关于”向外国朋友询问餐桌礼仪“的英语作文范文5篇,作文题目:Ask foreign friends about table manners。以下是关于向外国朋友询问餐桌礼仪的初中英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。
高分英语作文1:Ask foreign friends about table manners
Chinese family table manners have no inherent quality, even if there are different regions and locations, whether it is three meals a day or the arrival of guests, always bowl with chopsticks, food with soup. How to place the tableware, people are more concerned about not gorgeous tableware, but rich food. People's eating posture reflects the most obvious etiquette in ancient Chinese table manners.
Men are supreme, and women are not allowed to sit on the same table with men. Although this is a modern society, but this ancient etiquette still exists in today's China, the phenomenon that men sit before women. The host of a family usually sits in the first class seat.
The first class seat is usually close to the interior of the room and faces the door. Once there is a guest, the host will politely give the first-class seat to the guest. If this is an ordinary family dinner, if there are guests The family should start after the elderly.
It is necessary for the host to provide food to the guests from the beginning to the end. The tradition of urging people to drink is also a special phenomenon.
中文翻译:
中国家庭的餐桌礼仪没有内在的品质,即使有不同的地域和位置,无论是xx日三餐还是客人的到来,总是碗带筷子,食物带汤。如何摆放餐具人们更关心的不是华丽的餐具而是丰盛的食物人们的就餐姿势体现了中国古代餐桌礼仪中最明显的礼仪,男人至上,女人不允许和男人坐在同一张桌子上。虽然这是现代社会,但这种古老的礼仪在今天的中国仍然存在,男的先坐后女的现象一个家庭的主人通常坐在头等舱的座位上头等舱的座位通常靠近房间的内部面对门一旦有客人,主人会礼貌地把头等舱的座位让给客人,如果这是一顿普通的家庭聚餐,如果有客人,家庭应该在长者之后开始,主人给客人提供食物自始至终是必不可少的,催人喝酒的传统也是一种特殊现象。
万能作文模板2:询问外国朋友餐桌礼仪
French table manners French table manners are very different from those in China. For example, you shouldn't put bread on the plate, you should put it on the table. I think it's strange that you shouldn't eat anything with your hands except bread, or even fruit (you have to chop it up with a fork).
If you don't want to eat any more, you should say "delicious" and put your hands on your thighs It's impolite to go up. You should try to put your hands on the table, not your elbows. See: French tables behave very differently.
中文翻译:
法国餐桌礼仪法国餐桌礼仪与中国有很大的不同例如,你不应该把面包放在盘子里你应该把它放在餐桌上我觉得这很奇怪,你不应该用手吃任何东西除了面包,甚至水果(你必须把它切碎用叉子吃)如果你不想再吃东西了,你应该说“很好吃”,把你的手放在大腿上是不礼貌的。你应该尽量把手放在桌子上,而不是手肘见:法式桌子举止很不一样。
满分英语范文3:向外国朋友询问餐桌礼仪
Chinese family table manners have no inherent quality, even if there are different regions and locations, whether it is three meals a day or the arrival of guests, always bowl with chopsticks, food with soup. How to place the tableware, people are more concerned about not gorgeous tableware, but rich food. People's eating posture reflects the most obvious etiquette in ancient Chinese table manners.
Men are supreme, and women are not allowed to sit on the same table with men. Although this is a modern society, but this ancient etiquette still exists in today's China, the phenomenon that men sit before women. The host of a family usually sits in the first class seat.
The first class seat is usually close to the interior of the room and faces the door. Once there is a guest, the host will politely give the first-class seat to the guest. If this is an ordinary family dinner, if there are guests The family should start after the elderly.
It is necessary for the host to provide food to the guests from the beginning to the end. The tradition of urging people to drink is also a special phenomenon.
中文翻译:
中国家庭的餐桌礼仪没有内在的品质,即使有不同的地域和位置,无论是xx日三餐还是客人的到来,总是碗带筷子,食物带汤。如何摆放餐具人们更关心的不是华丽的餐具而是丰盛的食物人们的就餐姿势体现了中国古代餐桌礼仪中最明显的礼仪,男人至上,女人不允许和男人坐在同一张桌子上。虽然这是现代社会,但这种古老的礼仪在今天的中国仍然存在,男的先坐后女的现象一个家庭的主人通常坐在头等舱的座位上头等舱的座位通常靠近房间的内部面对门一旦有客人,主人会礼貌地把头等舱的座位让给客人,如果这是一顿普通的家庭聚餐,如果有客人,家庭应该在长者之后开始,主人给客人提供食物自始至终是必不可少的,催人喝酒的传统也是一种特殊现象。
评论列表 (0)