday job salesman / temporary job " "Computer Recruitment", "computer rental", "college graduation / graduation leave school, the salary is very poor", "I get along well with my boss", "I've always been very good", "stand up" the price is called "computer class, computer class" wait a minute, please help me pick up the manager.
中文翻译:
查询查询xx月xx日、xx月xx日、xx日、xx月xx日、xx月xx日、xx月xx日、xx年xx月xx日、xx年xx月xx日、xx年xx月xx日、xx年xx月xx日/5/5/6/$a(一)一百七十五美元一百七十五美元和双三三两零,双一二三二零一一二,九双九(三九)二三四九九二三三九(商务或商务英语函电商务写作皇后区英语锁式缩进式内部地址内地址先生,先生,女士,先生先生先生先生先生先生先生女士先生/尊敬的先生先生(免费结束)“”谨致最诚挚的问候,真诚地问候你,你应该“有/没有/没有”“必须做点什么不得不做些什么”“假期工作推销员/临时工作”“计算机招聘”“计算机租赁”“大学毕业/毕业离校,待遇很差,薪水不高”“我和我的老板相处得很好”“一直都很好”“挺起来”价格叫价格“上电脑课上电脑课”等一下,请帮我接一下经理。
万能作文模板2:
He just came home / he just came home, I just had lunch / I just had lunch, dare, used to her not staying in the dark / she didn't dare to stay in the dark, Tom didn't need to go with them / Tom didn't need to go to entertainment / Entertainment Sports / sports stands / weekend stations / midnight on the weekend / on the train / on the train / in the hospital / going to college / going to university in the morning / the day after tomorrow all day.
中文翻译:
他刚回家/他刚回家我刚吃过午饭/我刚吃过午饭,dare,习惯了她不敢呆在黑暗中/她不敢呆在黑暗中汤姆不需要和他们一起去/汤姆不需要和他们一起去娱乐/娱乐体育/体育看台/周末的站/在周末的午夜/大约午夜在火车上/在火车上/在医院里/去大学/早上去大学/后天一整天。
满分英语范文3:巴西和美国的比较
There are many differences between Americans and Chinese in social customs. The most obvious thing is that people are very informal in social occasions in the United States. For example, they use their own names to address each other when they meet for the first time.
In China, from young people to old people, this will be considered impolite. Another difference is that the topic of conversation is to ask a Chinese about the value of their property In the United States, it's very rude to do so in the United States. If Chinese people are asked about their age, they don't care about their political and religious beliefs, and such topics are usually avoided in American conversation.
中文翻译:
美国人和中国人在社会习俗上有很多不同,最明显的是人们在美国的社交场合非常不拘礼,例如,他们第一次见面时就用自己的名字称呼对方,而在中国,包括年轻人到老年人,这会被认为是很不礼貌的另一个区别是谈话的话题问一个中国人财产的价值是完全可以的,而在美国这样做是很粗鲁的中国人如果被问到他们的年龄,他们并不在乎,他们的政治和宗教信仰,而这类话题在美国的谈话中通常被回避。
评论列表 (0)